






Kapitola 1.
Tvrdý jako kámen
1.
Jasné ranní slunce zalilo nedaleká skaliska barvy soli a pepře a stejně tak poprášilo vysoké jedle a duby letitých stromů, které mohly konkurovat výšce domů betonové džungle bývalého San Francisca, ze kterého teď čněly jen ohlodané trosky po lidské civilizaci. Dřevěný srub uprostřed tohoto vyvýšeného místa přírody byl jako hnědá houba ukrytá v mechu a jehličí. Popravdě byl to Emilyjin domov, jelikož vlastně skoro nic jiného neznala. Její matka, když ještě žila, si pronajala chatu v Muir Woodu od strážců parku, kteří ji využívali velice málo. Jennifer studovala faunu, rostliny i zvířata, zajímal ji biom jeskyní a jeho ekosystém od mikroskopických červů, buněk až po netopýry ukrývající se v černých prohlubních u stropů a Emily to milovala, stejně jako milovala svou matku a vše co dělala. Nikdy jí nevyčítala, že opustily společnost a přestěhovaly se na toto opuštěné místo, které se jim stalo domovem a jakýmsi azylem.
Jako malá holčička si pamatovala udržované ulice, školu, dětský park, jídelnu i svou oblíbenou hračkárnu, ze které měla stále svého medvídka jako památku položeného na prádelníku, ale to všechno postupem času bledlo. Emily s matkou chodila na procházky, učila se, rybařila, pracovala, štípala dříví a lovila. Drsná krajina plná zeleně a míru byla krásná, jak jen nedotčený kout parku může být, ale také nebezpečná. Jennifer se nikdy nevzdala svého letitého výzkumu, vždy si myslela, že lék na různé choroby pochází z přírody, a ne z chemie vytvořené lidmi. Pracovala tak tvrdě, ale nikdy svůj výzkum nedokončila...
Emily vyšla na verandu krokem texaského předáka, pár prken zaprotestovalo vrzáním pod podrážkami kožených bot, a to upoutalo pozornost černého ptáka sedícího na zábradlí nedaleko křesla s indiánským přehozem.
„Zdravím tě, Bat-mane," pozdravila zvíře natřásajícího se na svém bidélku.
„Eh, Hloupé jméno! Nejsem žádný netopýr!" rozčiloval se havran a jeho krákání se neslo po okolí. Peří černé jako dehet se smaragdovým odleskem jako královský plášť, pýcha každého havrana se ustálilo a jen pohodil uraženě hlavou, aby vyjádřil svou nechuť nad přízviskem.
Tento inteligentní urážlivý tvor byl ženin nejbližší společník a ona byla za ptákovu nečekanou chytrost vděčná. Byl skoro jako papoušek, a i když by nikdy nevlezl do klece, snesl i lidské pohlazení. Co mu však šlo dobře, bylo reptání, někdy dokonce litovala, že ho s matkou naučily tolik slovní zásoby, když zvědavě přilétal každý den k jejich srubu, jako by byly v okolí nejzajímavější atrakce pro špehování.
Emily se tomu v duchu zasmála, zvíře, které pozoruje lidi jako by byli sami zavřeni v Zoo, zvláštní představa. Popošla dopředu a oběma rukama se opřela o popraskané zábradlí z jednoho celistvého kusu klády. Bohužel, nemělo žádný nátěr, kterým by zabránila chátrání budovy, kdysi to dělali strážci, kteří sem nosili zásoby, ale teď když se celým světem rozmohla Siamská chřipka, nebyl už nikdo, kdo by sem zavítal a Emily o to ani nestála. Z toho, co vyslechla z vysílačky, už zbyli jen lidé, kteří drancovali a plenili, co mohli. Někdo, o koho rozhodně nestála, ne že by jí lidský kontakt občas nechyběl, ale z trudnomyslnosti ji vždy vyvedl Bat-man, stejně jako teď, když přemýšlela o minulosti. Zvířata vždy dokázala nějakým způsobem vycítit emoce.
„Dej si pozorrr...ráno se tu potuloval medvěd..." varoval ji opeřenec a jeho dlouhé křídlo jí polechtalo na hřbetě ruky.
„Medvěd? V tuhle roční dobu?" podivila se Emily, ale nemohla soupeřit s ptačím zrakem a jeho varování si vzala k srdci.
„Jooo, medvěd, velká chlupatá koule. Co jiného by to bylo."
„Dám si pozor, neboj se," pohladila to krásné načechrané peří za krkem, měl přitom takový roztomilý tik, víčko pravého oka mu začalo cukat, ale byla si jistá, že se mu drbání líbí.
Emily upoutalo náhlé zašustění opodál, dost hlasité na to, aby za to nemohl vítr ale možná dost velké zvíře, které se při pohybu otírá o větve. Byl to jen okamžik a žena rychle prohledala očima okolí, měla pocit, jako by jí něco pozorovalo, ale ať čekala, jak čekala, predátor jí zřejmě nepovažoval za hodnou kořist, jelikož útok nikdy nepřišel.
„Raději si dnes sebou vezmu brokovnici, jen pro případ."
„A oříšky..." připomněl se Bat-man, „oříšky hlavně!"
„Jako bych na tebe někdy zapomněla," ušklíbla se Emily, „ty se nedáš přehlédnout, ptáku."
„Nejsem tlustý! KRÁÁÁ!"
******************************************************************************************************************
Jedna velká kožená tlapa barvy dehtu se zlehka opřela o silný kmen stromu. Obrovité tělo přeneslo svou váhu blíže ke středu. Luca neměl strach, že by se pod ním mohla silná větev zlomit, ne bylo to kvůli utajení. Tvor nebyl od člověka tak daleko, jak by si obezřetná situace žádala a nebýt Rocketa, který udělal rámus, mohla být celá situace bezpečnější. Ne vždy vše však šlo podle plánu.
Luca nakrčil svůj velký plochý nos a vypustil varovný povzdech na opici sedící na vedlejším stromě. Sepjal ruce dohromady a poslal mu dvě rychlá znamení.
Hlupák-ticho.
Rocket pokrčil rameny v napodobení lidského gesta omluvy a zdržel se jakýchkoliv zvuků, čímž se sedící gorila na vrcholku dubu znovu soustředila na lidskou ženu dole u stavení, které by popsal jako srub. Drobné zapadlé oči vypadající jako dvě černé perly byly zvědavé, nechtěly tu lidskou bytost vyděsit, alespoň do okamžiku, než jejich velitel rozhodne, co bude s jejich kolonií dál, ale Luca dopředu předpokládal vývoj situace...a moc možností tu nebylo, a to byl ten problém.
Generál opičí armády pozoroval tu ženu již druhý den. Jednou byl na průzkumu v této oblasti sám, když si povšiml srubu. Kouř na vrcholku komína a vůně pečeného masa mu řekla, že je obydlený, a tak čekal na nějakou přítomnost toho, komu dům patří. Za celou dobu viděl jen ženu, žádného druha nebo mláďata, byla sama, což bylo s podivem. Přišlo mu zvláštní, že by zde byla nechráněná a opuštěná samice ale lidé dělali divné věci, druhá smutnější možnost byla, že o svého druha přišla, stejně jako oni o své bratry a sestry. Luca věděl, že v množství je síla a za ním stála celá kolonie opic, ona byla sama napospas všemu nebezpečí.
Žena dole nebyla křehká jako někteří mladí lidé, alespoň co usoudil podle volného oblečení, které nosila. Vždy si však kladl otázku, jak tento druh mohl vůbec přežít, jejich zuby nebyly uzpůsobené k trhání masa jako jejich špičáky, nebyly silní a neměli ani drápy, čím by se bránili, ale měli něco, co bylo nad všechny instinkty, o to více zákeřnější. Zbraň budila respekt. Lidská puška, kterou si právě nesla na rameni, když vyšla z verandy. Dvojitá kovová hlaveň a pažba z hladkého ořechového dřeva spojená koženým popruhem se jí houpala na zádech.
Výbuchy...ohlušující zvuky, trhání zeminy, zdiva...jasné světlo jako když vybuchne slunce, pach krve a střelného prachu, křik, kouř, tak si pamatoval den jejich svobody, s hrdostí i smutkem. Stejně jako jeho mohutná paže dokázala člověka zabít jednou ranou, dokázala zbraň jedinou kulkou zabít opici.
Nízké zavrčení prokázalo nade-vší pochybnost Lucovu nelibost k násilí, přestože byl válečníkem, přesněji velitelem gorilí gardy, na což byl právem hrdý. Pokud to bylo možné, upřednostňoval mír, ale byli tací z jeho bratrů, kteří měli jiný názor.
Vzduch naplnil obrovi široké plíce, hrudník se napjal jako by se snažil potlačit vzpomínky, a přesto malý nově nalezený pocit v hrudi blízko srdce byl nečekaně podivný nebo to byl žaludek? Snědl snad ráno po cestě nějaké špatné ovoce?
Najednou netušil, zda ten těžký kámen na dně žaludku znamenal nenávist vůči lidem nebo zbraním. Možná to nebylo ani jedno, byl to prchavý pocit ochrany, kterou k té osamocené ženě dole pocítil, i když to nedávalo smysl. Něco takového bylo směšné, ale každý jedinec si ochranu silnějších zasloužil, bylo jen logické, že si pušku vzala s sebou. Nemohl jí vyčítat strach z přírody. Na mysl gorile vytanula vzpomínka na velkého medvěda a Blue Eyes, který si ze střetu s divokým zvířetem odnesl několik jizev.
Luca zamrkal a vytrhl se z přemýšlení, když se mu žena pomalu ztratila z dohledu a listí mu zaclonilo výhled na sráz kopce za chatou. Instinkt, jenž mu projel žilami, jako vosí píchnutí byl ji sledovat, ale nepohnul se z místa.
Mávání paže bonobo opodál upoutalo jeho pozornost.
Rocket se zazubil a pohodil hlavou jako hravé mládě, když naznačil rukama.
Je pryč, vrátíme se. Cesar, čeká.
Obrovská gorila schovaná v zeleném příšeří stromu se naposledy podívala dolů na srub a směrem odkud žena odešla, než se postavila a vydala se tiše za svým druhem. Přeskakujíc z větve na větev několikakilometrová cesta uběhla rychle. Gorily nebyly tak hbité v této pro opice přirozené dovednosti kvůli rozložitému těžkému tělu, ale co nevynahrazoval touto újmou, dohnal drtivou smrtící silou. Oprávněně držel titul nejsilnější opice v kolonii, proto s ním bylo jednáno s vysokou úctou, jenž si Luca zasloužil. Lake mu někdy říkala něžný hrdina, pro jeho starost o druhé.
Nedlouho k poledni dorazili do tábora. Šimpanzi je přivítali zdviženou tlapou, ale sotva si toho všimli.
Luca seskočil na zem, až se půda zachvěla, narovnal se do plné výšky, čímž všechny převyšoval a hrdě zamířil do středu ležení, kde už čekali ostatní v kruhu kolem svého netrpělivého krále.
Orangutan s oranžovou srstí pokývl hlavou na pozdrav jako učitel vítající svého žáka, zato zjizvený netrpělivý šimpanz po Césarově pravici dělal rozruch. Mávl svou paží agresivně ke dvěma příchozím s několika nepříjemnými zvuky, ihned spojil prsty dohromady ve znakové řeči a zašklebil se.
Jít - pozdě.
Očividně podle prázdných dlouhých listů, které byly předtím naplněny ovocem, byli všichni již po jídle. Rocket zklamaně sklopil oči a bez dalších slov si sedl do kruhu a doufal, že až zasedání rady skončí, bude se moci najíst. Zatoulané jablko u kamene poblíž něho bylo příliš lákavé na to, aby po něm nenápadně nesáhl.
Zjizvený Koba zavrčel, jako by tím Rocket porušil nějaké nevyslovené pravidlo. Raději proto schoval jablko ve svých dlaních a dělal jako by se nic nestalo.
Luca po zjizvené opici otočil velkou hlavu. Nepříjemnost byla Kobovím ukazatelem odjakživa, co jej znal, ale byl dobrým válečníkem hned po Césarovi, a tak si i on zasloužil náležitou úctu. Luca na rozdíl od ostatních goril nebyl někdo, kdo se často nechal strhnout k hádce, a tak jen důstojně zaujal své místo vsedě, vyčníval nad všemi ostatními jako medvěd mezi zajíci a poslouchal.
Všechny pohledy se přesunuly na vůdce kolonie, který zahájil radu, když rozpřáhl doširoka ruce jako by všechny uvítal u kulatého stolu. Podíval se na každého zvlášť jako by teď záleželo na velice důležitém rozhodnutí, a také že záleželo. To, co z kolonie zbylo, byla po všech bojích více jak polovina, všichni utrpěli velké ztráty a teď měl na světlo vyjít návrh, kde by měla být založena nová bezpečná opičí vesnice.
César vstal, aby vyzdvihl vážnost situace a s tím jako by každému členovi rady posadil na ramena těžký kámen. Ruce se pohnuly a prsty se spojily.
Co jsi viděl?
Otázka zamířila k orangutanovi a jeho moudré hluboké oči s lítostí řekly více než slova.
Sever, příliš hor, chladno, ne úrodná půda, tvrdá pro pěstování plodin. Zima.
Své znaky podpořil zakroucením velké hlavy. César uznal jeho slova a přesunul pohled ke Kobovi dalšímu v pořadí.
Opice s nehezkou jizvou přes oko nafoukla hruď pomalovanou válečnou bílou barvou, což mělo zastrašit každého člověka, na kterého by narazil. Koba si odfrkl, a ukázal na západ.
Tam půda dobrá, několik prázdných obydlí lidí, hodně zvěře, medvědi, pumy.
César vážně přikývl, i když nebyl s odpovědí příliš spokojený. Mnoho silných dravých zvířat znamenalo problém. Kočkovité šelmy je považovaly za kořist a vystavět vesnici a opevnění zabere nějaký čas, mohli by přijít o další životy, a to nechtěl riskovat. Nemohl připustit, aby byla kolonie v dalším nebezpečí.
Co jste viděli vy dva?
Poslední na řadě byl Rocket a Luca.
Césarův pohled byl pevný jako křemen, nehodlal riskovat větší potíže a byl ochotný vybrat, co nejmenší zlo, vše pro dobro kolonie a každé opice v něm, hlavně mláďat. Nechtěl další válku s člověkem, přál si klidný čas, který si kolonie zaslouží a jeho nejmladší syn jakbysmet.
Slova se ujal Rocket.
Východ dobrý, les, skály, půda, blízko řeka a ryby, dobré místo jako předchozí vesnice. Dobrý domov ale...
Koba si znovu odfrkl, a ohrnul ret na znamení, že by jejich místo mělo být lepší než jeho, ale krátkosrstý bonobo pokračoval.
Je tu problém, pohrával si s jablkem v ruce, než zvedl pohled ke svému vůdci.
Jaký problém, Rockete?
Král opic se zamračil, obočí se stáhlo k sobě v obavách. Věřil své radě bezvýhradně. Byly to nejschopnější opice, jaké se daly najít, věděl, že mu řeknou všechny klady i zápory takové jaké jsou, nic nezatají a na něm bude, jak se rozhodne pro dobro všech, a to nikdy nebylo snadné.
Žena.
Všechny pohledy se obrátily na dosud tichou gorilu, která si dovolila pokračovat místo Rocketa.
Člověk. Koba vyskočil na nohy jako by ho někdo píchl kopím mezi lopatky a udeřil pěstmi do měkké půdy, až několik kamenů kolem poskočilo. Pár opic opodál se vyděšeně ohlédlo i zavřeštělo a raději se stáhlo ještě dál od opičí rady, která teď čítala pouze pět členů.
Člověk-potíže. Člověk-nebezpečný, zavřískal Koba brutálně s nenávistí, a pak se udeřil do vypjaté hrudi na protest.
César však ignoroval jakýkoliv výbuch svého pobočníka a díval se jen na gorilu před sebou, která odrážela stejný ledový klid.
Člověk? Kolik? Zeptal se César s největší vážností.
Luca vztyčil palec nahoru.
Koba zavrčel a zafuněl jako býk, představa, byť jediného člověka poblíž sebe, mu vařila krev, nenáviděl lidi více než cokoliv jiného, ať už to byl muž, žena nebo dítě, na které by vztáhl ruku. Do teď nedokázal Césarovi odpustit jeho náklonnost k tomuto druhu a už vůbec se nemohl smířit s tím, že uvěřil té skupině lidí vedené Malcolmem téměř před rokem. Dobře věděl, kam to celé vedlo. Věděli to všichni. Teď spíše, než kdy jindy byl proti lidskému pokolení zuřivější.
Špatné místo, vycenil Koba žluté ostré tesáky a jeho dech se zrychlil jako by se připravoval do boje proti celé armádě lidí. Zatínal prsty do dlaní a těžce funěl, což ostatní trochu znervóznělo, i když byly na Kobovy výbuchy zvyklí. Nebylo to dobré znamení.
Žena ne nebezpečná, podepsal Luca a na chvíli zavládlo kolem rady hrobové ticho.
Každý člověk nebezpečný, zavřeštěl Koba podruhé, vzal kámen do dlaně a mrštil jím agresivně do kmenu stromu, aby ukázal svou zuřivost a frustraci. Jasně dával najevo, že tento návrh neschvaluje.
„DOST!" Césarův hromový hlas obletěl mýtinu jako zemětřesení.
Koba se přikrčil nad reakcí svého krále, ale své nenávisti se nevzdal, couvl, popadl své kopí ze země a na ostatní se zamračil zdravým okem.
Špatný návrh, vyplivl a s tím vztekle odběhl pryč.
Rada zůstala poloviční, bez Blue Eyes a Cornelie teď César stál jako tvrdá skála nad všemi přítomnými. Všichni věděli, že po smrti nejstaršího syna a družky se věci ztížily a jejich král byl okolnostmi donucen se více uzavřít a opevnit své srdce. Nevěřil lidem alespoň ne jako předtím, ale pořád si uchovával zrnko soucitu a porozumění.
Césare, Koba nemusí mít pravdu. Vždy je řešení. Pokud má Luca a Rocket pravdu, místo je dobré. Měli bychom se podívat na vlastní oči, než vyneseš poslední slovo.
Maurice pokynul ke svému vůdci, který hloubal v myšlenkách snad o Kobových slovech, ale moudrý orangutan věděl, že je dobré pravdu ověřit a nedělat závěry ihned. Pokaždé byl dobrým rádcem s čistou nezakalenou myslí.
Zavedeme vás na místo, podepsal se Rocket a Luca přikývl na souhlas.
Dobře, uvidíme, naznačil César svorně bez zaváhání.
A Koba?
Otázku pronesla černá gorila, která hleděla zkoumavě směrem mezi stromy, kudy rozzuřený šimpanz zmizel, z toho že ho neviděl nikde poblíž, neměl dobrý pocit, tím spíše, že cítil ten stísněný pocit v hrudi jako předtím. Vzpomněl si na ženu u srubu a
měl o ni starost. Koba byl vypočítavý i pomstychtivý a on doufal, že ho nenapadne taková pošetilost a ublížit jí. Luca hloubal nad vším, co zde bylo proneseno a neuvědomil si i jinou skutečnost, která ho předtím nenapadla. Tím, že dovede radu na místo, kde žena žije a César se rozhodne tam usadit, udělá v jejím osudu velkou díru. Dopředu netušil, kolik potíží tím ženě připravil vlastní vinou...
******************************************************************************************************************
O další dva dny začalo před pohořím rezervace Muir wood pršet, a když nepadal déšť jako provazy, na obloze se honily šedé mraky jako předzvěst něčeho neblahého. Byl to studený nepříjemný den, že i Bat-man našel útočiště uvnitř srubu, kam za normálních okolností nesměl, protože mohl mít blechy.
Emily poobědvala, sklidila nádobí a zjistila, že nemá v koši dřevo na zátop. I silnými dřevěnými zdmi se dovnitř dostal nepříjemný chlad, který okusoval prsty v botách a pokud nezatopí, bude si přes sebe muset hodit deku nebo si vzít druhé ponožky.
„Jdu pro dřevo, buď tu hodný," nakázala havranovi, který svými pařáty svíral opěradlo židle ve světnici.
„Dělej, mrzne mi zobák!" zakrákal.
Žena se pobaveně ušklíbla, hodila na rameno pušku, jelikož měla stále pocit, že kolem srubu bloudí nějaké velké zvíře a ona mu nechtěla skočit do tlamy. Došla ke krbu, popadla proutěný koš do podpaží, který si upletla letošní jaro ze silného proutí a vyšla na verandu. Hned jak sešla schody, si všimla toho podivného ticha. Žádní ptáci ani cvrčci, žáby od potoka za chatou, nic, jen šumění větru v mlází. Měla husí kůži. Tráva byla podmáčená a leskla se vodou, i když právě teď nepršelo, občas bylo vidět hromádky bláta, které bylo naplavené u stromů pod kopcem. Ze střechy srubu kapala ledová voda, foukal vítr ale ne silně jen tak, aby vás to otrávilo.
Emily cítila, jak jí proniká do rukávu na kůži, zachvěla se odporem a zůstala stát. Rozhlížela se po okolí, všechno vypadalo stejně a přeci jinak, a pak jako by všechno strnulo a zase se rozeběhlo z té ztuhlosti. Ze všech stran slyšela šustění. Nepocházelo to z křoví, ale z korun stromů.
Žena v šoku zvedla své hnědé oči pomalu vzhůru na komíhající se listí. Neviděla toho příliš, ale možná se tam něco hýbalo a ten zvuk...
Hýkání, chrochtání možná občasný řev, pískot, zavrzání větví. Připomínalo jí to zvuky zoo a rozhodně to nebyl medvěd nebo nějaká kočkovitá šelma a už vůbec to nedělalo jedno zvíře, ale nejspíše desítky. Měřič paniky stoupal.
Ve chvíli, kdy chtěla zahodit koš a běžet zpátky do chaty jako vyděšený zajíc, který se setká s nadpřirozenými duchy, začaly na zem seskakovat hnědá a černá těla. Byla to lavina, blízké okolí zaplnila hradba opic, kam se podívala a Emily smrtelně zbledla. Nemohla se pohnout, jen oči přejížděly sem a tam. Nikdy nečekala, že by se s opicemi setkala ve volné přírodě, natož s tolika. Byly jich desítky…
Otevřela rty k vlastnímu výkřiku strachu, ale měla v hrdle sucho. Srdce bušilo jako déšť na její okenice v té nejtěžší bouřce. Asi omdlí nebo to bude infarkt, jedno z toho určitě, každou chvíli.
Koš Emily vypadl z ochablých rukou do mokré trávy, kde se překotil. Hnědé kapky bláta potřísnily její nohavice i boty, a přitom nemohla odlepit pohled od hýkající masy těl. Byl to jako obrovský kruh, který se uzavíral, dokud ji nerozmačká, jak jinak to mohlo skončit, než že ji zabijí. Netušila, co má dělat, takový ochromující strach ještě necítila...
Plíce dělali, co mohli, aby ji udrželi při vědomí, když se prudce nadechovala, že skoro viděla žluté skvrny před vlastními duhovkami, neměla daleko k tomu ječet o pomoc, a pak si uvědomila tu absurditu. Kdo by ji asi tak slyšel a přišel zachránit? Na zázraky už dávno přestala věřit od té doby, co její matka zemřela.
Emily se donutila udělat krok vzad, nohy dřevěné, střelná zbraň se svezla po svěšeném rameni a otřela se o hranu její ruky. Ihned ji měla v rukou, byl to instinkt hrozícího nebezpečí a teď byla o trochu jistější, ne o moc ale přeci jen. Možná to byl jen klam, protože se dvěma náboji by těžko zvládla zabít všechno to, co viděla před sebou. Než zemře, bude bojovat do posledního dechu.
Hlaveň se leskla, přesouvala tam a zpátky, hledala vhodný cíl, ten, co se přiblíží nejvíce. Trhla s ní doprava a pak hned doleva, zmateně a přitom sebejistě. Těžký kov byl v dlani skoro příjemný, ale i tak si nemohla vybrat, kdo půjde do pekla první, navíc zatím na ni nikdo nezaútočil a ona první nevystřelí. Vystřelit znamenalo podepsat si rozsudek smrti.
Co po ní chtěly ty divoké opice? Jejich chlupaté tváře se mračily nespokojeností, cenily zuby, ohrnovaly rty, zvedaly pěsti, jako by jí hrozily a varovaly ji. Byly stejně napjaté jako ona.
Hýkání a poskakování najednou ustalo, jakmile vzala brokovnici do ruky. Mohla doslova číst ty nedůvěřivé pohledy, které ji propichovaly, jako ona je.
Masa opičích těl se rozestoupila do stran. Na druhou straně pěšiny vešel vysoký kůň, na jehož hřbetu seděl jezdec a ani on se netvářil právě přívětivě. Hnědý hřebec měl tu odvahu, aby se zastavil jen deset metrů od ní a pohlédl do dvojité hlavně, stejně jako tvrdě tvářící se bonobo na něm.
Emily zaklonila hlavu, napětí bylo jako lavina a hrozilo, že ji strhne sebou. Věděla dobře, s kým má tu čest, o to více to bylo děsivé až neuvěřitelné. Z rádia a zpráv v chatě věděla všechno, ale vysílačka už posledních pár let nefungovala, a tak byla zcela odříznuta od okolního světa, ale teď to vypadalo, že okolní svět ji přišel navštívit a připomenout se. Polkla a zbraň sevřela ještě silněji.
******************************************************************************************************************
César se díval na člověka před sebou, byla vystrašená jako zajíc před liškou, tím si byl jistý. Ustrašený postoj, pach strachu a potu, svěšená ramena, třes, napjatý výraz plný obav, prsty bílé, jak tiskla obraň k sobě, a mířila na něho. Nemohl jí vyčítat hrůzu, ale svého rozhodnutí se nehodlal vzdát. Byl tu, aby oznámil své stanovisko.
„Odlož zbraň," promluvil, hlas sytý a hrubý dlouhým nepoužívání. Stejně jako žena, on pevně v prstech držel kožený popruh uzdy svého věrného hřebce, stejně napjatý jako člověk před ním.
K Césarově překvapení ženu jeho řeč nezaskočila. Věděla, kdo je?
„Ne, to neudělám. Proč bych měla? Přišli jste..." Emily nedala znát, jak ji ten hlas zamrazil na duši i vyděsil zároveň, ale musela tu situaci zvládnout za každou cenu.
„Opice neublíží člověku," hlas zahřměl okolím, rozkaz však nebyl určen jí ale všem ostatním. Ne, že by ji to uklidnilo, ani v nejmenším.
„Co chcete?"
César ženu nespouštěl z očí, i z dálky vypadaly tvrdě a leskly se jako temný mech, měla z toho mrazení v zádech, ale vypadalo to, že ostatní jeho slova chápou.
„Chceme se dohodnout, obchod," pokynul velkoryse rukou ke svým opicím.
Emily opravdu netušila, kam to spěje, ale nebyla vůbec ráda, že se to děje, a že opice před ní vypadá jako jezdec z apokalypsy.
„S čím, chceš obchodovat, lidoope?"
Král opic se rozhlédl po krajině jako by ještě naposledy zvažoval své rozhodnutí, které bylo nevyhnutelné. Potřeboval území, nový domov, kolonie byla unavená z cestování a potřebují zasadit plodiny, aby přežili zimu. Césarův tvrdý pohled napadl její, kolem očí se mu vytvořilo více vrásek, ale hlas měl při vyjednávání pevný a zvučný.
„Hledáme domov, místo pro vesnici, opice. Tato krajina vyhovuje. Plodná, hojná, skály chránit kolonii. Zvěř, jídlo, voda. Cestujeme dlouho, opice vyčerpané bojem, válkou. Opice chtějí mír."
Emily si byla jistá, že někde blízko slyšela posměšné odfrknutí, ale když se snažila hledat mezi chlupatými těly, odkud přišlo, viděla jen zástupy hnědé a černé srsti.
„Tohle je můj domov," vzmohla se náhle s novou silou na odpor jako amazonka, koutky úst se mírně stočily dolů v neochotě. Pozvedla varovně zbraň ještě výš, takže mířila přímo na něho a všimla si varovného pohybu kolem sebe. Někteří z opic třímali kopí v rukou, jako by čekali jen na válečný pokřik svého vůdce.
Tohle bylo špatné postavení a Emily se cítila zahnaná do kouta. Její mozek se snažil zpracovat informace, jak nejrychleji mohl a pořád to bylo málo.
„Tvůj domov může být náš domov," promluvil César diplomaticky a tón hlasu jí nedával na výběr.
„Eh?" Emily nechápavě zamrkala, to by měla ubytovat celé stovky opic ve svém srubu? Tak to ani náhodou, za prvé by ji hned zabili a za druhé mají blechy!
„Opice potřebují ochranu, bojovníci zajistí," pokynul k samcům třímající oštěpy, kteří postávali v první řadě nejblíže, „i člověk potřebuje ochranu."
Tím ji César naprosto odzbrojil. Ona, že se o sebe nedokáže postarat? Žije tu už více jak dvacet let a pořád dýchá. Chtěla tomu opičákovi říci, ať jde, jinak ho zastřelí, ale rozum ji v temperamentu bránil. Když ho zastřelí, vrhnou se na ni všechny opice.
Co měla teď sakra dělat? Kéž by tu byla její matka a poradila jí, jenže byla mrtvá a ona bude taky, jestli něco neřekne, ale jakákoliv myšlenka bledla a potýkala se s dalšími a dalšími otázkami, jak se vyhnout souhlasu co nejméně drasticky.
Jako by jí César chtěl v rozhodování postrčit, jeho kůň postoupil vpřed o tři metry blíž. Neohrožený a silný. Vítr pročesával jeho hnědou vlhkou srst, vypadal jako skála v příboji, nezlomný, rozhodnutý s tvrdým výrazem, který neukázal žádnou laskavost.
Chtěl jí sebrat domov, dát ho svým opicím a Emily si nebyla jista, zda by dokázala žít vedle nich, aniž by to časem nepřineslo katastrofu, jistě si to uvědomoval též.
„Stavíš mě před nelehké rozhodnutí, j...jakou mám záruku, že mi nikdo neublíží?"
„Máš mé slovo," Césarova pěst se zvedla do vzduchu jako vojevůdce, který kyne k útoku, ale poté pěst udeřila na jeho hrudník, aby prokázal svou čest.
Emily zadržela dech, a pak zase vydechla, celá situace byla tak ironická, kdyby neměla zdřevěnělé tělo, předklonila by se a začala by se hystericky smát.
Jaké slovo má opice? Dokáže ho vůbec držet? To je směšné!
Hodila další pohled mezi stromy a na tváře těch ušatých chlupatých koulí, aby poznala, že ne všichni s tím souhlasí jako ona. Averze mezi druhy byla oboustranná.
Ženin pátravý pohled se vrátil ke králi, snažila se netřást, když říkala: „tvé slovo pro mě nic neznamená."
Opice na všech stranách začali znovu hýkat a máchat rukama jako by jejich vůdce urazila, což se pravděpodobně stalo. Vážně měla odvahu to udělat?
César zúžil oči na malé štěrbiny, nejspíše si myslel, že vyjednávání bude lehčí, než očekával, ale ta žena se s ním přela, dokonce řekla, že nevěří jeho slovu. Překvapila jej, jeho strategie nefungovala, předpoklad, že vyděšená lidská žena sklopí hlavu před přesilou, nechá se zastrašit a udělá vše, co řekne, byl omyl. Lidská vůle a houževnatost ho nikdy nepřestane udivovat.
Král opic pobídl koně dopředu až těsně před ženu jako by jí chtěl rozdupat kopyty, to však nikdy neměl v úmyslu.
„Důvěra mezi člověkem a opicí. Césarovo slovo je zákon."
Emily sledovala koňský čumák, než vzhlédla nahoru na jezdce. Nohy se cítily jako želé, měla pocit, jako by jí v těle neproudila krev, prsty zmrzlé chladem, nohavice nasáklé vodou a nervy k prasknutí. Zatnula zuby. To celé byla jen přetvářka, věděla to, když teď řekne ne, zabijí ji a vezmou si tohle místo, bylo to, buď anebo, jen hezké gesto. Nechápala, však proč se namáhá, proč jí vůbec dává takovou nabídku, ale věděla, že teď jí to neřekne. Ne teď a ne tady.
Nenáviděla to, nevěřila mu a on nevěřil jí, přesto přikývla dohnaná okolnostmi k souhlasu.
„Dobře," procedila skrze zuby, nikdy nevěřila, že toho bude schopna, ale bylo to jako by si znovu podepsala rozsudek smrti. Tohle určitě neskončí dobře.
„Dobré rozhodnutí," pochválil ji César bez emocí. Vrásky kolem očí se vyhladily, když otáčel koně taháním za uzdu a nabídl člověku pohled na svá chlupatá rovná záda.
Emily stála jako opařená s hlavou poníženě skloněnou, očima zabodnutýma do mokré trávy a stop po blátivých kopytech, ani si neuvědomila, že začalo znovu mrholit. Poslouchala šplouchání, jak se vzdalující nohy koně bořily do bahna, šustění keřů, jak se kolonie opic otáčela k odchodu, ať už je jejich vůdce vedl kamkoliv. Zcela zapomněla na převržený koš u nohou i dřevo a jen se divila, že to ustála živá, a že se pořád ještě může nadechnout.
Spustila hlaveň zbraně podél nohy jako by vážila tunu, najednou byla hrozně unavená, chtěla křičet a mlátit kolem sebe jako nespokojené vzteklé dítě, nad kterým vyhrál dospělí, a přesto se jen otočila zpátky ke srubu, když v tom nestačila ani zaregistrovat. Koutkem oka zahlédla mohutný stín na štítu chaty, a když skočil dolů, bylo to, jako když se otevírá země, aby ji pohltila do pekla. Otřes dopadu rozvibroval celé její tělo jako strunu.
Emily si myslela, že stín dopadne na ni jako obrovský kus skály a rozmáčkne ji, ale velká gorila přistála v trávě necelé čtyři stopy od ní. Vztyčila se na dobré dva metry jako mrakodrap a poslední co si pamatovala, byl pohled na široký kožený hrudník s napnutými svaly, než se leknutím odporoučela k zemi i s brokovnicí…
Další z mých příběhů, který je trochu extravagantní, ale pojednává o přežívání dvou odlišných a přitom podobných inteligentních druhů. Zažijeme vzestupy a pády.
Jaké to je žít sám a na samotě? Smutné? Děsivé? A co teprve obklopena myslícími nebezpečnými zvířaty, která jsou silnější než vy? Pro někoho by to mohlo být fascinující pro jiné noční můra. Pro Emily je to právě to druhé a je z toho více jak zoufalá, kdo by nebyl. Je vůbec možné žít v opičí vesnici a být bez úhony? Co když jsou ostatní opice skeptické a mají stejné pocity ke člověku ve svém středu?
Během celého příběhu o apokalypse a světě, který zachvátila nemoc, poznáme jaké to je být vyvrhelem mezi ostatními, postupnou důvěrou a náklonnost, která možná přesáhne i meze mezi člověkem a opicí.
Luca je gorila, nejsilnější opice v kolonii, má ledacos za sebou ale po celý život, jak ten v zoo tak ten na svobodě se nikdy nevázal k člověku, co je to tedy s ním, že chce tuto ženu chránit? Je to jen proto, že je slabá? Že ji nikdo nechrání? Proč mu připadá jiná než ostatní? Naopak Emily velká černá gorila přijde jako obr, ze kterého je potřeba mít respekt, nikdy ani ve snu by ji nenapadlo, že se setká s obávanými opicemi a už vůbec, že bude mít tak silného ochránce, který na ni bude dávat pozor i když to z počátku neuvidí…mohla by mu začít důvěřovat?
Začala jsem tento příběh psát po tom, co jsem dokoukala celou novou sérii Planety opic, a když umřel Luca, bylo mi ho velmi líto. Byl to takový velký něžný obr, který by si zasloužil jiný konec, pak mu ho tedy dopřejeme, v plánu by také byly dva další příběhy zaměřené na člověk-Koba a člověk-César.
Abych také uvedla celou epochu na pravé místo, příběh se odehrává po posledním díle, César žije, přišel o mnoho svých bratrů a dorazili na místo, kde by mohli žít. Cornelie a Blue Eyes jsou v tomto světě mrtví, zato Koba zrádce žije. César ho po zradě ušetřil a zůstal v kolonii s ostatními pár opicemi, kteří pracovali s lidmi proti nim. Všichni z nich nemají žádné postavení, ale to neznamená, že nejsou nebezpeční, právě naopak...


Emily
Luca
Kapitola 2.
Zvědavý jako opice
2.
Luca si uvědomil svou hloupou chybu, jakmile se velká chodidla dotkla měkké země. Celou rozmluvu mezi ženou a Césarem sledoval přikrčený na tom nejlepším strategickém místě, na střeše srubu. Teď, jakmile se jeho nohy zabořily do mokré zeminy a pocítil každý centimetr houževnatého bahna pod sebou, věděl, že to bylo špatně. Měl se raději tiše ztratit zadem. Lidé nebyli zvyklí, že někdo skákal z výšky poblíž nich, zvláště kolos jako on.
Byla to jen krátká vteřina, co se narovnal v zádech a střetl se s ženou z očí do očí. Ihned po tom, co se ty její obrátily k zamraženému nebi. Hlava se zřítila a narazila dopředu na jeho široký hrudník jako kyvadlo hodin, a pak se celé její tělo prostě zhroutilo, když neunesla nejen situaci ale i leknutí.
Gorila ihned zareagovala a popadla křehké lidské tělo do svých mohutných rukou jako by to byla větvička ostružin s trny. Velice opatrně ji podepřel v zádech jako křehkou sošku, objal ženu kolem pasu a přitáhl k sobě, jak nejjemněji dokázal. Luca se cítil provinile, doufal, že už všichni odešli a neviděli, co se stalo, César by z toho neměl radost.
Generál dával pozor na svou sílu, protože dobře věděl, co dokáže, ale jakmile cítil, jak mu to malé stvoření dýchá na kůži, cítil se ke všemu i rozpačitě a náhle nevěděl co s ní. Co s křehkým nákladem? Nemohl ji tu nechat na trávě v dešti pohozenou.
Lucu pohltily ještě větší výčitky z toho, co nevědomky provedl, hned po tom, co César řekl, že jí nebude ublíženo a teď to vypadá, že jakmile otočil koně, jejich druh porušil slovo. Nedělalo to dobrý dojem.
Sám nad sebou si primát pohoršeně odfrkl, až se z jeho čenichu objevily bílé obláčky frustrace a rozhlédl se kolem po okolí, když tu bude hloupě stát, promoknou ženě šaty a poté nastydne. Lidé byli náchylní na nemoci a jejich těla bez srsti byla citlivá na změny podnebí, jenže ať chtěl sebevíce, Luca se neodhodlal vzít ji ani dovnitř do jejího domova ani ji tu nechat. On, nejsilnější lidoop v kolonii se bál vkročit do lidského obydlí. Pošetilé a hloupé, jak by řekl jeho král.
Gorila zkroutila černé rty v zamyšlení, když se mu do zorného pole náhle vtlačila oranžová chlupatá skvrna, která neodešla s ostatními.
Co se stalo, stalo se, pokýval hlavou velký orangutan a pohlédl na lidskou zbraň u svých nohou povalující se v trávě.
Nechtěl jsem, odfrkl Luca horlivě a ukázal jednou rukou ve znakové řeči, než ji zase něžně přiložil zezadu na ženinu hlavu v pohodlnější pozici.
Maurice svého přítele neplísnil za něco, co nebylo úmyslné, bylo však potřeba to napravit. Orangutan ukázal na srub.
Odnes ženu nebo ty se bát?
Maurice posměšně zahýkal a vydal se první do chaty následovaný gorilou, která nesla svůj náklad v obou silných rukách. Prošel dveřmi a dával pozor na futra kvůli své výšce. Obě opice přivítal nápor nepříjemného řevu, jakmile Maurice prolezl do světnice.
„Co jsi zač! Běž pryč! Běž pryč!" křičel havran.
Orangutana mluvící pták zaujal hned, jak ho uviděl a přišel blíže, aby ho prozkoumal. Sahat na něho, ale nebyl dobrý nápad, protože mu chňapal nepřátelsky po dlouhých prstech. Udržel si tedy vzdálenost a otevřel svá ústa.
„My, přátelé," řekl sípavě, a i když nejspíše slova znal, dělalo mu potíže je vyslovit.
„To sotva," roztáhl pták křídla a snažil se dotěrnou opici od sebe odehnat.
Luca vešel z venku hned poté, naklonil se ke straně, aby mohl vejít, a tak menší tělo musel naklonit výš a blíže k sobě. Emily se posunula a její hlava teď spočívala na jeho rameni, dýchala mu na srst a zahřívala ji. Luca nebyl zvyklý, aby byl někdo tak blízko a cítil se z toho nesvůj, jak jen opice s člověkem může být.
Maurice prohledal druhou místnost a zamával na něho, aby ženu přinesl tam.
Gorila se přiblížila k posteli, dřevěná konstrukce a měkká vycpaná látka, nic jako hnízdo, ve kterém spal on sám, ale všechno tu vonělo jako ona. Ten sladký pach mu naplnil nos, až ho nakrčil.
Orangutan do něho strčil, protože se zamyslel. Luca položil ženu do pokrývek, její vlasy byly trochu vlhké stejně jako oblečení, ale ani jednoho nenapadlo ho sundat a udělat situaci ještě horší, než byla. Lidé byli, kdo ví proč na své oblečení háklivý.
Bude v pořádku? Naznačil Luca s obavami svému příteli.
Maurice natáhl oranžovou paži a sáhl Emily na ruku, byla studená, pak se dotkl tváře.
Zima, potřebuje teplo, orangutan ukázal na krb v ložnici. Dřevo.
Luca hned pochopil, co je po něm žádáno. Nikdy člověku nesloužil, ale to že omdlela, považoval za svou chybu, a tak bez prodlení po čtyřech spěchal ven do deště a tam uviděl zahozený koš. Stačilo si dát dvě a dvě dohromady. Vzal tu věc, přičichl, voněl po smůle a jehličí. Začal se rozhlížet poblíž po dřevě a obešel srub. Celá zadní strana byla vyskládaná jako mozaika stejně dlouhými třískami a větším naštípaným dřívím připraveným na zimu, vše hezky pod přetaženou střechou, aby nenamoklo.
Musel uznat, že na člověka to bylo zajímavé, ale i opičí samice byly pečlivější než samci a měly více trpělivosti. Ihned naplnil v co nejkratší době plný koš až po okraj, a ještě vzal tři velké špalky pod druhou ruku a zamířil zpátky.
Vrhnul se do domu zběsile jako Ash do jeskyně pokaždé, když se vrátil společně s Blue Eyes z úspěšného lovu, uvědomil si. Nebyl teď čas přemýšlet nad minulými vzpomínkami, pokáral se. Hned zkontroloval, zda se v jeho nepřítomnosti nic nestalo. Luca donesl košík na místo a zapálil oheň v krbu jako by to byla jeho druhá přirozenost. Na velkou gorilu byl obratný s takovými věcmi, jak při kuchání jelena, tak s kopím.
Spokojeně zavrčel nad přívalem horka, jež se mu opřelo do prsou, a otřásl se, aby se zbavil kapek vody na sametovém kožichu. Ložnici zalilo mdlé zlaté světlo. Luca přistoupil blíž k posteli a tu pohltil stín, než si sedl na podlahu.
Počkej tu, ukázal mu Maurice a svou kolébavou chůzí zmizel v předchozí místnosti.
Gorila se posadila na zemi a využila tu chvíli samoty ke sledování ne okolí, ale samotné ženy. Za celý život neměl moc příležitostí být tak blízko, ani po tom nikdy netoužil, ale teď mu to nevadilo. Nepociťoval k lidem zášť jako Koba, i když ho zranili v boji nebo využívali v zoo, každý nebyl stejný a on neměl důvod být k tomuto konkrétnímu člověku hrubý či násilný, pokud mu neublíží první.
S těžkým srdcem musel přiznat, že to byl ve skutečnosti on, kdo jí ublížil...ten zrádný pocit viny ho štípal zezadu do krku, až se musel poškrábat, bohužel ani pak nezmizel.
Oheň zbarvil ženiny tváře do růžova jako luční kvítí, které malé opice rády trhaly. Měla tenké obočí, jak si všiml a kulatou tvář, výrazné, ale bledé rty, košile a kalhoty zakrývaly tělo, ale co ho zaujalo, byly vlasy. Plazily se po polštáři jako tencí žlutí hadi. Připomínalo mu to paprsky slunce.
Luca se zvědavě natáhl, aniž by o tom přemýšlel a jedním bříškem prstu se dotkl její pravé líce, kde byl malý roztomilý dolíček, který se jistě musel prohloubit, pokud by se usmála. Gorila náhle ucukla, lidská tvář byla studená a první jeho myšlenka bylo ženu zahřát, aby nějak napravil svou chybu, ale ona nebyla opice a jistě by se vyděsila. Ta myšlenka ho trápila, protože jí nedokázal pomoci, aniž by člověka vystrašil k smrti podruhé.
Luca se odvážil na průzkum ještě jednou, černý ukazovák se posunul vzhůru a cestoval po hraně nosu na čelo, kde podebral jeden vlhký žlutý pramen vlasů a namotal ho na svůj prst jako stéblo trávy.
Fascinace hořela v jeho černých očích velice jasně, myslel si, jak budou její vlasy hrubé jako srst orangutana, jenže byly jemné a hladké. Bylo příjemné pramen držet a prohlížet ty zlaté nitě barvy medu, jakmile však Luca zaslechl přibližující se šramot ze světnice, pustil ženiny vlasy jako uličník a založil mohutné paže na hrudi, aby ho taková věc již nelákala. Doufal, že si toho nevšiml jeho přítel.
Maurice se vrátil a přehodil přes ležící tělo teplou deku s barevným aztéckým vzorem plným vlnek a postav.
Starostlivý, bude v pořádku, orangutanova paže přistála mohutnému bojovníkovi na svalnatém rameni.
Zůstaneme, dokud se nevzbudí. César pochopí naše jednání, zakýval Maurice hlavou a spojil ruce v několika znacích jako by na sebe bral veškerou zodpovědnost.
Luca se však na znakovou řeč zamračil, tmavé obočí se pomalu stáhlo k sobě, což značilo nesoulad, i když vypadal na první pohled klidně.
To ne dobrý nápad, žena vyděšená, měli bychom odejít, udělali jsme dost, naznačil Luca rychle, jako by si až teď uvědomil, co by mohlo nastat, až se vzbudí. Sám, ač to nikomu neřekl, měl občas noční můry o válce, kde se probudil uprostřed noci a přemýšlel, zda tam někde za rohem ve stínu nečíhá nějaký nepřítel a zda nemá šíp v srdci. Pokud byly lidské sny stejné nebo dokonce podobné, bude lepší, když tam nebudou, až procitne.
******************************************************************************************************************
Emily se zachvěla zimou, ale nebyl to ten hrozný chlad jako předtím, navíc její ruce byly položeny na něčem měkkém a o bradu se jí také něco teplého otíralo, když dýchala. Takhle nevypadala smrt, alespoň jak o ní četla.
Pohnula rukou a o klouby prstů se jí otřela vlna? Byla snad mezi stádem ovcí?
Celou představu zkazily podivné hrdelní zvířecí zvuky, kňíkání, frkání...
Emily nakrčila nos, to, co celé příjemné představy nezapadalo. Poslepu natáhla uši, zvuky byly blízko, až moc blízko.
Donutila se otevřít oči do noční můry, a tam na pozadí ohně byl oranžový a černý tvor, jeden s krátkou a druhý s delší srstí. Protáhlé ruce, které se pořád pohybovaly, velké hlavy, rozložitá těla...
Byly to opice, a pokud mohla posoudit, větší než šimpanzi. Měla husí kůži, každý chloupek na těle se jí postavil, až si připadala jako ježek. Podvědomě se přikrčila, strčila hlavu mezi ramena, a jak se na posteli posunula, schovala se pod teplou deku, takže jí koukaly jen oči jako dítěti, které třeštila na obě postavy vedle její vlastní postele. Neodvážila se vydat ani hlásku.
Vypadalo to, jako když spolu ty opice komunikují posunky, ale po chvíli pozorování, byly pohyby více propracované, než aby se takhle zvířata dorozumívala. Vypadalo to jako znaková řeč prováděna tak rychle, že i kdyby jí uměla, ničemu by stejně nerozuměla.
Emily měla strach z neznámého a nemohla uvěřit tomu, že ještě nemá zlomenou každou kost v těle, kupodivu necítila bolest ani žádné zranění. Stále bojovala s vnitřním křikem, který bublal na povrch, až eskaloval ve skutečnost. Pokoj naplnil ženský výkřik, který donutil argumentující opice střelit pohledem k člověku, v tu chvíli bylo těžké určit, kdo je více vyděšený. Ani jeden si nevšiml ženina probuzení, a teď i moudrý Maurice nevěděl, jak člověka uklidnit v takovém stavu hysterie. Ignoroval jekot, natáhl se blíže k dívce a položil smířlivě svou velkou ruku na pokrývku, aniž by pohladil holou růžovou kůži.
„Nedotýkej se mě!" zavřeštěla Emily a prudce se posadila, čímž teď vyděsila černého obra.
Gorila byla okamžitě na nohou v plné své výšce jako by se ji snažila zastrašit, ale místo toho, aby ji napadla, se s úlekem stáhla dozadu od postele, a pak vyrazila ven ze dveří jako by prchala před ohněm.
Orangutan se snažil zachránit situaci, a pokud možno nedělat žádný pohyb, který by ženu vystrašil, k jeho smůle Emily vadila už jen opičí přítomnost.
„Ty, nebát," promluvil, ale intonace sípavého barytonu ji jen donutila uchopit pevně přikrývku za okraj, převalit se na bok ke zdi a zkroutit do koule jako nemluvně, které se bojí bubáků.
„Běžte pryč!"
Maurice na chvíli váhal, ale nevěděl, jak člověku více pomoci v jeho strachu, a tak tiše opustil pokoj, jen hlasitěji zavřel dveře srubu, aby člověk věděl, že odešel.
Emily se třásla jako osika tím děsivým zážitkem a odvážila se podívat za sebe až dlouho poté. Nikdo tam nebyl a bylo slyšet jen praskání ohně a déšť venku bušící na okno. Vůně plamenů, dřeva, a ještě něčeho, co zprvu nedokázala popsat, byla zvláštní a nepatřila tam. Jiné než vůně lesa, než vůně květin a nebyl to ani pach mokré srsti. Něco úplně jiného.
Žena později skopla špinavé boty na podlahu, znovu se schovala do té ochranitelské pozice a objala se pažemi jako by se chtěla kolébat. Byla unavená na nějaký pláč kvůli svým novým sousedům a vadilo jí, že jí vlezli dovnitř, a ještě více Emily vadilo, že teď s nimi bude muset žít tak blízko...
*****************************************************************************************************************
Následující den jí možná až příliš brzy probudil lomoz, hluk, hlasité praskání, vřeštění a dunění, dokonce otřesy, jež se ozývaly skoro pravidelně v delších intervalech.
„To není sen..." zaskučela Emily po špatné noci a pohlédla na okno, slunce právě vycházel. Spala celé odpoledne a večer? A proč sakra...co dělají tak brzy? Co je to za hluk? Příliš mnoho otázek a žádné odpovědi nebyly k dispozici.
S červenýma spánkem obarvenýma očima pohlédla skrze průhledné tabule, na které přimáčkla tvář jako nejzvědavější výrostek ze vsi. Nebylo nic vidět, až když otevřela hlavní dveře, musela o ně zůstat opřená v úžasu. Celé okolí náhle ožilo jako mraveniště, skoro jako by někdo na stavbu nahnal dělníky.
Všude někdo pobíhal a nosil velké věci i drobnosti, dokonce i malé opice rázovaly sem a tam, a pak v dálce Emily viděla něco padat. Teď ten zvuk poznala, sama ho dobře znala, jen si zprvu nemohla uvědomit odkud. Ještě před několika lety sem pravidelně během pár měsíců zavítali strážci a lesníci, aby pokáceli parazity napadené stromy. Ti měli však motorové pily, ale údery, jež se ozývaly jako ozvěna odrážející se od skalisek na kopci, byly určitě od seker. Další strom mezi korunami zanaříkal a najednou byl dole na zemi, a pak další a další.
To tu chtějí postavit nákupní centrum? K čemu potřebovali dřevo, nežijí snad opice na stromech? Proč je kácejí?
Emily byla v šoku a nemohla nic jiného, než sklouznout do křesla na verandě a pozorovat co se dělo. Mezi tím si uvařila kávu a vrátila se zpět. Nikdo o ní nezavadil pohledem a dělal, jako by tam srub ani člověk nebyl, dokud se nenašel jeden dospělý odvážný šimpanz, který zvedl ruku a zamával jí na pozdrav. Neodpověděla. Člověk
pozoroval s usrkáváním silné kávy celou kolonii jako by to bylo divadlo a měnila se opona na novou scénu. Nelíbil se jí hluk, který tu najednou z ničeho nic vznikl a proměnil krajinu v bzučící úl.
Emily se nemohla donutit žít dál a dělat všední věci co měla naplánované, celá ta věc s opicemi jako by udělala černou čáru přes její životní linii. Musela si nejdříve zvyknout a to nejmenší, co mohla udělat, bylo, sledovat okolí, i když si připadala jako netopýr, jež matka studovala, -tvor s hlavou dolů, jenž těžko chápal počínání jiného druhu.
O hodinu později se shon trochu změnil a opice ustoupily více do pozadí, aby udělaly prostor těm nejsilnějším, kteří poblíž začaly nosit celé dlouhé kmeny stromů na ramenou. Vždy napočítala šest goril, jejichž tmavé paže objímaly kůru jako svěrák.
Netušila kolik může takový strom vážit, ale držela posvátnou úctu k síle, kterou disponovaly. Černí obři s tmavou srstí zastrašovali vše okolo, šel z nich strach, ale všichni pracovali celý den a to nepřetržitě, sama by se po třech hodinách složila a nehnula ani prstem, ale opice byly vytrvalé a jak César slíbil, nikdo se k jejímu srubu ani nepřiblížil, alespoň prozatím.
Na konci dne byla hora klád složena na jedno místo, a když se Emily podívala pořádně, jeden konec kmenu byl něčím ostrým zbroušen do špice. Kůly.
K čemu jsou potřeba kůly? Jen nad tím kroutila hlavou.
Uběhlo dalších pár dní od toho osudného odpoledne, kdy poprvé uviděla Césara přijet vyjednávat na koni a zabrat půdu. Ta opice byla jiná než ostatní, především chodil více vzpřímeně skoro hrdě, vypadalo to, že o všem přemýšlí, rozděluje práci ale pořád a za všech okolností se mračí. Nyní už věděla, že řeč, kterou spolu všichni hovoří, není jen tak obyčejná, ale byl to ústřední jazyk, který nechápala. Znaky byly u každého jiné, někdo je ukazoval příliš rychle, někdo je moc nepoužíval a vyluzoval jen zvuky nebo jednoduché posunky, ale nikdo nemluvil její řečí jako by to bylo něco ponižujícího. Uměli tedy mluvit všichni, ale pohrdali jejím jazykem? Nebo jen nechtěli, aby rozuměla, co si povídají? Jazyková bariéra nebyla právě příjemná, protože nějak cítila, že je to jednosměrné, oni jí rozuměli ale ona jim ne.
Hloupé opice, pomyslela si. Bylo to jako mít hlučné nepříjemné sousedy. Každé ráno začali brzy a končili při západu slunce, než se stáhli ke skalám v pozadí na kopci. Stále stejný rytmus...
******************************************************************************************************************
Luca s ostatními odhodil kládu z ramen a protáhl své šlachovité tělo, až mu zakřupaly kosti. Dnes už to byla asi dvacátá, a to se podepsalo i na někom jako on, cítil se unavený po těch pár dnech ustavičné nekončící práce. Nutné práce, jež se musela udělat, pak může odpočívat. Nejprve zajistit bezpečí svých druhů, to byl jeho úkol.
Bylo horko, den byl na rozdíl od předchozích deštivých časů horečnatý a vlhký, jak se voda vypařovala z lesa. Gorilí sametová srst se leskla potem, občas cítil, jak mu stéká po tváři a nose, když se mu svaly na celém těle napínaly. Musel uznat, že výstavba vesnice je namáhavější, než lov nebo dokonce výcvik mladých troufalých opic, na které stačilo zařvat. Luca bral však svou práci vážně, svědomitě a byl Césarovi loajální. Nikdy proti němu nevystoupil nebo mu neoponoval. Král mu stál vzorem, i když se našlo pár chvil, se kterými ne právě souhlasil, ale to byla minulost a tu bylo dobré nechat spát. Sváry a hádky nepatřily na toto místo.
Luca se otočil k ostatním gardistům a naznačil jim, aby si na chvíli odpočinuli. Stejně jako on potřebovali nabrat sílu. Sám si sedl pod strom do blahodárného stínu, otřel dlaně od smůly o mech a pozoroval okolí, hodnotil postup a snaživost každé opice.
Líně utrhl prsty dlouhé stéblo trávy vedle sebe a promnul ho, připomnělo mu to pružný žlutý pramen, který držel před pár dny, byl však tak odlišný než kus tuhé trávy, kterou strčil do koutku úst a konec lehce žvýkal zuby.
Oči přeletěly shon a zaměřily se na srub na druhé straně dění. Za těch několik dní to dělal pravidelně a neznal příčinu, co ho k tomu vedlo. Nikde neviděl žádný pohyb. Pocítil zklamání a mírné obavy.
Bála se ta žena vyjít ven? Byla stále zavřená uvnitř? Ta myšlenka se mu nelíbila a dělala mu starosti, kdo byl pořád uvězněný, tak brzy onemocní. Luca se nad tím zamračil a po chvilce byl rád, že se mýlil.
Lidská žena se vynořila po vyšlapané pěšince po pravé straně stavení s dřevěným vědrem vody. Pohybovala se s břemenem trhaně, nejspíše bylo těžké, aby nemusela tolikrát k řece. Dobelhala se až před srub, položila vědro a narovnala bolavá záda.
Luca sledoval každý její pohyb a stejně tak opici, která se k ženě najednou přiblížila. Tentokrát byla gorila ostražitá, únava z něho náhle rychle spadla a nahradil ji adrenalin připravený se kdykoliv vlít do svalů.
Ten sebevědomě poskakující opičák, nebyl nikdo jiný než Koba. Luca měl vědět, že člověka nenechá na pokoji. Být poblíž Koby, bylo jako dráždit hada bosou nohou a bylo jedno, jestli žena celý život nevyleze ze své chatrče, už jen její vědomou přítomnost Koba nenáviděl.
Gorila se zvedla do pozoru připravena kdykoliv zasáhnout při sebemenším náznaku nebezpečí. Svaly se napjaly, z ramen se staly dva kameny, tělo jako kmen letitého dubu zakořeněného pevně do země, ze které čerpal sílu. Prsty na nohou se zabořily do hlíny, instinkt k rychlému běhu.
Koba se přikradl po čtyřech blíž k vědru, když u něho žena stála a protahovala se. Luca na dálku viděl, jak se oba měří očima a věděl, co by v nich viděl, kdyby byl blíže, vzájemnou nedůvěru. Nedůvěru, kterou chtěl Koba ještě prohloubit svými činy.
Zjizvený bojovník bonobo sáhl dopředu k vodě, aniž by žádal o povolení a uchopil naběračku vyčnívající z vědra. Žena ustoupila nejspíše z opatrnosti o krok dozadu, což Kobovi potvrdilo, že se ho bojí a měla proč, nebylo nejnebezpečnější opice v kolonii než on.
Luca sledoval, jak ohrnul opovržlivě rty nad ženiným ústupem a vrazil naběračku do vody jako by se chtěl napít, jakmile ji však vytáhl a zvedl, udělal s ní prudký pohyb a člověka polil. Rozhodně to nevypadalo jako náhoda.
Voda chrstla na lidské oblečení jako vlna z moře. Žena vykřikla a začala zuřivě nadávat, což nebylo nijak překvapivé, Koba na ni začal ukazovat prstem, chechtat se, posunkovat a pak prostě utekl.
Za jiných okolností by to Luca považoval za dětskou hru, a i když to napětí v jeho opičí hrudi splasklo jako bublina, že se nestalo nic horšího, to, co Koba udělal, bylo z lidského pohledu stejně špatné jako by na něho zaútočil.
Emily se ihned sehnula a něco sebrala ze země, pak Luka už jen viděl, jak po prchajícím Kobovi hodila dva kameny, naštěstí ho netrefila, jinak by to mělo asi horší důsledky. Vlastně aniž by si to uvědomil, se gorily tělo pohnulo vpřed jako rozjetý vlak jako by až teď ženě přispěchal na pomoc.
Ani tohle nebyl dobrý nápad, jenže už bylo pozdě na to si to rozmyslet...
******************************************************************************************************************
Emily si teď ždímala v prstech cípy mokré košile. Byla naštvaná, oprávněně. Ta chlupatá blbá opice ji polila! Byla jim pro smích? Škoda, že její reakce nebyly stejně rychlé a ona mu neudělala to samé, s chutí by na něho vychrstla celé vědro.
„Hnusná, zjizvená, zablešená, špinavá opice..."
Teď, aby u sebe měla plné kapsy kamenů pro všechny případy nebo by sebou mohla pořád nosit brokovnici, té se určitě bály, zavzpomínala na den, když ji namířila mezi tu tlupu paviánů a všichni ztichli.
Mezi tím se Luca dostal blíž do bezprostřední vzdálenosti, kde je mezi sebou dělilo skutečně jen samotné vědro.
Vzduch zhoustl jako med a energie kolem se stala tíživou více než samotná gravitace, když se gorila vztyčila vzhůru na zadní. Emily byla však ve své zuřivé mysli tak zaměstnána předešlým incidentem, že si ho zprvu nevšimla. Luca si to uvědomil, jelikož nezačala hned ječet, využil toho a jen nehnutě stál. Po několika dnech, si teď mohl tu lidskou ženu zblízka na pár chvil bedlivě prohlédnout.
Žena ždímala své oblečení, kůže jejího odhaleného žaludku vypadala měkce a zranitelně nic jako jeho silné tělo, žádná srst jen holá růžová pokožka. Zajímalo ho, jestli je tak měkká jako její tvář, jíž se prve dotkl. Obra z chvilkového zamyšlení vytrhl až zvuk zalapání po dechu a v tu chvíli věděl, že je odhalen.
Emily teď už jen v hlavě opravdu nešetřila kletbami a název -blbá opice- byla opravdu nejméně sprostá. Před černým tyčícím se gigantem se neodvážila ani pohnout rty. Měla strach, co když si tenhle dovolí víc než ten první? Byl to nepřátelský akt? Přišel ji zadupat do země, že po jeho druhovi hodila kamení?
Sakra. Proti tomuhle oblázky stačit nebudou.
Proč jí to ta zjizvená opice udělala? Nebylo to poprvé, co si všimla, jak ji za zohyzděná stvůra pozoruje, ale nikdy se nepřiblížil tak blízko, skoro na dotek jako před chvílí. Kdyby prve utekla, udělala by lépe, ale ona tam stála hloupě přimražená jako zmrzlý pstruh a nechala se od Koby polít, jen proto, že mu neuměla čelit.
Bavlněná košile, kterou měla na sobě, nasákla veškerou vodu a studila jako jehly zabodnuté pod kůží. Emily se otřásla a zavrčela další nadávku, jež neprošla rty a udusila ji kousnutím do jazyka, bude se muset převléci. Podívala se na zmačkané oblečení, které ždímala, dokud se v rozvířené hladině vědra nezaleskl pohyb a temný stín, když po odrazu přejela očima.
Neskutečně se lekla jako by viděla ducha a trhla sebou, její hlava vyskočila nahoru, aby se oči střetly s vysokou dvoumetrovou postavou, třikrát tak velkou jako byla ona sama. Hora masa a svalů v černé lesklé kožešině jako nějaký primitivní viking byla svým způsobem impozantní, zastrašující a děsivá. Emily byla v tom okamžiku chycena jako laň před brokovnicí těma gorilíma hlubokýma temnýma očima.
Nemohla se pohnout ani o centimetr. Luca byl proti menšímu šimpanzovy jako zápasník v těžké váze a děs v jejích kostech ji zmrazil ještě víc. Cítila se paralyzovaná strachem.
Oba na sebe zírali jako cizinci, kteří nevědí, co říci.
Emily oči klesly na vzdouvající se hrudník gorily, tvrdý jako kámen, nerozbitný jako železo. Při každém nádechu mohla pozorovat, jak se vlní šlachy pod tou silnou kůží, vybavila si lodní provazy od plachetnic na obrázcích z knih. V životě neviděla tolik svalů a hybné síly pohromadě jako teď. Možná ji taková podobná opice překvapila už předtím, když omdlela, ale musela si přiznat, že ani teď nebyla připravená jí stát tváří v tvář. Instinkt Emily radil utíkat, jenže to právě teď nešlo. Zasekla se na místě vlastním strachem v zajetí nejistoty.
Gorila se hlasitě nadechla a Emily se znovu podívala nahoru jako by si žádal její pozornost, kterou už tak měla beze zbytku.
Luca pomalu zvedl ruku a ukázal na vědro před sebou. Žádal o dovolení?
Emily nechtěla opakovat stejnou událost, aby si z ní všechny opice dělaly legraci, chtěla zakroutit hlavou a říci, že voda je jen její, ale nedonutila se tak velkému lidoopovi říci ne a rozzuřit ho. Při primátově velikosti by z ní udělal mastný flek, musí spolupracovat, nabádal ji mozek všemi směry, a tak sebrala veškerou odvahu a vzala utopenou naběračku do ruky, aby ji gorile podala. Přesně čekala, co udělá, a obávala se nejhoršího. Zatnula zuby při představě další ledové sprchy.
Luca neměl v úmyslu člověka vyděsit, natož polít, neměl v povaze být škodolibý, ale věděl, že jeho velikost je zastrašující, a to ještě neviděla jeho tesáky a neslyšela válečný řev, ze kterého tuhla krev v žilách. Pro sebe doufal, že to nikdy neuslyší.
Luca velice pomalu a opatrně chytil ženinu ruku a zabalil ji do své velké teplé dlaně. Zabránil tak člověku upustit naběračku a zároveň se vymanit z jeho sevření. Vedl ženinu paži dolů, nádoba se naplnila vodou, ale ani pak ji nepustil, prostě naběračku zvedl ke svým širokým ústům.
Emily se nepokusila vytrhnout, cítil ztuhlost její ruky, výraz překvapení a obav. Chápal její pocity a chtěl ukázat, že ne všech se musí bát. Luca chtěl prokázat fakt, že od něho nehrozí žádné nebezpečí. Držel tu malou lidskou pěst něžně a cítil, jak její pulz stoupá a závodí. Dech byl rychlejší, prsa napínala mokrou košili, jak se plíce plnily vzduchem a po krku jí stekla kapička potu za límec.
Trvalo to jen chvilku, než se napil a vyprázdnil obsah naběračky až do dna, pak ji nechal jít a pustil ženinu ruku.
Luca udělal krok zpět a jeho tmavé rty se mírně zkroutily v něčem jako vděčný úsměv, ale dával pozor, aby neodhalil zuby. Slova nepoužíval často, tohle byla však příležitost, kam opravdu patřily, aby napravil Kobův opičí žert.
„Děkuji."
S tím jediným hromovým hlasem, který by rozbíjel i skály, se otočil a pelášil kamsi do lesa za další prací nechávaje tam ohromenou ženu stát.
Emily až teď jako by někdo po hlavě udeřil kouzelnickou hůlkou, klopýtla vzad a rukama nahmatala staré zábradlí srubu, ale to už se jí podlomila kolena a její zadek se střetl s druhým schodem verandy, na který se posadila. Kladla si otázku: vážně přežila ten střet se dvěma opicemi? Podívala se na svou ruku, která pulzovala jako by do ní kousl aligátor, ale pořád tam nějakým zázrakem byla připevněná k tělu. Nic se na ní nezměnilo, prsty fungovaly, zápěstí také. Několikrát úlevně dlouze vydechla, že je pořád ještě celá, jak na ni nevěřícně hleděla. Celou situaci si několikrát přehrála v hlavě jako film a vracela se k tomu, jak ten obr držel její ruku ve své. Byla tak obrovská a horká, její krémová v jeho černé, kombinace připomínala kokosový ořech, na povrch tmavý a uvnitř světlý.
Tak hloupě se třásla, musel cítit, že z něho má strach, zvířata to vycítí, a přitom chtěl jen napít. Možná by si měla dát pozor jen na určité nepříjemné zjizvené opice... Vždycky byli více zákeřní ti malí než ti velcí, ale ať se teď rozhlížela, jak mohla, neviděla ani tu gorilu ani toho chlupatého parchanta, který jí dal nemilosrdnou sprchu, zato si všimla velké oranžové koule, okolo které pobíhalo hodně mláďat. Kdo ví proč, Emily uklidňovalo pozorovat tu rozjařenou školku. Nervy se tak pomalu vyhladily, dokud nezmizely.
******************************************************************************************************************
Maurice zachytil na dálku ženin zkoumavý pohled a nemohl určit, v jakém rozpoložení se nachází, ale rozhodl se udělat první krok. Zamířil svou houpavou chůzí přímo k Emily, která pořád ještě seděla na schodech a hlouček mladých ho následoval za zády jako husu housata. Člověk se nepohnul ze schodů jako by věřil, že ho domov může ochránit, ale Maurice neměl zlé úmysly. Nešel příliš blízko, ale posadil se několik metrů před verandou do trávy, a pak rozpřáhl své dlouhatánské ruce, aby za sebou udržel rozjařené zvědavé opičky. Vyznačil tak čáru, za kterou nesmějí jít. Malý zlobivý bonobo však nerespektovali svého učitele, a tak dva z nich musel chytit za ocas a stáhnout zpět, než je všechny poslal raději pryč.
Emily sledovala jako divák celou scénu, než orangután zvedl ruce nad hlavu, což znamenalo, že si drobotina má jít po svých, skoro připomínal rodiče, kteří lamentují nad svými zlobivými ratolestmi. Opice poté složila ruce do klína a jen ji pozorovala těma malýma zapadlýma očima v záhybech kůže. Maurice občas našpulil rty jako by ji chtěl políbit a jindy nakrčil nos. Studoval ji a odhadoval, jak bude reagovat, ale vypadal jen jako hloupé zvíře.
Nakonec asi po pěti minutách ukázal k jejím mokrým svrškům a něco naznačil prsty.
„Nerozumím ti, neumím tvoji řeč," odpověděla Emily a přišlo jí skoro zábavné, jak se orangutan plácl do čela na srozuměnou. Téměř se usmála, byl zábavný a připomínal jí takové opelichané čerstvě vylíhlé kuře a to ne, jen kvůli barvě.
„Já, tebe učit znaková řeč jako malé bonobo," navrhl Maurice, „chceš?"
Tentokrát k člověku natáhl svou dlouhou paži dlaní vzhůru a čekal.
Emily byla zmatená, co to gesto znamená. Prohlížela si opičí ruku trochu jedovatě, jelikož to vypadalo jako by se své nabídky nehodlal snadno vzdát, a tak o tom přemýšlela. Snad kdyby jim trochu rozuměla, komunikace s nimi by byla snazší, což by pro ni mělo alespoň malý přínos.
Váhavě ohnula záda a dotkla se konečky prstů orangutanovi dlaně. Posouvala ruku kousek po kousku, než se kolem ní dlouhé prsty zavřely jako psí tlama. Bez varování ji vytáhl na nohy.
„Já, Maurice. Ty?"
„Emily."
„Pojď, slunce, zdravé."
Velký orangutan jí nedal na výběr, prostě ji vzal, popadl a táhl směrem k louce, kde nestínily stromy přímo do hloučku hravých malých dětí. Poskakující ocásky byly jako maňásky v keřích, kde se honily a hrály na schovávanou. Emily si hned vzpomněla na toulavé kočky ve městě.
Byla usazena do trávy, aby uschla a než se nadála, zavalilo ji více jak deset divokých opiček. Nedalo se tomu bránit, byly zvědavé, tahali ji za oblečení, ruce a hrabaly jí do vlasů. Orangutan to všechno sledoval s pobaveným výrazem, až se popadal za břicho nebo si po něm plácal dlaněmi jako bujarý strejda.
Emily byla uvězněna, že se jí nepodařilo ani vstát, ale překvapivé bylo, že jí to vůbec nevadilo. Ti malý drobečkové, byly skutečně jako kočky, mazlily se a otíraly, měly tak roztomile drobné pacičky a Maurice ji nechal si s nimi hrát, zatímco si povídali. Konverzace byla trochu omezená, ale omluvil se jí za to, co se stalo ten den, co omdlela. Vyjádřil lítost k jejímu zděšení a Emily se líbilo, co dělal, když se styděl. Gesto spočívalo v tom, že se snažil dát skloněnou hlavu pod pravé podpaží.
Na slunci kostkovaná košile uschla, jak do ní hřálo slunce a Emily se hned ten den naučila několik znaků opičí řeči. Prvním byla voda - protože ji orangutan našel promočenou, další bylo slovo - přítel, kterým ji Maurice velkoryse nazval, další bylo orangutanovo jméno a poslední si byla jistá, že je také jméno, i když nějak nechápala čí.
„Luca? Kdo nebo co je Luca?"
Orangutan vyskočil na nohy a snažil se dosáhnout nahoru jako by bral z nejvyšší police knížku, pak se nafoukl, aby vypadal silněji, stejně tak nafoukl tváře.
Emily vyprskla smíchy a malé opičky zavřeštěly.
„Nesmát, Luca bojovník, dobrý přítel," hrdě se udeřil do hrudi a zase spadl na zadek jako pytel ovsa.
„Je tu vůbec někdo, kdo bojovník není?" ušklíbla se žena a tentokrát si lehla na břicho, aby jí slunce vysušilo košili na bocích.
„Mnoho opic silných, gorily nejsilnější," chválil svého přítele s pýchou, a poté ženě vyprávěl o ostatních, přihodil dalších pár jmen, ale všechny si stejně nezapamatovala, nakonec se dostal až k vyprávění o válce.
„Mnoho mrtvých, zlá doba, smutná pro opice i lidi. Mladé opice mrtvé, Césarova žena a syn," posmutněl.
Emily viděla, že opravdu ztrátou trpí, bylo hezké, jak drží při sobě. Lidé byli v tomto ohledu jiní. Pomyšlení, že by byla uprostřed té hrůzy, když ve velkém vypukla Siamská chřipka a někdo jí ukradl zásoby a jídlo byla hrozná, tak totiž lidé přemýšleli, jen sami nad sebou, ale opice zdá se držely při sobě a rozdělily se o to poslední, co měly. V koutku duše jim záviděla to pouto, a to byl důkaz, jak moc se od sebe liší.
„Je mi líto vaší ztráty, já jsem před pěti lety ztratila matku," Emily sklopila hlavu a potlačila ostré bodnutí v plicích i příval zdrcujícího žalu, musela ho polknout jako štiplavou žluč a pálení v očích. Nikdy přesně nepochopila, proč, či jak matka onemocněla, ale ona sama se nenakazila...
„Tvá matka, dobrý člověk?" zeptal se Maurice a slunce, které pomalu klesalo za vrcholky sekvojů na obzoru, barvilo lidoopovu srst na oheň, až Maurice zářil jako rozžhavená světelná koule nebo jako abnormálně přežraná liška.
Žena se po něm pomalu podívala přes stébla trávy a těžce vydechla, nechala měkké zelené trsy hladit tvář, když vdechovala zeminu a přemýšlela o minulosti.
„Moje matka milovala přírodu jako já, nikdy mi nevadilo, že jsme opustily civilizaci. Muir Wood je skvělé místo a nikdo se sem teď neodváží, teď už ne. Pochybuji, že by někdo chtěl žít uprostřed divokých lesů jako já. Cítím se tu více v bezpečí než ve městě," zamumlala.
„Ty nelitovat, opice ochránit Emily," orangutanova dlaň se náhle pomalu přitiskla k ženině hlavě na ujištění, že tu není sama, Emily to přišlo rodičovské a ochranné gesto zvláště to poplácání, při kterém jí drkotaly zuby, a brada narážela do země.
Maurice byl takový hodný velký bavorský strýc z druhého kolena, kdyby si ho představila jako člověka, vypadal by navlečený do krátkých nohavic s kšandama, mezi kterými by koukalo objemné břicho, a v ruce by svíral půllitr piva.
„Ne všichni mě tu chtějí," svěřila se Emily svému novému příteli a on si jen odfrkl.
„Ty myslet Kobu," ruka hladce pohladila ženiny žluté vlasy, než se stáhla zpátky v zamyšlení, malá očka hleděla na modré nebe. „Koba, nepřítel lidí, oni ublížili, nezapomněl. Jeho nenávist je velká a nezmizí."
„To se mám na co těšit," zaúpěla dívka, jak její nálada ještě víc klesla v delíriu, protože věděla přesně, koho Maurice myslí. Ta urousaná zjizvená kupa chlupů. Byl dobře rozeznatelný kvůli svému mléčnému oku, o které určitě přišel oprávněně, ale také jako jediný nosil pořád bíle pomalovanou srst. Při jeho jméně musela zkřivit tvář zlobou.
„Nebát, César tě ochránit. Koba poslouchat vůdce, neublíží Emily."
Právě tím si však nebyla vůbec jistá...

César a Cornelius

Maurice
Kapitola 3.
Něžný jako holubice
3.
Večer přinesl chladnější počasí, vítr čechral listy sekvojů a dodával krajině nadpřirozený nádech džungle. Voda se přes den vypařovala, ale až teď stoupala všude mlha jako přízračné pavučiny. Tam, kde se všichni nacházeli, bylo více pohoří a tomu odpovídala jak krajina, tak podnebí.
Opice byly unaveny po tvrdé denní práci, lovci s oštěpy se vrátili s lepší kořistí než včera, a to bylo několik bažantů, dva zajíci a mladý jelen. Porce masa by měla vystačit alespoň na dva dny. Jídelníček lidoopů se skládal především z ovoce, kořínků, hlíz a zeleniny, ale maso dodávalo tělu vitalitu a sílu. Naštěstí nebyly opice vybíravé, a když byl hlad, uživili by se čímkoliv.
Celá populace našla útočiště v komplexu jeskyní a prohlubních na vrcholku kopce. Prozatím to bylo nutné zlo, než se postaví celá vesnice. Všichni se museli uskromnit, jak se zásobami, tak s místem k ležení.
Tento večer však maso nebylo, jelen byl přitáhnut na nejchladnější místo, zavěsí se, vyvrhne, a ráno se bude porcovat, až odkape všechna krev. Každý se musel smířit s tím, co les nabídl, což znamenalo šťavnaté hlízy, jablka a bobule.
Luca zamířil do středu dění, očistil tlapy od bláta na trávě, než vstoupil na kamenitý povrch sluje. Viděl plápolat několik ohňů, světlo se odráželo od hladké stěny a výčnělků hornin, ale tentokrát zamířil k jednomu, který byl vzdálený jako by byl něčím zvláštní a nejspíše také byl.
Cestou si ho všimlo pár hloučků goril, ale zakroutil hlavou na znamení odmítnutí a šel dál.
Ohniště vzadu ohraničené kameny skýtalo známé opice. Luca obešel rezavého orangutana a posadil se vedle něho naproti svému králi. César měl v klíně svého nejmladšího syna, byl pořád ještě malý, a tak se natahoval prstíky po ovoci, které mu otec podával. Luca přijal svou porci večeře, kterou mu donesla Lake jako příděl a hned zase mlčky odešla. Gorila začala žvýkat jednu z trpkých hlíz a sledovala komunikaci mezi Maurice a Césarem. Atmosféra byla mírně napjatá, nikdo se hlasitě neprojevoval, nejásal, opice seděly a občas něco naznačily prsty, jen gorily měly zdá se tolik energie, aby do sebe strkaly, což nebylo nic výjimečného.
Malý Cornelius ovinul ocásek kolem otcovy ruky a z jeho prstů žvýkal srpek granátového jablka, pusu měl celou červenou a mlaskal, ale vůbec mu to nevadilo.
Zítra začneme s opevněním, zachytil Luca orangutanův podpis.
Ano, pravá strana od skal ke srubu, odpověděl César a dával pozor, aby syna neumazal ještě víc, než už byl, se smutkem v očích si uvědomil, že Cornelia uměla s jeho potomkem zacházet daleko lépe. Chyběla mu žena, myšlenky na ni ho zaplavily smutkem, toužil po její podpoře, které už se nedočká. Ne, že by byl špatný nebo nevšímavý otec, jen události posledního roku byly tak těžké a hektické pro celou kolonii, že svého syna zanedbával, což ho mrzelo, ale dělal, co bylo nezbytné pro každého člena a přežití.
Malá opička mu začala trhat rukou, když se zamyslel a odklonil jablko mimo dosah, stejně tak zmeškal poslední slova svého přítele.
„Hm?" král opic zvedl hlavu a orangutan tu svou naklonil zvídavě na stranu.
César nesoustředí, moc starostí. Měl by si odpočinout, zahýkal orangutan.
Odpočinek dobrý, ne pro mě. Ne, teď. Starosti o bezpečí, vůdce naznačil prsty příliš rychle a rázně.
Maurice to chápal, rád by příteli pomohl, ale César byl cílevědomá opice, nedá si pokoj, dokud nebude vesnice stát na pevných základech, a dokud se kolonie nedostane do všední rutiny obyčejného života, jinak nepoleví. Další otázkou hned po bezpečí byla hojnost a zdroj potravy. Stále se bylo o co zajímat, co zjišťovat a o co se starat.
Kdesi vpředu u vysokých stromů, které značily jakýsi vchod a svými mohutným baldachýnem listů chránily skaliska před případným deštěm, se střídala stráž. Několik opic šlo na hlídku a dalších pár se vracelo zpět s oštěpy v rukou, aby hlídaly kolonii proti dravé zvěři, která by se tu potulovala. Králův pohled pozoroval příchozí vracející se na večeři.
Maurice přemýšlel, jak Césara přivést na jiné myšlenky, a tak poukázal na jeden kladný ukazatel, když významně zvedl dlouhý prst.
Dnes se stát dobrá věc, já mluvit s lidskou ženou, ona hrát s mladými, ale mít obavy z nás opic. Nevěřit nám, že ona v bezpečí.
Lidská nedůvěra, přisvědčil César vážným pokývnutím hlavy a sám si vzpomněl na to, když byl malý jako jeho syn a viděl za okny Willova domu lidi, jak chodí po ulicích. Také se jich kdysi bál, tohle byla podobná situace. Velcí a jiní, tehdy netušil, jak nebezpeční a pomstychtivý lidé dokážou být.
César, přidělit opici, která na ženu bude dávat pozor, požadavek ostatní ve skupině překvapil.
Proč? Ona nebýt v nebezpečí, dal jsem jí své slovo. Někdo ho porušil? Král opic se zle zamračil jako projev hněvu a jeho poslední slovo bylo více hrdelní vykazující hrozbu komukoliv, kdo by znevažoval jeho slova a činy.
Maurice zvedl ruce v obraně před sebe dlaněmi směřujícími ke svému králi, nikdo neublížit Emily...zatím...
Césarovo obočí, pokud to bylo možné, se zachmuřilo ještě víc, zelené oči se odrážely od plamenů ohně jako tvrdé smaragdy. Něco nebylo dobře a měl pocit, že před ním orangutan něco tají.
Co znamená zatím?
Maurice sklopil hlavu jako by řekl příliš a pozdě si to uvědomil, nebyl si jistý, zda se svěřit se svým podezřením, jak mu napovídal instinkt nebo mlčet, ale teď už na to bylo pozdě. Prstem dloubal do kousku hlíny před svou nohou a promýšlel co říci.
Luca dosud jako jediný tichý společník se zavrtěl, odložil rozžvýkaný kořen a výstižně podepsal za svého přítele: Koba.
Oheň mezi nimi zapraskal, jak se poleno zhroutilo v tmavý popel a ten stín se usadil v králových očích. Nejspíše tam byl vždy, schovaný, ukrytí v hloubi jako nedůvěra ve zmíněnou opici. César se zahleděl do šedé skály před sebou. Pokud by bylo všechno v pořádku, jeho druhové by mu nic takového neřekli, musel to vzít na zřetel, byť i varování. Jedna samcova dlaň se přitiskla na jeho tvář, zavřel oči a snažil se vymyslet nějaké řešení. Nemohl postrádat žádnou opici, aby dávala na ženu pozor, zvláště ne teď, bude si muset s Kobou promluvit mezi čtyřma očima, a že to nebude lehké.
Zítra s Kobou promluvím, aby nechal člověka být. Kde Koba teď? César otočil podezřívavě hlavu téměř jako sova a zrakem orla přelétl všechny ohniště, ale nenašel, co hledal, to ale neznamenalo, že tam někde nebyl.
Koba na hlídce s Grey, Foster, Roy a Ball, ukázal Luca, jež měl gardu i rozmístění nočních hlídek na starost.
Král vděčně přikývl, neztrácel ledový napjatý klid, jen se zdál unavený stejně jako Cornelius, který si lehl na otcovy nohy a usnul s kožichem proti ohni. Dětský spánek malé opice byl tak nevinný, až mu otec téměř záviděl.
Já dám pozor na ženu zítra, nabídl se Maurice a dal s chutí do zbytku zeleniny stejně jako Luca.
********************************************************************************************************************
Gorila vyšplhala na strom vysoké borovice a rozhlížela se po širokém okolí, tma ani mlha tomu účelu příliš napomáhala, ale pro vlastní pocit chtěl generál armády lidoopů zkontrolovat určitého člena opičí tlupy. Luca se probudil před chvílí a tiše opustil jeskyni, vždy měl mělký spánek, zvláště pokud ho něco trápilo a tím byl Koba.
Pro pocit ujištění jej chtěl zkontrolovat. Zítra bude mít rozmluvu s Césarem a Luca doufal, že dostane po kázání rozum. Téměř veškerá důvěra v tohoto zjizveného bojovníka skončila ve chvíli, kdy Césara při převratu napadl a zranil. Jen zákon a milosrdenství jejich krále ho zastavil v tom, aby Kobu vlastníma rukama zabil za takovou opovážlivost zaujmout místo, které mu nepatřilo. Luca si však pamatoval a ctil zákony: Opice nezabije opici. Každé slovo bylo vyryto v jejich paměti jako pomník, do kterého byl zákon vytesaný, ten však zůstal v bývalé zničené vesnici. Koba byl černá ovce stáda a gorilí samec pochyboval, že by to od té osudné chvíle někdy bylo jinak. Každý člen věděl o jeho prohřešku.
Noc byla klidná, voněla jehličím a červenými květy na louce s příměsí mechu. Luca se hluboce nadechl, zda neucítí něco podezřelého. Teď po půlnoci v lese panovalo ticho, odněkud zahoukala sova a jiný noční pták zamával křídly. Nedaleko cvrkal cvrček a v dálce dokonce několik žab u řeky, opice měly dobrý sluch i zrak. Z vysokého stromu viděl v měsíčním světle, jež pronikalo mlhou několik zablesknutí, když se špice kopí otočila. Opice se vracely zpět ke střídání stráží. Byla to poklidná noc a voněla deštěm. Vlhkost se usazovala v jeho černém sametovém kožichu.
Luca se chytil větve a několikrát přeskočil ze stromu na strom, neslyšně navzdory své hmotnosti, proplachtil přímo nad skupinou strážných vedeným Royem a myšlenky ho zavedly ke srubu. Seskočil na zem do trávy a jako zloděj se přikradl k okenicím. Přes skleněné tabulky nahlédl do místnosti, ale nikdo tam nebyl, a tak se podíval do druhého. I ložnice byla prázdná. Nikdo nespal v posteli!
Luca se vyděsil nad ženinou nepřítomností a rychle vdechl vzduch do plic. První jeho akce byla vrazit dovnitř obydlí a přesvědčit se na vlastní oči, bohužel měl pravdu. Nebyla tam.
Mohlo se jí něco stát? Co jí Koba udělal?
V hrudi se mu hromadil zoufalý řev a tíseň z představy, že je někde za chatou mrtvá pohozená ve vlhké brázdě. Gorila vyběhla ven a otočila se na všechny strany, nakonec oběhla i srub. Nikde nikdo nebyl, nervozita se stupňovala, pak si všiml mokré skvrny a stop. Byly čerstvé, kam se ale člověk ubíral v noci a tmě? Lidé přeci neviděli tak dobře jako zvířata.
Luca hleděl na stopy a ohnuté trsy trávy v blátě. Od nosu mu šly bílé chuchvalce páry jako rozzuřenému býkovy, jak se snažil vymyslet nějaký závěr, jediné řešení bylo jít po viditelných stopách v půdě, ať na konci najde cokoliv. Dal se do pohybu jako rozjetý vlak, ubíral se nahoru do kopce a zjistil, že mokré stopy vedou k jeskyním, kde spala opičí kolonie, a pak to viděl. Na pokraji stínu skalisek se plížila drobná postava v černém, oděv přiléhal k tělu ne jako volná košile, kterou žena vždy nosila. Kdyby Luca nevěděl, o koho jde, možná by ji považoval za opici, ale kvůli barvě srsti na hlavě, která vyčuhovala z nějaké tmavé pokrývky, to bylo zhola nemožné. Něco sebou vláčela, ale nebyla to puška, jakmile se Luca zaposlouchal, slyšel tiché šplouchání, tření látky, přilnutí podrážek k mokré trávě, a to, jak se boty zabořily do bláta. První zvuk byl nejzvláštnější. Gorilí samec nechápal ženino počínání, a tak se rozhodl tiše zůstat za ní a sledovat, co bude dělat dál. Emily se přiblížila se až k jeskyním, šikovně se vyhnula střídání stráží a vydala se tiše za konkrétním cílem.
********************************************************************************************************************
Emily své břemeno táhla celou cestu nahoru na kopec, což byl obdivuhodný počin, ale byla houževnatá. V rukou nesla měch z kůže vyrobený podobně jako měšec, jež se dal lehce stáhnout tkanicí, ale obsah plný vody byl dost těžký na dlouhou cestu. Bolela ji záda, ale svého záměru se tvrdohlavě nevzdala. Pokud bude pořád jen krčit hlavu mezi rameny, ničeho nedocílí, chtělo to odplatu. Mokrou odplatu.
Žena si udržovala dostatečnou vzdálenost od hlavní cesty, kudy se opice obvykle ubíraly do svého ležení, což nebylo těžké. Toto místo znala jako své boty a měla výhodu překvapení. Nesměla být prozrazena, ale jakmile navečer spatřila toho zjizveného parchanta, jak se prochází s kopím kolem chaty, napadl ji tenhle šílený plán.
Emily viděla, jak opičák zívá, když se vracel s ostatními, stačilo ho jen sledovat a čekat, primátovy zuby byly odstrašující záležitost, ale takhle věděla, že usne rychle a snad tvrdě.
Koba měl své přechodné hnízdo v menší jeskyni dál od ostatních, ne že by se s ním někdo chtěl družit předtím ani po tom co se stalo, nebyl příliš přátelský a raději byl sám, to daleko lépe pracovalo v její prospěch. Emily čekala tedy blízko na druhé straně komplexu, až usne a když začal chrápat, mohlo vše začít.
Žena se přikradla až k ležícímu bonobo a obešla spící opici po špičkách na druhou stranu. Jeskyně byla maličká do výseče, a právě v tom rohu byla průrva, kterou se dalo, když zatáhne břicho, protáhnout do jiné jeskyně, kde, jak nakoukla, nikdo nebyl. Takhle zmizí a nikdo nic nepozná a Koba nebude vědět, co se stalo.
Měla z toho příjemné mrazení v zádech. Rozhodně si to zaslouží. Ah, jak ten pocit hřál, pomsta byla vážně sladká. Jako škodolibý skřítek s úsměvem od ucha k uchu se připravila k průrvě, zpola se do ní nacpala, než zadržela dech a celý obsah koženého pytle, doslova vychrstla, na ležícího nevědomého bonobo.
Takovou sprchu Koba ještě nedostal. Jak se lekl, začal hrabat rukama kolem sebe po podlaze jako by si myslel, že se topí, a když se probral ze spánku, s řevem vyskočil na nohy a začal ječet a pobíhat, aby zjistil, co se stalo.
Emily litovala jen toho, že to neviděla, protože se její tělo vtisklo do průrvy a protáhlo se do jiné větší jeskyně na odvrácené straně skalisek.
Škodolibý smích v ní bublal tak silně, že se musela držet, aby se nezačala nahlas smát, naštěstí strach z odhalení byl dostatečný strašák.
Kobův řev zburcoval ostatní opice, které začaly skákat a vřeštět stejně jako on. Vypadalo to jako by je někdo napadl. Zjizvený šimpanz lítal z jedné strany velké sluje na druhou jako blázen až z něho sršela voda na všechny strany a kapky létaly na ostatní.
Emily nakoukla jedním okem průrvou, ale neviděla tam nikoho, jen mokrou skvrnu na zemi. Vydala se potichu k východu a málem několikrát zakopla o výčnělky hornin a věci tam uskladněné. Bezstarostně obešla ohyb jeskyně, která sloužila jako skladiště věcí a už viděla noční krajinu, když se jí něco přitisklo na ústa a stáhlo zpátky ke zdi jeskyně do bezedné tmy.
Žena zalapala po dechu, jak se její rty přilepily na něco horkého a ihned upustila prázdný kožený měch někam neznámo na zem. Chtěla se zapřít a vzdorovat, ale další velká paže se jí jako závora přitiskla ke strachem chvějícímu žaludku. Ať za ní bylo cokoliv, bylo to obrovské stejně jako tlapa, jež lehce zakrývala polovinu její tváře. Pokud se Emily předtím chtěla od srdce smát svému uličnictví, teď jako by ji zavřeli do klece s tygrem, kterého neměla šanci přeprat.
Rychle zvažovala alespoň pootevřít pusu a zakousnout se do jednoho z mozolnatých prstů ale paralyzující strach jí to nedovolil.
Ženiny vlastní ruce vyletěly nahoru a zahákly se o to, co ji drželo. Prsty objaly sametovou srst a nehty se zabořily do ocelového svalu a snažily se tlapu z úst odsunout nebo strhnout, jenže byla jako přilepená. Dýchala do ní ztěžka, vyděšeně, a přitom cítila něco sladkého. Jablka? Něco, co se k jejímu strachu nehodilo.
Člověk se zavrtěl jako žížala ale útočník, který ji pořád jen držel a zatím nerozdrtil na prach, což by Koba jistě udělal, si ji přitiskl těsně k tělu, a pokud chtěla alespoň dýchat, měla by se uklidnit, jinak jí zpřeláme žebra. Čím více se snažila vykroutit, tím to bylo horší a bolestivější, nechtělo ji to nechat jít.
Emily náhle málem vyskočila z kůže, cítila, jak se jí něco otřelo o ucho nebo to byla ona, kdo vrtěl hlavou a dotkl se něčeho, čeho neměla?
„Ticho."
Varovné zavrčení zadunělo její lebkou hluboce i měkce zároveň, nemělo cenu bojovat proti takové síle, kterou nikdy nedisponovala. Útočník byl fyzicky daleko lépe postavený než ona. Na zádech vnímala každý sval, jak se opice za ní nadechovala a pokaždé, když se jí hrudník napjal, její svaly zatnuly. Neporušila ticho a naposledy se pokusila zapřít a odtáhnout, bohužel se stejným výsledkem.
Emily vnímala opojnou vůni jablek a lesa, ten příjemný buket slunce, nebylo to vůbec nepříjemné navzdory situaci, dokud neuslyšela začichání u krku, a pak výš za uchem. Ženiny kůže se dotkly studené nozdry. Vypískla do dlaně toho obra jako myš. Měla z toho husí kůži.
Ruka na žaludku ji přestala drtit plíce i žebra a na malý okamžik zmizela. Emily nečekaně sklouzla čepice po hlavě a ztratila se ve tmě stejně jako měch na zemi. Po ramenou se jí rozlily zlaté vlny, které si do vlněné čepice nastrkala. Zaúpěla znovu cizinci do dlaně, ale neměla čas vnímat co se děje za ní, když ji upoutal hluk kdesi vpředu. Před jejich úkrytem proběhlo několik bonobo, byli to ti, kteří šli nově na hlídku a byli Kobovým křikem přivoláni zpět.
Tentokrát se Emily ani nehnula, napětí stoupalo a zase klesalo jako nevolnost v žaludku. Minuty nekonečně ubíhaly, než se probuzená kolonie vrátila z chaosu zpět ke spánku a nastalo ticho.
Neznámí únosce ženu stále držel jako by to mělo být do rána, nekonečně dlouho, ale kdyby ji chtěl ublížit nebo odhalit ostatním, už by to dávno udělal. Nebyla ani předhozena ke Kobovým nohám, což bylo ještě divnější. Netušila, co bude dál.
Emily věděla, že za ní je opice, což bylo očividné podle síly a chlupaté srsti, nebyla padlá na hlavu, ale netušila, co se obrovi honí hlavou. Po další chvíli, kdy poslouchala tlukot srdce, svého tak mučitele za sebou, a zároveň pozorovala klidné okolí a temné siluety nehybných stromů až pak, dostala odvahu položit prsty zpět na ruku, jež zakrývala její ústa. Rty už měla celé suché a pohmožděné.
S menším váháním na zjevnou prosbu, gorilí pracka sklouzla dolů, a to byla šance pro ženu se otočit a čelit nevyhnutelnému.
Temná silueta byla vyšší, než si původně dokázala představit, možná jako medvěd, když si stoupne na zadní. Ženiny oči rozevřené s obavou, stoupaly po objemných nohou, které jí připomněly telegrafní sloupy, boky přerostly v žebra a hrudník, které by snad ani neobjala. Ramena a ruce samý sval opticky zvětšovala načechraná srst a hlava dosahovala tak nahoru, že musela mírně zaklonit hlavu dozadu.
Obr. Nevzmohla se na nic jiného než vydechnutí, když její brada málem spadla na zem údivem.
Emily zamrkala, když gorila přitiskla ukazováček na své velké rty kdesi nahoře, „pššš."
Zvuk byl jako zasyčení hada, rychlé a jasné.
Už se nadechovala k nějakému hloupému vysvětlení, co a proč tam dělala, ale dokázala udělat jen pár ztuhlých kroků ke vchodu jako slepec tápající v černotě, zastavilo ji však odfrknutí za zády, asi by se neměla vzdalovat, domyslela si. Otočila se zpátky ke gorile ve tmě, kde se zajímavým způsobem leskly jeho oči jako dvě černé kuličky na bílém pozadí. Trochu jí to připomínalo oči netopýra, když je s matkou studovaly v noci tady v jeskyních, teď ale připomínaly lesklé tekuté stříbro.
„Nechodit," varoval ji Luca hrubým hlasem. Akcent byl tichý a temný, něco, co vám pokaždé přejede po páteři a zanechá pocit strachu, ale právě teď s ním neměla pocit ohrožení. Jak zvláštní.
„Nepůjdu," zašeptala na oplátku a pomalu se dostala ke straně, dokud pod dlaní necítila chladný kámen. Posadila se ke zdi mezi zásoby mrkve svázané v pytlích. „Počkám," ujistila opici Emily, stejně, kdyby chtěla utéct, stačilo by natáhnout paži a zadržel by ji jako hadrovou panenku.
Luca najednou váhal, co má dělat, kdyby ženu nechal odejít, určitě by ji někdo ze strážných zahlédl, teď byli ostražití kvůli Kobovu poplachu. Měli by tu strávit nějakou chvíli, pokud tedy jeho přítomnost vydrží, snad člověku dostatečně naznačil, že mu nechce ublížit. Stáhl se více do tmy a z příšeří sledoval, jak si ta žena přejela prsty po suchých rtech, kde předtím spočívala jeho velká ruka.
Chvíli bylo ticho, než se rozhodla ho porušit, „víš, udělala jsem jenom to, co on udělal mě, je to jen spravedlivé, nechci, aby si ke mně dovolil víc," odvětila Emily tiše směrem k té velké chlupaté kouli, která číhala ve stínu jako medvěd. Snažila se mu to vysvětlit, její chování bylo dětinské, zatímco Kobovo nepřátelské. Bohužel, svým činem udělala situaci pro sebe ještě horší.
Luca přestal být solným sloupem v pozadí a několika kroky se přiblížil, odsunul od zdi pytel mrkve vedle ženy a posadil se vedle Emily.
Překvapeně možná se strachem pootočila hlavu, ale neodtáhla se, zůstala mrtvolně ztuhlá. Gorilí tělo zabránilo průvanu z venku a schovalo ji i před tím, kdyby ji někdo viděl. Nechala se hřát jeho srstí, jež se dotýkala jejího oblečení, pořád byla ale v pozoru, připravená vyskočit při sebemenší změně. Obr vedle ní byl klidný a jen se opřel zády o skálu za sebou a nechal své velké tělo odpočívat, nohy zkřížené pod sebou, zatímco ona měla ty své ohnuté a přitisknuté k hrudníku.
Zvědavý ostražitý pohled zpod záplavy žlutých vln směřoval ke gorile. „Ty mě neodvedeš? Víš, co jsem udělala."
Luca zavrtěl velkou hlavou, „ne."
Tohle bylo ještě podivnější a nepochopitelné. On ji chránil před trestem? Tahle velká opice ji nechtěla prásknout? Právě teď ji mohl odtáhnout za nohu ke Kobovi a on by si na ní zatančil pěstmi, a přesto tu vedle sebe seděli jako trestanci. Ona malá, on velký, ona člověk, on zvíře. Svým způsobem podobní, a přitom tak rozdílní. Ráda by věděla, co se tomu primátovi honí hlavou. Takhle koutkem oka sledovala jeho nozdry, jak se rozšiřují možná nervozitou, a nebýt občasného mrknutí, vypadal by jako socha z kamene.
Po chvíli se odvážila se znovu zeptat: „kdy mohu odejít?"
„Ráno," přišla znovu strohá odpověď. Emily nevadily opičákovi jednoslovní odpovědi, chápala, že často lidským jazykem nemluví a ona neznala znakovou řeč...ale počkat!
„Říkal jsi, že mě nepůjdeš udat ostatním, proč?"
Tentokrát otočil Luca svou hlavu k ženě a zadíval se jí ze své výšky do očí, hnědé jako oříšky trochu do jantaru, ale teď v noci vytvořily krásný kakaový odstín. Nedokázal jí odpovědět. Nedokázal přiznat sám sobě, že se o ní stará a že nechce, aby jí bylo ublíženo. Vyslovit by to však od opice znělo hloupě.
Emily si povzdechla trochu frustrovaně na obrovo mlčení, když neměla, čeho se chytit, a tak udělala jedinou pro sebe netypickou věc Obrátila se ke gorile čelem a ukázala znak, který ji naučil Maurice toho odpoledne. Luca s široce otevřenýma očima sledoval každý pohyb ženiných drobných prstů. Ukazováček a palec se spojily ve vodorovné slze přímo na srdci a opici vynechalo jeho vlastní.
Emily trochu zmátla zaražená reakce svého společníka a snažila si rozpomenout, zda to ukazuje dobře, a tak to zopakovala i se slovy.
„Přítel." Malý úsměv od blonďaté ženy řekl daleko více než hlas.
Luca se styděl, žena ho vůbec neznala, byl to on, kdo ji vyděsil, když skočil ze střechy, na koho křičela u postele a teď mu nabízí přátelství? Pokud by se opice uměla někdy červenat, bylo by to teď. Věděl, že si nezaslouží tento titul, ale nemohl to nechat být a odmítnout. Po vteřině váhání udělal to nejlepší, co pro jejich budoucí pouto mohl.
„Přítel," vydechl váhavě tím dunivým hlubokým hlasem, který ozvěna ještě umocnila jako by měl v krku písek, a stejně tak naznačil gesto rukou nad svým srdcem.
********************************************************************************************************************
Emily k poledni probudilo ťukání do okna, přesněji ťukání zobáku do skleněné tabule. Tentokrát neslyšela těžké dunění, jak padají stromy, žádné hašteření a výskání opic z venku, spala jako zabitá po celé té divné noci, která se odehrála. Ale...jak se vlastně dostala do postele?
Žena ospale zívla, pořád byla unavená, jelikož usnula někdy k ránu a teď se cítila jako po flámu a vypití dvou sklenic vodky. Nemohl za to však žádný alkohol, ale nefalšovaná únava. Jakmile Emily odhodila teplou přikrývku, zjistila, že má na sobě stejné oblečení jako minulého večera.
„Jsi domaaa!?" ťukání do okna neustávalo a bylo opravdu otravné, raději tedy vstala a otevřela ho, aby nezbedného havrana pustila dovnitř.
„Nooo, konečně, měl jsem strach, že je po tobě," vynadal jí Bat-man a roztáhl křídla, které pak úhledně složil zpátky podél těla.
„Vždyť už vstávám, ptáku, jen jsem si trochu přispala," mávla rukou a zakryla ústa před dalším zívnutím. „Je poledne nebo ne?"
„Blbost," oponoval pták, „slunce už je vysokooo."
„Nemůže mít holka svoje dny?" povzdechla si Emily spíše pro sebe, a zapálila oheň v krbu, aby si mohla uvařit borůvkový čaj, jenž, měla nasušený ve sklenici. Ten jí určitě postaví na nohy. Nebyla zvyklá takhle ponocovat.
Nenápadně mrkla na hodinky, měla je ještě po svém otci a byly armádní, staré, natahovací, nepotřebovaly žádnou moderní baterii. Mohla se na ně kdykoliv spolehnout a skutečně byla jedna hodina, dokonce více jak poledne.
„Nemáš něco pro mě?" zahartusil havran, a tak mu na stůl hodila celý květ sušené slunečnice, aby si vyzobal, kolik semen chtěl.
Emily se posadila na dřevěnou židli u stolu naproti svému kamarádovi hlavu v dlaních a kouřícím hrnkem před sebou. Zvláštní, na rukou a vlastně všude kolem sebe cítila vůni jablek, muselo to být ze včera, pořád tam lpěla.
Bat-man zobákem loupal slunečnici a dělal pěkný svinčík. Emily to bylo jedno, jen upila vařící nápoj v zamyšlení nad celým ránem nebo nocí? Kde končila noc a začínalo ráno? Pamatovala si, že jí ten obr řekl jméno, a že jí bylo povědomé, už ho předtím slyšela.
„Hm..." určitě to začínalo to na L.
Luca! To bylo ono! Jméno velké gorily. Při zvuku těch pár písmen se podvědomě usmála, byl k ní hodný na tak velkého hrůzostrašného tvora, pro člověka nezvyklé tisknout se vedle opice, která je třikrát větší než vy. Dokonce jí nabídl i ředkev, kterou vzal ze zásob kolem, kdyby měla hlad.
Cítila z něho nervozitu, nebo to byla její? Možná oboustranná, ale co si určitě pamatovala bylo, že z něho nedostala důvod, proč ji neodhalil. Nejspíš také neměl toho zjizveného parchanta rád a byl stejně škodolibý jako ona.
Otázkou dne bylo, jak se dostala do postele? Emily si byla jistá, že usnula opřená o měkkou hřejivou srst, pamatovala si příjemné teplo na tváři, i když v jeskyni byla zima. Měla ztuhlý zadek, ale její pravá strana hřála jako topení. Že by se o Lucu opřela? A co víc, musel ji ráno odnést sem do srubu. Žena ztěžka polkla vařící čaj a spálila si hrdlo. Zakuckala se.
„Nemehlo, HAHAHA!" krákal havran a házel na Emily prázdné slupky slunečnice.
Nějak to ignorovala stále v rozpacích z toho, jak se o ni gorila postarala.
Náhlé zabouchání na dveře probudilo Emily z transu, trhla sebou, až si polila mikinu a vyskočila na nohy. Sáhla po klice a prudce otevřela. Za dveřmi seděl ustaraně vyhlížející Maurice.
„Emily spát dlouho, obava o člověka," svá slova doplnil i znaky a krabatěním čela.
„Jenom jsem si přispala, nic víc," zavrtěla Emily hlavou a snažila se, aby to neznělo moc jako velká lež. Orangutan pokrčil rameny a zafrkal, než mu něco v ženině pachu přišlo povědomé.
„Proč Maurice cítí…Luca byl s tebou?"
„Eh..." Emily nevěděla co říci, zrudla jako jahoda a přivoněla si k rukávu, nic necítila. Tedy nic divného, jen samu sebe a vůni textilie, možná trochu zatuchliny či potu, Maurice na to měl ale jiný názor. Jeho poznámka nebyla nijak kompromitující, ale v těch zvědavých očích se mihl záblesk jakéhosi pochopení a našpulil rty v polibku, což značilo pobavení.
„Hele, nic si nedomýšlej, prostě...jsem ho potkala úplnou náhodou," bránila se. Fajn, tohle taky nebyla lež, tak proč se stydí jako by byla?
„Luca nevyděsit Emily?" vyzvídal orangutan zvědavě.
Plavovláska zakoulela očima nad tím, jak jí ve tmě gorila tiskla k sobě, ten strach, jež zakusila v jeskyni hrůzy, že ji rozdrtí nebo udusí tou velkou rukou, byla pořád až moc živá. Rozhodla se neukázat strach, a tak dala ruce v bok, když se naklonila dopředu.
„Gorily mě nevyděsí," prohlásila vzletně, ale nenechala Maurice nic říci, když prošla kolem něho zírajíc na dění tak padesát metrů od srubu.
„Co to dělají?" od zadní strany skalisek vedla dřevěná zeď. Několik šimpanzů dřepělo u země a hrabalo díru asi půl metru hlubokou nějakými miskami nebo skořepinami, pak přišla silná černá těla a ta zasadila dřevěný kůl tupou stranou do země přímo do díry. Ostrá špice čněla nebezpečně k nebi. Pomalu tak, pokračovala práce na celé zdi až k jejímu srubu.
„Co se to děje?" vydechla Emily. Maurice se postavil po boku člověka a mávl rukou směrem k výstavbě.
„Opevnění. Nepřítel, nebezpečí."
„Vždyť tu nikdo není, to je směšné. Za celá léta sem nikdo nepřišel, máte snad takový strach z lidí?" rozhodila nevěřícně rukama. Bylo k smíchu, že by se stovky opic bálo pár vyhladovělých mužů a žen, kdyby sem někdo zavítal, což bylo tak nepravděpodobné, jako by se tu procházeli tučňáci.
Emily se rozeběhla ke staveništi a určité opici, která na to dohlížela.
„Co se to děje? K čemu je to opevnění? Bojíte se, že bych snad já někomu ublížila?" ukázala prstem na vysoké klády daleko převyšující, jak šimpanze, tak člověka.
César se napřímil do plné výšky a otočil čelem k rozzlobené ženě, stejně vzpřímený a hrdý jako vždy, aby ukázal náležitou autoritu.
„Opevnění není kvůli Emily, hradba pojme i stavení, opice chránit člověka, který nabídl místo kolonii."
„Takže teď budu koukat do barikády místo do přírody? Ta vysoká věc hyzdí výhled!" rozhořčila se Emily. "Nepůjde sem sluníčko a já neuvidím na louku."
Práce ustala jako mávnutím kouzelného proutku, pracující opice sledovaly celý výstup a hádku, i když jejich král vypadal klidně jako vzor trpělivosti.
„Nutnost," César udělal krok vpřed blíže k člověku, „zeď kvůli nepříteli, medvědům, zvěři. Jaguár velice nebezpečný, neodvážit se za zeď."
„Chápu tvé důvody, ale mohl jsi mi alespoň říct, co hodláš udělat," nedala se tak snadno Emily. Tohle je její místo, ona má taky právo mluvit do toho, co tu bude stát a co ne.
„Nechci být vězeň ve tvé vesnici."
„Ne vězeň, volná,“ oponoval král, „jít do lesa, k vodě, kam chtít," nabídl César a opravdu ženě v ničem nebránil, ale Emily se cítila uvězněná a obklopená nepřátelskými cizinci. Co když ji pak skutečně nikam nepustí, bude vězeň nebo otrok. Bude muset mít povolení někam jít. Vůbec s tím nesouhlasila a nelíbilo se jí to.
„Emily, César říkat pravdu. Ty ne vězeň, svobodná jako pták," poplácal ji po zádech Maurice, ale žena soptila jako hrnec před výbuchem.
„Člověk nevěřit Césarova slova, člověk urazit krále," nečekaný výkřik pocházel od šimpanze, který seskočil z nejbližšího stromu a doslova záměrně vrazil kopí mezi oba druhy. Opice povzbuzeny takovou urážkou zahrozily pěstí a přidal se i rozhořčený vřískot a šum.
Koba dopadl nohama do trávy přímo před Emily, nečekala to, a jak se lekla a klopýtla, spadla s výkřikem dozadu na zadek. Opice hýkaly a některé vycenily zuby jako by byla nějaký nebezpečný útočník. Právě teď si přála, aby měla alespoň drápy jako tygr, aby měla nějakou šanci, kdyby na ni někdo skočil.
Zjizvená bíle pomalovaná tvář byla nejblíže a Emily měla pocit jako by ji Koba, co nevidět měl chňapnout za nohu a utrhnout jí ženě z kloubu.
Co teď bude dělat? Zabije ji?
Opičí rada se snaží Emily chránit, ale neměly by se opice chránit před Emily? Evidentně si nenechá jen tak něco líbit, protože pokud někomu ukážete že se krčíte, bude si na vás dovolovat a šlapat po vás, ale je dobré dráždit nejzuřivějšího jedince? Koba je vznětlivý, nenávidí všechno lidské a nemá v kolonii příliš důvěry, to ale neznamená, že by se to pro Emily nemohlo stát osudným. Naštěstí shodou okolností je Luca na správném místě ve správný čas. Na první setkání to není špatné, pokud si odmyslíme tu hrůzu a docela se divím, že Emily neomdlela. Luca ale není někdo, koho by se měla bát, naopak, pokud máte za zády takového velikána, nikdo si na vás netroufne a to je její štěstí. Obejde se její pomsta bez trestu?
Emily opice stále děsí, jsou zručné, hlučné a jsou všude, přetvářejí její domov a neptají se jen berou, a to se naší hrdince nelíbí, nemá snad právo rozhodnout o každém kousku půdy okolo? Byla tu první, žila tu celá léta v harmonii s přírodou a pak přijdou oni a vše je vzhůru nohama. Je možné je nenávidět ještě více? Proč by na místo stromů a trávy měla koukat na špičaté odstrašující kůly?


Koba
Rocket
Kapitola 4.
Pevný jako skála
4.
Tohle bylo posledních pár minut před koncem života. Ženin pohled zrcadlil vzdor, vztek i strach, když vzhlížela k rozzuřenému Kobovi, který s ní neměl slitování.
Člověk myslet, že nás řídit, chce nám rozkazovat a zotročit, zavřít do klece, Kobovy rychlá zuřivá znamení jen podněcovala jeho agresivitu i těch ostatních. Snažil se ve slepé víře poštvat co nejvíce opic vůči ní. Kdo si hraje s ohněm, spálí se. Emily by nedala za to, že věděl o jejím včerejším mokrém komplotu a teď jí to chtěl okořenit.
Všechno bylo tím horší, že netušila, co říká a nevěděla, jak se má bránit a hájit. Emily připadalo jako být kusem masa uprostřed divoké vlčí smečky.
Náhle ji však zezadu objela jedna oranžová paže a vtáhla k teplému tělu do bezpečí. Maurice se ji otcovsky snažil chránit, což Kobu ještě více rozzuřilo do nepříčetnosti.
„Neurážím Césara, jenom se mi nelíbí, co se tu děje, měl mi někdo říct, co tu bude stát, já tu žila první," Emily se chtěla vzepřít, ale orangutanova paže ji ochranitelsky stáhla zpátky, když se snažila postavit na vlastní nohy. Dlouhé prsty se marně snažily zachytit záhybů mikiny. Žena byla jako had, takový bojovný duch, který by se mohl Kobovy vyrovnat, ale chyběla jí jeho síla a zákeřnost léty trénovaného šimpanze. Stačilo by jediné kousnutí, aby jí z těla vytrhl ostrými špičáky kus masa a vykrvácela.
„Já tu byla první, mám právo vědět, co a jak, pokud mám žít s vámi! Nemůžete mě z toho vynechat!" argumentovala pádně Emily za Césarova přihlížení.
Situace rychle eskalovala, snad si ani neuvědomovala to nebezpečí, prostě chtěla prosadit také svůj názor a ta zjizvená koule chlupů z toho udělala vzpouru! Nenáviděla ho! Jak jen mohl! Tentokrát si zasloužil shodit do řeky pěkně hlavou dopředu a kopnou do zadku.
César Kobu rázně okřikl, až Emily zaznělo v uších, i on měl dojem, že jeho válečník zvětšuje problém, který se dá nějakým způsobem vyřešit, ale Kobova nátura netoužila po míru a usmíření. On bude vždy stát proti a César si s těžkým srdcem hořce přiznal, že se nikdy nezmění, ba co hůře, zášť i nenávist v jeho duši bude hořet stále větším plamenem a sžírat ho jako zhoubná nemoc kousek po kousku.
„KOBA, DOST!"
Koba nereagoval ve svém záchvatu šílenství, udeřil pěstmi do země jako by tam chtěl udělat puklinu přímo do pekla, pak se vrhl na kmen stromu, ze kterého skočil, a nakonec oběhl zírající skupinu, pokřikoval a vybízel opice k podpoře proti člověku. Ve svém běsnění se náhle vrhl k Emily. V šimpanzově zdravém oku byla nenávist, černá a tvrdá jako zemina, kterou sebral zpod kořene sekvoje a rozhodil kolem. Nejraději by ji viděl mrtvou, každý to cítil i ze sebemenšího agresivního pohybu.
Do vzduchu se zdvihla pevně zaťatá pěst, která měla Emily surově udeřit. Žíly na Kobově paži se napínaly pod režnými hnědými chlupy, nehty se zaleskly ve vzduchu jako ostří, spáry divoké šelmy, zvířete, které vidělo nepřítele. Béžová dlaň posetá nečistotami se zkrabatila.
Žena přestala v ten moment dýchat a barva z tváře se vytratila a změnila na slonovinovou kost. Poslední chvíle před smrtí nebo zmrzačením. Už cítila proud vzduchu na tváři, ale byla to vysoká postava, která jí zatarasila pohled ne oslepující bolest, která by udělala díru do její křehké lebky.
Mezi lidskou ženou a Kobou stála statná gorila svírající šimpanzovu pěst zablokovanou ve své dlani. Mohla ji zmáčknout, rozdrtit nebo ji odhodit, ale to, co ve skutečnosti bojovalo, nebyla těla ani svaly, byly to oči. Luca bránil člověka, kterého Maurice chránil. I on se postavil na její obranu přede všemi, a postavil se Kobovi na odpor. Byl odhodlán přijmout všechen jeho vztek za ní.
Všechno kolem jako by utichlo, příroda ustoupila do pozadí, řev opic ustal a bylo slyšet jen Kobovo vrčení mezi vyceněnými zuby, když vytrhl svou ruku z ještě větší dlaně. Odhalil výstražně zuby ještě víc, rty se stáhly přes dásně, objevil se jeden zlomený špičák, ale druhý vyhlížel dost ostře, aby dokázal zranit nebo usmrtit při hlubším kousnutí, přesto neútočil. Jít proti největší gorile v kolonii byl rozsudek smrti a dobře to věděl.
Luca nahrbil ramena, vypadal tak více podsaditý a velký jako hora, pocítil Kobovu nenávist plnou silou, ale sám bojovný bonobo se neodvážil osočit vůdce gardy. Obě opice se měřily vážným nepřátelským pohledem, dokud César nesáhl na Kobovo rameno.
Chtěl ho přivést k rozumu? Emily si pomyslela, že je to bláznovství.
Zjizvený lidoop strhl královu ruku dolů jako by ho spálil oheň, prudce ji odstrčil ke straně a prostě utekl jako zbabělec z boje, když nedocílil, čeho chtěl.
Přihlížející opice stály zmatené, nevěděly, co mají dělat, a tak jen stály a tiše pozorovali celý incident.
Emily byla ztuhlá představou tím, co se mohlo stát, ten parchant ji málem vážně udeřil! Stačilo tak málo...jen pouhá vteřina, ale zdálo se, že dnes bylo štěstí na její straně. Dovolila si přerývavý nádech, a když se její svaly uvolnily, klesla do objetí velkého orangutana s nezměrnou úlevou.
Maurice člověka přidržoval a podpíral. Emily za hlavou slyšela orangutanovy mělké nádechy a rádoby uklidňující zvuky, než se celá roztřesená s jeho pomocí vyškrábala na nohy a prostě utekla do svého srubu.
*******************************************************************************************************************
Práce pokročily, dokud opevnění nestálo. Berlínská barikáda. Šestimetrové klády stály jako vojáci ve výhrůžném pozoru v dost velkém perimetru, aby pohodlně obsáhly celou kolonii v průměru a nikdo se tam zbytečně nemačkal. Barikáda připomínající do špice ořezané tužky měla jen jediný vchod, který teď hlídaly nepříliš šťastně vypadající gorily. Shodou okolností to bylo nedaleko samotného srubu, jako kdyby měla být Emily neustále na očích. Byl to celý týden pochmurné atmosféry po tom, co se přihodilo s Kobou, zvláště pro jednu konkrétní opici, jejíž pohled vždy směřoval k tomu místu jako by bylo zanecháno pozůstatkem lidské civilizace, která dávno vymřela.
Ženino obydlí ze světlého opracovaného dřeva vypadalo opuštěně. Nic se tam nepohnulo, nikdo neotevřel okno ani dveře, a pokud šla pro vodu, nebyl si toho vědom. Znepokojivé. Každý den se Luca ptal Maurice, zda Emily nezahlédl, ale jen mu řekl, že neodpovídá ani na zaťukání a ignoruje všechny jeho pokusy o rozmluvu, což ho mrzelo i jeho malé opičky.
Práce byly sedmého dne ukončeny dříve v polovině odpoledne, jelikož i César pozoroval, že svědomitá píle všech, kdo se účastnili dosavadní výstavby je znát na každém jedinci kromě dětí. Všichni si mohli odpočinout, honit se ve větvích nebo se válet v kapradí. Potřebovali nabrat síly a podpořit morálku. Zasloužili si to. Pro gorilu se sametovou srstí barvy ropy byla vítaná změna vylézt na strom, posadit se na jednu z větví, opřít se a z výšky sledovat divokou krajinu kam až oko dohlédne. Jejich domov byl daleko od civilizace, už nešla zahlédnout vodní elektrárna ani světla San Franciska, žádný oceán, žádní lidé...
Luka natáhl své mohutné paže, zkusmo vylezl na nejvyšší bod v okolí a viděl nekonečné hřebeny kopců vlnící se na slunci jako zelené vlny, dokonce tam hodně v dálce se zalesklo moře jako rybí šupina, ale příliš vzdálené, mnoho dní odtud. Vesnice nyní stála na míle daleko od té předchozí, nebylo možno vidět na gigantický červený most Golden Gate ani začátek města, nevadilo mu to, nescházelo. Pohled na San Francisko jen otevíral staré rány a on jako všichni ostatní chtěl zapomenout. Nechali tam svou minulost, kousek sebe, a přesto si sebou nesli střípek té hrůzy jako varování. Svým způsobem vyhráli válku nad lidskou společností, která tam zbyla, ale za jakou cenu...
Odfrkl si. Luca byl na tomto místě chvíli a připadalo mu jako by to byly měsíce, vůně listů a deště, zpěv ptáků, struktura kůry, dokonce mravenci, kteří po ní teď cupitaly, mu přinášely klid. Chtěl být tady, tohle byl nový začátek. Šance.
Gorila se zády opřela o kmen a nechala se zatáhnout do mírumilovného uvolnění, lidé by to nazvali meditace, ale pro zvířata to bylo naprosto přirozené.
Na louce si hrál malý Cornelius, Bey a pár dalších, radostné výkřiky byly k nezaplacení, hlídaly je samice, které na večer připravovaly maso a ovoce. I odtud Gorila cítila sladkou i slanou vůni, jak se maso pomalu dělalo nad ohněm.
Nový začátek. Luca vydal hluboké nadechnutí, až ten zvuk potěšení zavibroval celým hrudníkem. Z odpočinku ho vytrhl havran a šustot jeho křídel. Velký v těchto končinách neobvyklý pták, přiletěl na větev nedaleko něho a prohlížel si ho korálkovýma obviňujícíma očima jako zrádce, kterému by vyklovl bulvu.
„Opice," zakrákoral jako by to byla nadávka.
Luca si toho nevšímal, ani se na něho nepodíval a prostě ptáka ignoroval.
Bat-man nenápadně poskočil na malých neposedných nožkách po větvi blíže do obrovy blízkosti.
„Hloupá opice," dorážel.
Luca ohrnul úzké rty do znuděného oblouku a loupl očima po havranovi, který mu rušil rozjímání. Takhle si klid nepředstavoval.
„Nepřibližuj se k Emily, hloupá opice," bránil Bat-man svého člověka, ale nedostal žádnou odpověď, gorila byla apatická a nedala se k jeho smůle vyprovokovat, dokonce se na něho ani nedívala. Havran to bral jako urážku.
„Vy všichni, hnusná zvířata, děláte hluk..."
Luca znovu loupl pohledem po černém lesklém peří a mávl velkou rukou dost prudce, aby se havran vyděsil a s krákáním uletěl.
Klid byl pryč, jak o tom gorila přemýšlela. Ne, že by ho pták nějak vyvedl z míry nebo nadávky od jiného zvířete, ale vadilo mu pomyšlení, jak se cítí lidská žena, kterou zmínil. Myšlenky se mu vkradly do mysli jako tmavý mrak, který zaclonil slunce na jeho kůži a místo tepla pocítil chlad. Ať se pohnul, kam se pohnul, pořád byl s ním jako strašák. Luca frustrovaně vyfoukl vzduch širokými nozdrami a pohodil hlavou jako by se toho bubáka chtěl zbavit a vyklepat ho ze srsti jako nějakou neposednou blechu. Bez úspěchu.
Prsty si prohrábl hustou srst na hlavě, gesto velice připomínalo člověka, který měl starosti, ani netušil, od koho se tento vjem naučil, ale na chvíli, kdy dlaněmi zakryl oči a neviděl nic jiného než tmu, se mu za víčky objevila postava. V ničem nepřipomínala opici a její vlasy byly jako rozžhavené bílé zlato vlnící se ve větru.
Luca se rozhlédl kolem, chtěl přijít na jiné myšlenky, jeho oči přes listí nižších větví někoho zahlédly. S opatrností se tiše naklonil dopředu jako by nemohl uvěřit, čeho je svědkem a kam postava kráčí...
Tam, kde předtím číhal strašák, mu teď neznámí pocit sevřel plíce. Luca mohl jen těžko pochopit, že je to žárlivost nebo možná strach. S tím prvním se nikdy nesetkal, ale s druhým už měl pár zkušeností, avšak kombinace obou pocitů ho zaskočila nepřipraveného a ten pocit se jmenoval nedůvěra...
*******************************************************************************************************************
Emily stála u velkého hrnce, na tváři měla roušku kvůli výparům, ale v této fázi už se nemusela bát otravy. Kdo by řekl, že bude tak těžké vytvořit obyčejné mýdlo v post apokalyptickém světě? Nepředstavitelně. Opodál na lince byl rozložený sešit s recepturou, kterou jednou ročně dodržovala. Proces byl, co se týče na suroviny v nynější době velice složitý, ale jen kvůli pár potížím odmítla setrvat v nečistotě. Hned vedle krbu byly vyskládané vydlabané dřevěné formy, do kterých mýdlo odlila. Ještě zbývaly dvě, a pak bude na zhruba dvanáct měsíců vystaráno. Tekutá světle růžová tekutina podobně jako želé, měla neprůhledný odstín. Připomínala cukrovou vatu díky šťávě z malin a vůně patřila nadrceným květům z louky. Jemná pečlivá práce, pokud jste si odmysleli, že si můžete žíravinou popálit ruce, jednou ze složek mýdla byl totiž uhličitan sodný neboli louch. Vytvořit tuto maličkost bylo těžší než celé mýdlo, pak už stačila voda, olej, jíl, a barvivo. Emily tolikrát přemýšlela, kolik je to námahy oproti tomu ho koupit v obchodě za pár centů, nehodlala kvůli tomu však jít do civilizace obrazně řečeno a hledat ho v opuštěných troskách, kde by ji mohl kdokoliv napadnout.
Konečně odlila do každé formy potřebné množství a odložila hrnec k pozdějšímu vyčištění, pak to umyje. Sundala roušku a utřela zpocenou tvář do ručníku. V místnosti bylo hrozné horko.
Potřebovala se něčím zabavit, vždy měla tvořivou duši a tohle kromě vyřezávaných sošek, bylo asi to nejkreativnější, co se dalo na samotě dělat. Kdysi i kreslila, bohužel pastelky měly svou trvanlivost, a když došla poslední, musela se smířit s tím, že může leda tak klackem vyrývat obrázky do hlíny. Ušklíbla se.
Ťukání na dveře, přitáhlo ženinu pozornost. Nechtěla tam jít a otevřít. Nestála o to někoho vidět, ale ten na druhé straně dveří byl tvrdohlaví.
Mohl to být Maurice? Občas se tajně podívala opatrně oknem, kdo odchází ode dveří. Byla na něho příliš příkrá? Přeci jen, on ji před Kobou chránil...
Orangutan nikdy Emily neublížil, jízlivost a odmítání nemělo být zaměřeno na něho, ale na všechny opice. Potřebovala být sama a tady ve srubu bylo jediné útočiště, které nebylo zamořeno těmi chlupatými těly, tato svatyně byla jenom její.
Teď se Emily kvůli orangutanovi cítila trochu provinile, nechtěla být na tu oranžovou kouli ošklivá, jen jí ta celá situace otřásla od shora dolů. Potřebovala být sama...hned po incidentu se na půl dne schovala do velké skříně v ložnici a zavřela dveře komody. Byla ve tmě a vdechovala zatuchlý vzduch oblečení nad sebou visícího na ramínkách. Tou dobou už z ní mohla být krvavá kaše a mohla mít v hlavě díru od Kobovi pěsti. Násilný, nepříjemný a vzteklý...pořád si to opakovala, zatímco utírala slzy zděšení do rukávu kabátu nad sebou jako by to byl kapesník. Zas a znovu, kolovrátek, vír myšlenek a vzpomínek na jeho tmavé oko naplněné nenávistí a šílenstvím, zatímco nevidomá bílá bulva připomínající mořskou pěnu. Zážitek byl o to děsivější, Kobovo oko zrcadlilo prázdnotu jeho duše. Celý ten výraz pohrdání, vzteku, a pak...
Emily se dívala na kliku a dveře se zase otřásly třemi po sobě jdoucím zaťukáním. Žena se opět ztratila v tom momentu, který jedna velká statečná černá opice přeťala. Třeba to mohl být Luca…vlastně mu ani nepoděkovala za svůj život…
Pokud by byl osud jako nit, jak věřili Řekové, ta její se přetrhla a byla uzlem navázána na jinou, protože Emily věřila, že tam v tu chvíli její život skončil a začal nový.
Rozešla se ke dveřím trochu prkenně. Maurice ani Luca si její zášť nezasloužili, teď to věděla jistě, ale na prahu stál někdo, koho opravdu neočekávala.
Překvapeně zamrkala, "ty...?"
César vzhlédl od prken směrem nahoru po ženině těle hodnotícím pohledem, nijak urážlivým. V jeho zelených očích, které jí připomínaly paví pera, bylo cosi, co nemohla s určitostí říci. Emily stála zmatená a držela křídlo dveří, jako by mu je, co chvíli chtěla přibouchnout před nosem.
Proč tu byl? Šimpanzův postoj byl pevný a jistý i po sérii neúspěšných klepání, stejně nebyl na odchodu, to Emily řeklo, že se nevzdává svého cíle. Vydržel by tu snad dost možná i hodiny.
Člověk i lidoop stáli proti sobě jako by práh srubu byl hranice území, dokud Césarovy oči nesklouzly za ženino rameno.
„Mohu dovnitř?" hlas byl mírný unavený, ale přitom stále ostražitý.
Ženiny prsty na dveřích se napjaly a nehty zakously do dřeva. Emily váhala, všiml si toho. Možná z něho měla strach. César to chápal a dával jí čas odpovědět.
„Jen mluvit," ubezpečil ji bonobo, ale mohla věřit tomu tvrdému výrazu? Přišel jí říci, jak špatný to byl nápad tady spolu koexistovat nebo ještě lépe, přišel ji vyhodit? Prostě ji kopne do zadku před bránu a dělej si, co chceš, protože k nám nepatříš? Serpentina nepříjemných myšlenek ji uchopila neviditelnou rukou a mrštila do reality. Tohle přeci nemohlo fungovat a věděli to oba...Ač nerada, ustoupila trochu za dveře a nechala krále opic vejít dovnitř, dala si záležet, aby se o sebe neotřeli.
Ticho doplněné zavrzáním zavírajících dveří, bylo nekonečné jako natažení kohoutku pistole před výstřelem.
Emily uchopila odvahu a zatnula nehty do dlaně, když se otočila ke svému nečekanému hostu, který obešel kuchyňský stůl a zadíval se na tuhnoucí formy s mýdlem vyskládané vedle sebe. Nemohla to vidět, jelikož byla za jeho zády, ale César byl zvědaví, lidské věci ho vždy fascinovaly svou propracovaností.
Žena ho slyšela nasát vzduch nozdrami. Působilo to rušivě. V místnosti byl horký těžký vzduch provoněný malinami a ona jen doufala, že není tak zpocená, aby byla cítit, raději jejich vzdálenost ještě prodloužila a šla otevřít okno.
César nemluvil, jak sliboval, poté co si prohlédl tu voňavou věc, se obezřetně rozhlédl po místnosti, která vypadala jako horská chata. Na stěně bylo několik loveckých trofejí s parožím, skříňky a kout na vaření, stůl, židle, lavice, na které byla kožešina, poličky s drobnostmi. Pár obrázků květin, v rohu místnosti byla natažená šňůra a na ní se sušily nějaké bylinky, i tu vůni dokázal zvířecí čich obsáhnout a rozeznat. Ve skleněných dózách podle vidění, určil květ lípy a bezinky v jiné byly tmavé scvrklé kuličky a následující čtyři obsahovaly nějaké sypké směsi možná koření. Opičí zvědavost ho vedla k plastovým neprůhledným boxům vyskládaným na sebe, které jako by tam nepatřily, připomínaly vojenské kontejnery na zásobování. V neposlední řadě tam stál kamenný krb se dřevem po straně, ve kterém dohoříval oheň a vedle stolu byla kupka slámy, nejspíše na nějaké tvořivé věci či na podpal. Poslední věc, jež ho zaujala, byla brokovnice pověšená za kožený řemen na háku vedle dveří, kterými předtím prošel.
I proti své vůli se jeho husté obočí stáhlo nesouhlasně více k sobě, než žena přerušila jeho myšlenkový pochod, otočil se.
„Přišel jsi se mnou mluvit, Césare," připomněla mu jeho vlastní slova jako by ho tu nemohla strpět déle, než je nutné. „Mluv.“
Král opic přikývl, vycítil z ženiny strany nervozitu a vztahovačnost obklopující ji jako neviditelný mrak, pak vytáhl zpoza zad něco, co ji zmrazilo v kostku ledu a nervozita se ještě zvětšila. Nevěřícně zírala na černou věc v opičí tlapě.
„Kde jsi to vzal? To je moje..." Několika rychlými kroky byla u Césara a chňapla po látce, nedokázala mu ji však vytrhnout. Lidoop držel černou čepici pevně jako usvědčující důkaz. Jak to, že si nevšimla, že ji přinesl? Celou dobu měl ruku za zády. Jakmile Emily poznala, že její majetek nehodlá pustit, couvla dozadu a opřela se o kuchyňský kout za zády.
„Přišel jsem mluvit o tvém chování. Našel jsem tu věc v jedné jeskyni. Voní jako ty. Nejsem, hlupák. Věci jsou jasné," začal César pomalu s tím vážným zamračeným pohledem, který tak dobře znala.
„Koba mě vyprovokoval, on si začal. Neměla jsem na výběr, musela jsem se mu postavit, aby viděl, že si to nenechám líbit!" ohradila se Emily jako had a kdyby mohla, určitě by i syčela.
César sledoval ženiny reakce a málem si nahlas povzdechl, jeho účelem nebylo ženu obviňovat nebo naštvat ale situaci vyřešit a urovnat.
„Ty dráždíš hada, ženo, střelná zbraň tě vždy neochrání, ne před opicí jako Koba," mluvil s ní jako s mládětem a ona byla dotčená. Opice ji poučovala jako rodič? To snad ne!
„A ty jsi tady, abys mi řekl co? Abych...abych opustila srub a odešla? Že tu nejsem vítaná?" zaútočila v obraně Emily a zatnula pěsti podél boků, značící hněv prosakující na povrch, začala přecházet kolem stolu jako zvíře v kleci. Stres za těch pár dní se nakupil do obřích rozměrů a teď hrozil, že praskne a konverzace propukne v hádku.
César ženu nehybně sledoval ze svého místa, byla rozzuřená a její slova ho zmátla. Ne, že by i tuto možnost nevzal na vědomí, byla tu však i schůdnější řešení, ne tak drastická a on považoval za důležité, ženu chránit, protože jim poskytla domov. Dal jí své slovo. Nehodlal ji vystrnadit jako tyran nebo hůře. To, co ho milovaná Cornelie naučila, bylo přemýšlet o problému i jinak, jak by si předtím neuvědomil. Drahá družka by stála jako první po ženině boku a chránila by ji statečně před Kobou vlastním tělem. Statečná Cornelie. Vždy na straně slabších.
„Nejsem tady, abych vyhostil člověka z jeho domova. Člověk tu být první, nejsi má opice, nemohu ti rozkazovat. Člověk ale musí dodržovat pravidla."
Kamenný pohled nestrpěl výjimku.
Ne že by si Emily oddechla vědomím, že ji nevyhazuje, kdyby to zkusil, už by na něho mířila tou dlouhou kovovou hlavní své zbraně, ale teď nechápala, o čem mluví.
„Jaká pravidla?" zamrkala.
Král opic udělal krok ke stolu a položil na něho černou čepici jako by ženě dal chvíli na to se zorientovat a připravit na základy společného soužití, každé společenství musí mít nějaké zákony a pravidla. César se podíval na tu tmavou vlněnou věc a pak vzhlédl. Pohled tvrdý a rozhodný.
„Ty a Koba se k sobě nepřiblíží. To, co stalo se, se nebude opakovat..."
„On si začal," nadechla se Emily vzdorovitě a nenechala opici domluvit. Césarův pohled ji však zmrazil. Král opic nebyl zvyklý na přerušování ve svém vysokém postavení, měl s ní však trpělivost. Nesměl nechat situaci vyklouznout z otěží kvůli ženině temperamentu a momentálnímu rozpoložení, které ho propalovalo jako samo peklo.
„Ten den, všechny opice vidět co se stalo. Tvá řeč těla, pohyb, hlas, tvé oči vyzývaly k boji," snažil se jí vysvětlit, jak to viděli lidoopi, "Koba jednal obranně, chránit krále."
„To je absurdní," rozhodila Emily rukama, teď z ní dělal někoho, kdo to všechno začal! Jak?! Bylo nad slunce jasné, že všechno začal Koba už když ji polil vodou, jeho nepřátelství nemohla přehlížet. Jak o tom ale uvažovala, možná měl César pravdu, oni nebyli lidé a nejspíše vidí věci z jiného zvířecího úhlu.
Proč měla teď pocit, že César ji chápe, že je v tom nevině? Ano, on ji možná chápal ale ostatní ne.
Z Emily při tom zjištění částečně vyprchal hněv, „neměla jsem v úmyslu tě nějak ohrozit. Nikoho kolem. Byla jsem naštvaná a těch několik dní se pro mě všechno tak rychle změnilo. Nemohu si zvyknout, že je to všechno…jinak," zavrčela Emily s kyselím pocitem na jazyku, a její hlava klesla níž v mrzutosti, kterou způsobila, pohled provinile zabodla do prken na podlaze.
„Vážně jsem nechtěla vyvolat nepřátelství."
César cítil, že toho žena opravdu lituje, ale co se stalo, stalo se a on chtěl věci urovnat. Dlouho si lámal hlavu nad otázkou jak, dokud mu Maurice nevnukl nápad.
„Hm...nedorozumění, já chápat. Dlouhá cesta k porozumění vede. Opice nevěřit lidem a lidé nevěřit opicím, naděje však existuje. Tolerovat spojení. Ty ani já nemáme na výběr, pokud chceme klidný život. Harmonie. Mír."
„Nedal jsi mi na výběr," připomněla Césarovi kousavě ten první deštivý den jejich dohody, „porušil jsi dohodu." Nyní na něho mířila obviňujícím prstem, „možná mohu věřit tobě, ale ne tvým opicím."
Césarův hrudník se napjal při jeho dalším nádechu, žena byla bojovná, i když ustrašená a on šel po tenkém ledě, ale jeho silná stránka byla diplomacie, bylo potřeba ukázat kolonii, že je možné žít s člověkem a člověku dokázat žít s kolonií v míru, jak by si přál, ale nic není tak lehké, jak se zdá. Král opic dobře věděl, na co žena odkazuje, Koba už dostal jeho varování a César doufal, že k dalším incidentům nedojde, pokud udělá následující opatření.
„Mé slovo nebylo porušeno, Emily, ublíženo nebylo," šimpanz mluvil o tom osudném okamžiku, jež před katastrofou zachránil Luca svou silnou paží a loajalitou.
„To je jen přetvářka," trhla žena hlavou, až se jí z pleteného copu uvolnilo několik pramenů zářivě žlutých vlasů. „Tvé opice mě nenávidí, jsem pro ně jako vetřelec. Nikdy mě nepřijmou. Cožpak to není jasné, Césare? Nevidíš to, nebo to nechceš vidět?" teď z toho kapalo zoufalství, když bezradně rozhodila rukama do stran a popírala jeho slova.
„Mají strach ze zbraně, ne z člověka," řekl César bez emocí a zelené oči ji nikdy nepřestaly sledovat, jako by se ženu snažil mentálně přesvědčit, že strčit do klece králíka a tygra je možné bez úhony. Přesvědčení bylo stále těžké, vypadalo to, že Emily svůj postoj zaujímá stále stejný, snad i více zatvrzelý. Lidoop potlačil mrzuté zavrčení a začal vyprávět příběh.
„Koba držen, mučen, testován v laboratoři pro zvířata. Cítit bolest, zášť k lidem, jeho mysl plodit nenávist k člověku, to ani král nezmění. Má rada pro tebe je nepřibližovat se k němu a neprovokovat zuřivost opice."
„A co mi zaručí, že on udělá to samé?" stiskla Emily pevně rty k sobě, skoro vrčela, ale držela se, aby to nevzal jako výzvu, kdo ví, kam až Césarovo lidství sahalo, co když králova trpělivost je jen velice krátká a teď se po ní vrhne a zakousne se s řevem do ní, jako zvíře, kterým byl po tom, co mu všechny návrhy hodí na hlavu. Emily měla nutkání posunout se ke dveřím a držet brokovnici.
„Já tobě přidělit ochránce, on tě sledovat, aby byla žena v bezpečí."
Emily šokovaně zamrkala, tohle nečekala. Vážně, kam to povede?
„Ochránce? Koho?"
„Rocket, můj dobrý přítel, mé oči a uši, věřím mu," César ukázal prstem na pravé oko a pak ucho, než přitiskl pěst na srdce, „člověk s ním v bezpečí."
„Nechci žádnou opici v domě," polemizovala Emily a César málem zaúpěl, vyjednávání bylo skutečně těžké, ale nehodlal udělat ani jeden ústupek, jeho strategie postavená na logice měla převahu nad rozmary člověka.
„Vážit si člověk svého života?" zeptal se náhle. Žena se zatvářila zmateně nad danou otázkou.
„Jistě že ano," přitakala Emily na něco tak jasného.
„Pak si člověk nechá poradit od Césara," utnul bonobo tvrdě všechny další argumenty, nad kterými ztrácel trpělivost. Slova nestrpěla odpor, blondýnka věděla, že i když nebude souhlasit, stejně ji bude Rocket sledovat. Měla by být za poskytnutého ochránce vděčná, ale nebyla. Nechtěla nějaká výjimečná privilegia, měla svoji pušku. To poslední, po čem toužila, bylo, aby se okolo ní motala další opice, kterou neznala, přítel nebo nepřítel. Ihned si představila vězně, na kterého dohlíží bachař. Ta vidina byla ponižující, ještě jí mohl nasadit pouta.
Emily skousla spodní ret mezi zuby a zrudla, nebude jako pes na vodítku u Césarovy nohy.
„Proč se mi vlastně tak snažíš pomoc, nejste všichni stejní? Nenávidíš lidi jako ostatní nebo ne? Proč bys měl být jiný?" zaútočila a zúžila oči, doslova ho nutila přiznat, že lidi jsou nepřátelé, a že oba druhy spolu vycházet nemohou, natož žít. Nějakým zvráceným způsobem chtěla mít pravdu.
Césarův výraz ztvrdl v kus skály, královy oči měly ten kobaltový odstín rychle klesající trpělivosti, jen se pootočil a zahleděl se na polici u dveří, ale neviděl obraz před sebou, hledal odpověď uvnitř sebe. Co pro něho lidi znamenají?
„Ne všichni lidé špatní..." zazněla pro ženu překvapivá odpověď, kterou nečekala, spíše doufala, že něco zavřeští a jako neinteligentní zvíře vyskočí oknem, čímž jí dá za pravdu. Nestalo se tak, César byl jiný, zvláštní, kultivovaný a možná to ji rozčilovalo, kdyby byl hloupé zvíře, bylo by lehké ho obvinit z čehokoliv…
„Hm?"
„Jak tohle můžeš říct, Césare, nezabil můj druh tvoji rodinu? Proč stojíš na mojí straně?!" Emily zalapala po dechu, jakmile ta věta opustila její drzá velká ústa, ale nestačila ji už zadržet a slova se rozlehla světnicí jako bušení do bubnu.
Postoj krále opic se napjal jako struna pobouřen ženiným výrokem, zřetelně viděla jeho srst, jako by se naježila po doteku elektřiny. Kolem očí, jež se změnily na úzké tmavé štěrbiny, se vytvořily vrásky, stejně jako kolem nosu. Rty byly vytažené a za nimi se zřetelně rýsovaly špičáky, jak bojoval s vnitřními pocity a zároveň proti někomu na koho nechtěl, aby byly namířeny. Zkouška víry nebyla lehká a vnitřní rozepře ho obracely od zuřivosti k nechuti, možná by měl odejít a uklidnit se nebo tomu naopak čelit. Nikdo mu do očí takovou věc nepřipomněl kromě Koby, jenž všem říkal, jak jsou lidé špatní. Nyní César bojoval bitvu uvnitř sebe, která odrážela chaos v jeho duši a pouta k lidem.
Ta žena ho pokoušela způsoby, aby se choval jako zvíře, aby reagoval hněvem což nemohl připustit za žádnou cenu, a i když její temperament obdivoval, mohl respektovat takovou neúctu. Záhy si však uvědomil, že stejně jako on, jeho lid i ona ztratila někoho, koho milovala, a to donutilo ten spalující požár agrese se zmenšit a téměř udusit.
Lidská žena poukázala na nedůvěru mezi oběma rasami, kterou se on snažil překlenout. Neusnadňovala to. Ukázala houževnatost a nevíru ke spojenectví, i když pár nitek souznění nalezla například u Maurice nebo Luci. Malé semínko naděje mohlo vzklíčit a on jí nedovolí ho zničit a zcela zahodit kvůli tomu co chtěl vybudovat. To nedovolí. César se obrnil trpělivostí, která mu ještě zbyla a spolkl tu hořkou chuť melancholie a vzteku nad ztrátou rodiny, když se na ženu podíval s ještě větší intenzitou.
Emily polkla, nehýbala se. Opice před ní zaujala varovný postoj, možná teď zašla příliš daleko, doslova mu do tváře hodila skutečnost, na kterou se snažil zapomenout, mělo to stejný účinek jako by mu vychrstla do obličeje žíravou kyselinu.
Co to říkal o tom nedráždit hada bosou nohou? Příště si ty rady bude více pamatovat. Příště? Bude ještě nějaké příště?
Césarův pohled pálil jako plamen na kůži, svíral srdce i hrudník, až si Emily myslela, že se rozpustí na místě. Nemohla se pohnout, ztuhla jako kámen, ale v tu chvíli si přála mít něco u sebe, čím by si dodala odvahu, dokonce pomyslela na nůž v šuplíku jen kousek od sebe, ale ruce ne, a ne se odlepit od kuchyňské linky.
Neúnosné ticho bylo neskutečně nepříjemné, ve vzduchu bylo hmatatelné napětí. Emily slyšela bušení srdce, to tepalo v jejích ušních bubíncích ohlušující silou.
Co to sakra řekla, jak mohla být tak bezcitná? Udělaly z ní roky samoty takové monstrum nebo chtěla jen tomu lidoopovi vědomě ublížit? Prosadit svou pravdu o tom, že tento vztah podle něho založený na toleranci druhů, nemůže fungovat? Chtěla mít pravdu sobecky jako dítě, uvědomila si.
Emily sklouzávala do černých myšlenek a mentálně se připravovala skočit ke dveřím pro svou brokovnici, ale když se César pohnul, byla strnulá, nohy přimrzlé k podlaze neznámou silou.
Impozantní opičí šlachovitá postava se nad ní najednou tyčila nebo to bylo tím, že se začala podvědomě krčit? Připadala si hrozně a zastrašená. Vůbec se jí to nelíbilo. Neustále se jí vracela ta slova. Neměla právo něco takového říkat, natož připomínat takovou tragickou událost. Že raději nedržela ústa zavřená. Emily se sama za sebe styděla, ale nedokázala očima poníženě uhnout a přetrhnout ten kontakt. Ne, nechtěla ze sebe udělat oběť a padnout na kolena jako třesoucí se hromádka rosolu, pokud za to má být nějakým způsobem potrestána, bude tomu čelit důstojně se všemi důsledky. Zavřela pevně oči před ranou, která měla přijít.
Césarova ruka se zvedla do vzduchu mezi nimi a natáhla se k ní, tmavá srst se otřela o pravou stranu jejího krku, dokud nebyla položena na zadní straně těsně pod vlasy.
Emily nedýchala, víčka stále pevně zavřená. Pokud ji neuškrtí, tak ji kousne, tak jako tak se z toho už nedostane a stejně jako na ni zaútočil Koba, si nevzpomněla ani na jednu modlitbu. Poslední slova v hlavě mohla znít různě třeba jako: jsem to ale idiot.
Vytržena z vlastního dilematu o smrti ji zaskočila Césarova slova poprvé plná opravdových emocí, bolesti a utrpení, které se skrývalo za tím tvrdým zevnějškem a královskou hrdostí.
„Má rodina zemřela za svobodu. Zabila je válka. Společný nepřítel. Oni se obětovali za mír, za kolonii. Přinesli největší oběť..."
Něco teplého a drsného se Emily přitisklo na čelo. Trhla sebou, protože ji opičí dotek prstů a dlaně na krku přitáhl nečekaně dopředu. Lidoop ji donutil se naklonit, aby se s něčím střetla. Ani v nejmenším nečekala to, co uvidí, když otevře oči. Dvě čela navzájem přitisknutá rovnocenně k sobě a oči hledící na sebe navzájem tak neskutečně blízko, že rozeznala každou tmavou řasu. Jasné oči, tu záhadnou mechovou zeleň potemnělou jako kapradí o půlnoci byly fascinující, a tak blízko. Stejně jako oči i jejich nosy se téměř dotkly.
Emily byla v šoku a rozpacích, neměla vůbec potuchu, co toto gesto znamená, ale svým způsobem bylo velice intimní a ten dotek vzadu na krku z toho se cítila neskutečně nesvá. Měla husí kůži po celém těle.
„Nikdo už nezemře kvůli válce...Emily pod Césarovou ochranou."
Chtěla mu věřit, tak moc té opici, která vpadla do jejího života a převrátila ho na ruby, chtěla věřit…
Šlo to však vůbec?
Dnes se stalo hodně věcí, které zamávaly s psychikou naší hrdinky, opice jí ukázaly, že jednají trochu jinak než lidé a drží při sobě. Koba, ta zjizvená opice jí také dala znát přesné hranice a využil nastalé situace, naštěstí se mu nepovedlo přetáhnout ostatní na svou stranu, jak by to dopadlo, kdyby nebyl César tam kde byl? Díky bohu, je stále králem a zjedná si pořádek ve své kolonii, Emily by si však měla dát pozor na řeč svého těla, ale moc jí to nejde ani teď ani do budoucna.
Druhá část je spíše emocionální, César se snaží o nějaké pouto mezi člověkem a opicemi, což je těžší, než se zdá, ale nevzdává se. Je to zkouška jak pro něho, tak pro Emily. Král opic ale udělal velký krok a vyjádřil Emily svou přízeň, tím, že udělal gesto vyhrazené jen svým blízkým. Přesvědčí Emily, že není její nepřítel? Tohle ale není celé v další kapitole je nové pokračování, jak tedy a v co návštěva vyústí?


Opičí bojovníci
Kapitola 5.
Moudrý jako Šalamoun
5.
Emily se nepohnula, nechtěla to křehké pouto porušit a zároveň se bála. Co když se jí to jen zdálo? Opičí chlupy na čele nebyly drsné, jak si myslela ale prapodivně jemné, prosakující teplo z Césarova těla jako by uhladilo nervy a dodávalo téměř komornou atmosféru.
Proč se cítila tak divně? Tváře jí začaly žhnout rozpaky. Tohle by se nemělo dít, a přesto se cítila tak, jako by jí z hrudi spadl těžký kámen. Bylo to uvolňující jako stav bez tíže.
Cítila jeho dech, jak se jí otřel o rty, byla vyděšená a přitom klidná, dvě emoce navzájem v rozporu. Cítil se podobně? Možná to byla teplá dlaň na její kůži nebo to místo na čele, které ji lechtalo tam, kde se dotýkali, či to bylo snad ujištění, slib samotného krále?
Emily to překvapilo, nešlo jí to na rozum, jak to, že César nepodlehl svému hněvu, protože v tu chvíli vypadal jako by po ní měl skočit. Tam hluboko uvnitř něho, byl skutečný vztek, a pak byl najednou pryč a zbyla jen trpká melancholie z jeho upřímných slov.
„Omlouvám…se," vydechla tiše, Césarovy uši to zachytily, jeho pohled, jenž na chvíli sklouznul na podlahu, se mezi ně vrátil s pomalu obnovující intenzitou. Nepatrný pohyb jeho hlavy, otření o čelo znamenalo přijetí. Nebylo lehké odpustit, ale byl na dobré cestě to udělat.
Napětí se mezi nimi pomalu uvolňovalo, ale pořád tam bylo patrné.
„César ztratil rodinu, Emily ztratila rodinu...samota špatná, člověk nebýt sám..." promluvil opičí král procítěně, a to se jí skutečně dotklo.
Žena sebou nepatrně trhla, jak se do ní opřel nápor viny, čelo se pokrčilo, ale ne v hněvu. Nyní bojovala žena o své vnitřní pocity. Na Emily dolehla tíha Césarových pravdivých slov.
Emily byla sama, to byla pravda, její matka zemřela před pár dny a ona si tolikrát tajně přála, aby tu byl někdo, kdo by ji ochránil a trávil s ní čas. Bylo to pokrytecké, ale uvnitř toužila po někom, kdo by vyplnil prázdné místo, i když si namlouvala opak, protože byla soběstačná a nepotřebovala nikoho jiného. To zjištění ji bodlo jako trn, trhaně se nadechla, rty tenké a bledé, stisknuté k sobě jako by se snažila odolat emocím, které ji trhaly na kusy. Ten neklid prostupoval i do Césara a on se neodvážil hnout, netušil, jaká bude ženina další reakce, zda to bude výbuch nebo nadávky, jestli ho odstrčí a vyhodí z domu nebo se sesype na zem v slzách.
Byl to silný okamžik porozumění v těžké chvíli.
Emily se začala chvět, a pak César ucítil, jak se něco dotklo jeho husté srsti na hrudi. Zabořila do ní prsty, a pak ji stiskla jako trsy trávy, když se po jejích tvářích rozlily horké slzy.
Držela se ho pevně a on stále nevěděl, zda ho od sebe neodstrčí, ale v další chvíli ho použila jako oporu a vtiskla tvář do ramene bonobo. Podlehla pláči a smutku, když se k němu přitiskla a možná ten kontakt ji ještě více dotlačil k tomu nechat proudit tu nahromaděnou zoufalost a všechny věci, které se staly za posledních pět let. Nemusela být někde uprostřed zdrcující války, ale i na ní dolehly její zničující hrůzy. Poslouchání zpráv z rádia, kdy se lidská kultura a ekonomika hroutila, strach, že by se tu objevili zlí lidé a o všechno ji připraví, bolest nad ztrátou jediné blízké osoby a ta věčná samota. Všechno se to vylilo z přehrady na Césara jako obrovská vlna a on stál pevný, neochvějný s širokými rameny jako hráz napospas stoupající vodě.
Cítil zrychlený dech foukaný do srsti, jak po ní kape vlhkost z očí zraněného člověka, jak ji drží pevně mezi prsty, tvář horkou a červenou od pláče. Teď byla tak křehká jako sklo. Poslouchal ten nářek a najednou mu jí bylo líto. Nebyl zvyklý, aby se ho člověk dotýkal, bylo to tak jiné, zvláštní a byl překvapený, že si její smutek vybral právě jeho, na koho se zaměřil. Jeho ze všech nejméně pravděpodobných bytostí. Obavy uvnitř Césara se trochu rozptýlily slabým potěšením nad tím, že mu, byť minimálně musela důvěřovat někde na primitivní úrovni. Snad přeci život mezi oběma druhy má šanci, svitla mu myšlenka v mysli, i když je teď oba spojoval smutek a žal nad ztrátou nejbližších.
Césarova brada se opřela o vršek ženiny hlavy, a když se konečně nadechl a vydechl, vzduch rozvířil její vlasy jako babí léto, snad to znělo jako těžký úlevný povzdech zanikající v hlasitém nářku.
Lidoopova ruka se nepohnula z ženina krku, spíše se jen přesunula níže mezi lopatky s pomalým pohlazením, když to třesoucí stvoření přivinul opatrně k sobě. To poslední, co chtěl, bylo ji vyděsit. Královy myšlenky byly čisté a ochranné.
Po tom, co trvalo jako vichřice emocí, slyšel ten schoulený uzlík v náručí mluvit, mumlat, byl to zvuk tlumený srstí. Poslouchal ženin příběh, vzpomínky, na všechno, co si vzpomněla, a naopak jí dával uklidňující teplo svého těla, dokud sama nedala pokyn, že je čas odstoupit.
Emily se pomalu odtáhla a otočila, aby neviděl tu opuchlou nehezkou tvář. Blondýnka popotáhla, styděla se a začala něco hledat, až ze skříňky vytáhla kapesník. Plátěná bílá věc vypadala jako prapor porážky. Vysmrkala se.
„Omlouvám se, Césare, neměla jsem to dělat," omlouvala se, že ho takhle využila po tom, co řekla takové hrozné věci, byla si toho vědoma a zároveň si neuvědomila, že i opice mohou mít city a mohou truchlit.
„Chybí tobě matka. Pro mě stejně těžké, Cornelia chybí synovi," podotkl tiše César, „těžké pro něho. Malý a bezbranný," přiznal.
Emily na chvíli zauvažovala, zda ta poslední slova nejsou o ní a pokárala se. Mluvil o svém synovi. Měl alespoň někoho, ona neměla nic jen svůj srub. Emily se cítila po pláči vyčerpaná, neskutečně vyčerpaná a bolelo ji celé tělo, dokonce si připadala zbitá a měla najednou nutkání stejně tak Césara utěšit a podpořit jako se ho předtím snažila urazit.
„Tvůj syn má svého otce, aby ho bránil a chránil, má štěstí, není sám jako já," konečně se otočila a čelila mu, na tváři jí zasvítil malý úsměv v koutku úst a znovu si utřela mokré zarudlé oči.
V tu chvíli měl César neodbytné nutkání se ženy dotknout, doslova mu pod prsty mravenčilo, byl to zvláštní pocit něhy, ale udusil jej v sobě a jen stroze přikývl.
Emily zastrčila kapesník do kapsy košile a nenadále si všimla černého stínu, který se objevil u okna, bylo to jen v koutku oka, ale když se podívala pozorněji, byl pryč. Nejspíše to byl ten opičák jménem Rocket, který ji měl na starost a byl jen zvědavý, či ho přilákal její pláč. Emily se zastyděla až po kořínky vlasů, že ji slyšel někdo další.
César následoval ženin pohled k otevřenému oknu, ale nic zvláštního neviděl, měl však na srdci ještě jednu věc.
„Dnes večer, oslava. Opice odpočívat a radovat se, ty přijít na hostinu, Emily."
Ženě se vytratil přetrvávající úsměv z tváře a teď měla strach, že jí brada spadne na zem.
„Co? Přijít? Mezi všechny ostatní?" vyděsila se a oprávněně, mohla si představit, jak se na ni budou dívat jako na vetřelce, jak budou reagovat na někoho, kdo tam nepatří. Koroptev v doupěti lišek.
„To po mě nemůžeš chtít, Césare," nadechla se a dělalo jí to potíže, když překřížila ruce vzdorně na prsou.
„Pozvání krále," řekl César rozhodně, tón toho hrubého hlubokého hlasu nesnesl odmítnutí jako by to byl nějaký jeho vymyšlený strategický plán promyšlený do všech podrobností. Natáhl k ženě ruku dlaní vzhůru a čekal.
Tohle už jednou viděla, bylo to nějaké gesto o souhlas? Vypadalo to tak. Tohle mu, ale nemohla slíbit. Musel vidět v jejích očích stín strachu.
„Nemají mě rádi, budu tam hrozně vyčnívat, nepatřím tam, nenuť mě tam jít," prosila a znělo to jako kvílení. K ženině překvapení se César zamyslel, ne ale tak, že by své rozhodnutí přehodnotil, stáhl ruku zpět k tělu, otočil se a šel k jedné z polic. Zády k ní něco vytáhl a položil to na stůl. Žena se nedůvěřivě zadívala na hrací desku, netušila, kam to směřuje.
„Ty hrát se mnou, pokud člověk vyhrát, může zůstat doma, pokud vyhrát César, člověk přijít na hostinu mezi opice," navrhl diplomaticky a přejel prstem po dřevěných čtvercových polích. V zelených očích svítila výzva a něco tvrdého, rozhodně to nebude jen tak obyčejná hra, jak by si člověk myslel.
„Hm, já..." váhala blondýnka.
„Emily se bát, že opice vyhraje v lidské hře?" dobíral si ji César s malým úšklebkem, který odhalil ostrý tesák, oči byly však naprosto vážné a pozorné.
„Neumíš hrát," namítla, „je to jasná prohra," snažila se Césara odradit.
„Pak by člověk neměl mít strach," provokoval a snažil se ženu dotlačit k sázce.
Emily se podívala zkoumavým pohledem nejprve po šachové desce a pak prstu, který se dotýkal hrací plochy, nakonec se zahleděla primátovy zpříma do očí. Nechtěla říci, že si touží po měsících zahrát, ale bylo to vůči opici fér? Když, ví, že prohraje, jaký to má vlastně smysl? Byl jen zvědavý, co to je nebo...tak počkat, jak může vědět k čemu ta deska slouží? Dobře, mohl si jí předtím všimnout, ale určitě už ji někde viděl předtím. Něco tu Emily nevonělo, ale nevěděla, kde by se něco takového César naučil, a tak usoudila, že jde jen čistě o opičí zvědavost.
Emily se pohnula k poličce a vzala plátěný pytlík, z něhož vysypala obsah. Nebyly to šachy, jak si César mylně myslel, ale bílé a černé ploché oblázky.
Pojednou vypadal jako někdo, kdo se trochu přepočítal. Tmavé obočí se svraštilo v malých vráskách a vlnkách na čele, ale byly hned pryč, než se na něho podívala.
„Dobře, abys nebyl v takové nevýhodě, budeme mít tři kola a řeknu ti pravidla."
„To zní spravedlivě.“ César přikývl a posadil se na židli ke stolu, lokty položené na dřevěné desce. Emily rozdělila kameny na dvě hromádky a představila mu hru. Řekla, že se jmenuje Dáma a ukázala tahy jednotlivými kameny. Opice naproti sledovala každý pohyb tak pozorně, jako by ty malé tvrdé věci byly nepřátelé a on se snažil přijít na jejich strategii. César byl opravdu soustředěný, ale i tak Emily věděla, že nemá šanci. Byl to začátečník a opice, ona hrála Dámu několik let, on pár minut, co by se mohlo pokazit? Jak se Emily záhy přesvědčila, pokazilo se všechno.
Začalo to Césarovým přemýšlivým výrazem, který ji zaujal natolik, že na chvíli nedávala pozor a prohrála první kolo. Mávla na tím rukou, "štěstí začátečníka," ne, nikdy by nepřiznala, že na něj byl poněkud fascinující pohled. Nejen, že seděl na židli jako rovnocenný člověk, záda přitisknutá k opěradlu, nehrbil se, ale ke všemu to, jak si rukou podpíral bradu, bylo něco veskrze lidského. Uvědomoval si vůbec, jak se jim podobá? Téměř by to popsala, člověk v kůži opice.
První hrou Césara navnadila, druhou vyhrála ona, když se donutila soustředit, ale v hlavě se pořád vracela ke svému výbuchu pláče. Pořád se styděla a nejvíce ne proto, že před někým brečela, ale že našla oporu u opice, navíc u takové jako César. Bylo to tak trapné, ale vypadalo to, že na to dávno zapomněl nebo o tom jen skromně mlčel. Některé věci nebyly k další diskuzi.
Během hry nepadlo mnoho slov, při narážkách se nenechal vtáhnout do žádné hravé slovní přestřelky, bral Dámu tak vážně, ale kdyby se podívala do Césarova nitra, tak by zjistila, že má na vítězství opravdový zájem a hrdost mu nedovolila prohrát. Nevyložil však zcela všechny karty.
„Dobře, poslední hra, Césare," usmála se Emily poněkud samolibě.
Král opic si byl vědom ženiny železné sebejistoty, zatímco u něho převládala trpělivost a lstivost. Při samotném klání pochytil dvě strategie, které žena předváděla, byly pokaždé stejné, a tak nebylo těžké se je naučit a nejít skulinu kudy prorazit blokádu bílých kamenů na druhou stranu hradby, a něž by kdo čekal, odlákal ženinu pozornost ke slabému místu a byl konec.
Emily nevěřícně sledovala všechny své figury pod opičí rukou a nebyla schopná slova. Chtěla zaúpět, dupnout nohou jako malá holka a říct, že to je podvod, ale tohle nebylo jako karty, které se dají zasunout pod stůl, a pak je vytáhnout v pravou chvíli. Opice ji porazila v inteligenci, to snad není možné!
Emily protáhla obličej a zvedla oči k té mechové zeleni, která zářila energickou jiskrou vítězství a tichou majestátní královskou sebejistotou.
„César, vyhrál," potvrdil svůj předpoklad drze. Tak nějak se zapomněl úmyslně zmínit, že ho šachy učil hrát Will, ale o Dámě nikdy neslyšel. Hrací pole bylo stejné, a tak vložil do celého pokusu svůj důvtip. Nyní vidět ženinu šokovanou tvář stálo za to. Otevírala rty jako němá ryba a zírala na místo, kde před chvílí měla hradbu bílých kamenů, ale César se jako král probojoval až na její stranu a netrvalo to ani deset minut.
Nechal ji ohromenou nad výsledkem a vstal, židle se odsunula po podlaze a bonobo se prostě vydal ke dveřím. Než jimi prošel, ohlédl se na Emily, která k němu stále seděla zády a snažila se to pochopit.
„Večer, hostina. Emily přijít."
Hlas zněl jako rozkaz, ale na Césarově tváři se rozlil potěšený pravý úsměv při svém dvojím vítězství.
******************************************************************************************************************
Večer se blížil neskutečně rychle jako vždy, když nechcete. Čas se posunul mílovými kroky. Emily byla nervózní a nemohla se toho zbavit. Chodila po místnosti, šla pro vodu, zkontrolovala zahradu zeleniny, ale nic ji neutěšilo, pořád to tam bylo pod kůží. Ostré jehličky bodající do mozku kdykoliv pomyslela na desítky scénářů, co by se mohlo stát. Přeci jen šla do jámy lvové, stačil špatný pohyb a sesypou se na ni jako masožravé kobylky. Co to Césara proboha napadlo a jaký hlupák byla, že přistoupila na jeho hru.
Jak to, že vyhrál? Ona měla vyšší šanci na úspěch, tak jak je možné, že ji méně inteligentní opice přechytračila? Schovával před ní něco? Ne, podle Césarova výrazu, když se díval, jak hýbe kameny, bylo něco, co jí říkalo, že to vidí poprvé. Podcenila jeho mozek a jako člověk se opravdu styděla. Poražena opicí.
Odfrkla si a kopla do nohy stolu v podráždění. Co teď?
Musí se tam ukázat. Musí? Ne, nic nemusí, může zůstat tady za dveřmi a prostě porušit slib daný králi opic.
Emily polkla hrudku v krku, z nějakého důvodu se při té myšlence necítila dobře. Slib byl slib a on přeci řekl, zavázal se k tomu, že je pod jeho ochranou, a že jí nikdo neublíží na opačnou stranu, mělo slovo od zvířete nějakou cenu?
Emily zakroutila hlavou a zmítala se nad dilematem, misky pomyslných vah se nakláněly sem a tam, a jak slunce zapadalo, neměla odvahu udělat krok k vlastním dveřím, nakonec přeci jen stiskla kovovou kliku. Nebe už bylo tmavé, krásný safír se proměnil ve skvrnu ropy, v níž se třpytily hvězdy jako diamanty nad vrcholy stromů. Nebyla zima ani vítr, prostě krásné počasí, a přesto udělat další krok přes práh chtělo hodně odvahy, když v tom...
Špička boty se o něco opřela a Emily shlédla dolů. Tam na zemi přímo před ní ležely…
„Květiny?“ nechápavě zírala na puget krásných jemných světle modrých kvítečků. Některé se už zavřely, ale většina na ni hleděla a usmívala se na ni. Zvedla květy a rozhlédla se po prázdném okolí.
Kdo to sem přinesl? První myšlenka patřila Césarovi, ale nějak si nemohla v hlavě vybavit někoho jako on, kdo chodí po louce a sbírá kytky jako zamilovaný mladík.
Emily se podívala zblízka a přivoněla, něco bylo na té kytce zajímavého. To, s jakou pečlivostí byla nasbírána, byla zajímavá. Jen modré květy stejné rostliny, žádná jiná barva, žádná tráva, někdo si dal práci je všechny najít, a nejen utrhnout všechno v okruhu dvou metrů, dokonce byla kytice pracně omotaná stéblem rákosu a zavázaná, což svědčilo o šikovnosti prstů tajemného dárce.
Emily usoudila, že si dal někdo záležet ale kdo? Byl to akt přátelství? Omluvy?
Pohladila okvětní lístky a zanesla dar dovnitř, aby ho umístila do sklenice s vodou. Čím déle se dívala na tu modrou krásu, tím více její srdce zjihlo.
Mohlo to být pozvání na hostinu, chtěla tomu věřit. Svírající strach uvnitř hrudi se mírně zmenšil a v tu chvíli se rozhodla, než si to stačila rozmyslet, vyběhla ze dveří směrem ke skaliskům na kopci, odkud se linul opičí řev, skřeky a smích.
Přiblížila se k tmavým siluetám kamenů zakrývajících nebe, nedaleko se pár vyplašených netopýrů rozhodlo přestěhovat kvůli hluku jinam. Blanitá křídla prořízla vzduch a zaletěla do listoví vysokých sekvojů. Emily se zastavila uprostřed stoupání a sledovala let savců, kolikrát je s matkou pozorovaly, věděla o nich všechno od anatomie po schopnosti. Fascinující zvířata, vůbec nechápala, proč se jich lidé tolik bojí. Netopýři byli malý, neútočili, nebyli agresivní, domov měli na nepřístupných místech, a když se člověk nepodíval k nebi, ve tmě je nemusel vůbec vidět, navíc měly krásná černá očička jako korálky. Stvoření zamávalo dračími křídly a zmizelo do noci ulovit si svačinku.
Emily pokračovala, a blížila se k hlučnému veselí. Ženě ztěžkly nohy jako by se brodila tekutým cementem. Opatrnost a strach z neznáma ji držel v zajetí. O pár chvil později se doplahočila k jedné vysoké osamocené siluetě opřené o plochá skaliska opičího útočiště.
Gorila sledovala oslavu zpovzdálí, ale jakmile zaslechla šustění trávy, otočila hlavu opačným směrem k vetřelci. Samec z lidského pachu nakrčil nos. Potemnělé oči v záplavě černé srsti, si měřily příchozí drobnou postavu s nevolí. Opice se napřímila a vyhlížela ještě větší a mohutnější jako golem. Jistě ji to mělo zastrašit.
Emily pomalu vzhlédla přes dlouhé řasy a ukázala ruce dlaněmi nahoru, že nemá žádnou zbraň a že přichází v míru.
Opičí tělo se odlepilo od skály a postavilo se Emily čelem, teď jí ukazoval tu surovou sílu svalů, která by se jí mohla stát osudnou. Výraz, jejž gorila použila, byl vysloveně ostražitý a nevrlý.
„Proč...člověk...tady?" mluvení mu dělalo potíže jako by pohrdal s ní vůbec mluvit.
„César mě pozval na oslavu...můžu projít?" zeptala se slušně. Tak nějak doufala, že gorila zvedne ruku a vykáže ji zpátky ke srubu, místo toho se obličej strážného ještě více zvrásnil jako by musel vyřídit něco nepříjemného. Nevěřil jí, nevěřil lidem, ale zároveň nechtěl ani porušit Césarovo slovo, pokud by to byla pravda.
Emily vnímala strážného nepříjemný pohled svrchu na svou hlavu, dokud se oči gorily nezahleděly kamsi za její pravé rameno. V ten moment měla blondýnka divný pocit v žaludku, obracel se a chvěl. Stál za ní snad někdo s kopím, které jí vrazí mezi žebra a rychle ukončí její život?
Žena ztuhla strachem. Mohl to být Koba? Nějaká skupina neposlušných lidoopů, kteří ji sprovodí ze světa nebo sám César, který ji nalákal na svoji oslavu jako oběť. Přišla sem jako jehně na porážku. Napětí stouplo a postava za ní to musela vycítit.
Velká kožovitá ruka jí sáhla na rameno, zlehka tam setrvala a ona myslela, že vyskočí z kůže a její kostra poběží dolů z kopce. Byla neskutečně nervózní.
Emily viděla vedle sebe koutkem oka posunky vysokého stínu, který splýval s černou nocí, ale neodvážila se otočit hlavu.
Opice se dorozumívaly svou řečí, nakonec gorilí strážce ustoupil stranou se založenýma rukama na obrovské hrudi. Trochu jí připomínal džina z lahve z pohádky o Aladdinovi až na to, že měl srst. Ani teď nevyhlížel právě potěšeně.
Silné prsty na rameni člověku daly signál vykročit vpřed, když ji silou donutily jít.
Až teď se Emily odvážila znovu volně nadechnout a podívat se bokem na svého zachránce. K překvapení všech to byla jiná gorila, ještě mohutnější než ta předtím. Černý sametový obr. Poznala ho.
Ženino obočí se zvědavě nadzvedlo, ale neřekla nic, pořád byla ještě zastrašená. Dvojice kráčela rovnocenně vedle sebe po plácku trávy k tlamě otevřené jeskyně, kde na rákosových rohožích seděly opice. Bylo jich tam jako blech v psím kožichu, nedaly se spočítat.
Na chvíli výhled zakryla tma stromů, ale jak se pár přibližoval, záře ohňů je pozlatila a zvýraznila. Emily zpomalila s obavami krok, ale prsty přes košili ji povzbudivě stiskly a najednou zcela pustily, možná si ten obr myslel, že se otočí a začne pelášit jako králík zpátky domů.
„Přestat se bát, opice to cítit," nakrčil Luca nos jako by jí řekl, že vysílá negativní vlny a ona si uvědomila, co četla o zvířatech. Vycítí to. Byl tam proto, aby jí dodal odvahu? Vlastně si musela připustit, že to funguje. Měla pocit bezpečí vedle téhle hory svalů, když najednou poznala ten hlas a její hlava se prudce stočila vedle. Tohle není jen vynucený doprovod.
„Luca? Jsi to ty?" musela mít jistotu.
Obě hluboké černé perly se k ní stočily s něčím jako nadšením a něhou, když přikývl.
Drobná postava se k němu instinktivně více naklonila, až se rukávy ženiny košile otíraly o samcovu srst. Luca si toho všiml, byl to malý posun a on za něho byl rád.
„Ty, Césarův host, ty v bezpečí, já dávat pozor na Emily."
Žena se zachvěla, ten hlas byl příjemný a dodával tolik skálopevné naděje, ale bylo v tom i něco jiného, když řekl její jméno, třepotal se jí žaludek.
Co to bylo? Luca měl ukolébat její nervy a místo toho jí brněl podbřišek ne strachem ale něčím jiným, co nedokázala pojmenovat. Samotnou Emily ta reakce zaskočila, snažila se ji ignorovat a raději se dívat do země celá rudá ve tváři jako vařená langusta.
Ptala se sama sebe, jak ji může tohle udělat vyslovení jejího jména nějakým cizím. Co na tom bylo? Intonace? Hloubka? To, s jakou jemností ho Luca vyslovil? Ten podivný třepotavý pocit sklouzl z jejího břicha níž, a zase se rychle ztratil. Styděla se, ale alespoň jí to odpoutalo myšlenky od toho, do čeho měla vkročit, a když si to uvědomila, už nešlo utéct. Byla tam. Před prostranstvím plného velkých rozjařených primátů cenících zuby a rozhazujících ovoce. Trochu to vypadalo jako středověká hostina.
Ti první, kteří si všimli dvou přicházejících nesourodých druhů, na Emily zírali a ztichli jako by viděli ducha. Ti vzadu, si vetřelce nevšimli a věnovali se svým opičárnám a bodrému vyprávění ve znakové řeči.
„Běž," pobídl ji Luca.
Hodila po obrovi váhavým trochu vyděšeným pohledem. Gorilí ruka se jí něžně přitiskla doprostřed zad, až cítila všech pět prstů, poté se mírně opřela do lopatek.
Musela jít mezi hloučky chlupatých těl jako uličkou odsouzenců, dokud si nevšimla Césara. Král seděl zády ke skále, oheň a kouř nadouval jeho srst skoro éterickým dojmem. Připomínal jí zamračeného indiánského šamana. Nohy měl zkřížené pod sebou, dlaně položené na obou kolenou a naslouchal orangutanovi, jakmile si všiml nového příchozího, výraz se trochu rozjasnil a naznačil dvojici, aby šla rovnou k němu.
Sedící opice, které Emily míjela, jí prokazovaly malý respekt, ale přesto měla pocit, že by se jí s radostí několik z nich zakouslo do nohy, jak procházela kolem. Připadala si jako myš mezi stovkami pastiček. Snažila se nevnímat ty pohledy, jež bodaly do každé její části, a trochu ji uspokojilo, když Luca občas na někoho zavrčel. Bránil ji, staral se a za to mu byla velice vděčná, stejně jako té osudové noci v jeskyni. Kdyby ji neschoval a našli by ji, nedopadlo by to dobře. Byl takový velký černý rytíř v sametovém brnění.
Emily pozvána ke královu pomyslnému stolu, si sedla poblíž naproti orangutanovi a k jejímu překvapení se Luca posadil hned po ženině pravé straně jako osobní strážce, a tak ji ochránil před pohledy zvědavých bonobo, protože za jeho velkým tělem nebyla vidět, přesto ostatní opice věděly, že tam je.
„Jsem rád, že ty přijít," ukázal César ve znakové řeči a doplnil svým hlasem: „vezmi si co tobě chutnat."
Před člověkem se prostor mezi všemi členy skupiny rozkládal jako barevný koberec. Ploché mísy spletené ze stébel suchého rákosí hostily žluté banány, jablka, pomeranče, dokonce i výseče červeného šťavnatého melounu, a pak tu byly hrozny. Emily však překvapeně naklonila hlavu sem i tam až nadzvedla obočí nad kusem masa v ošatce naporcovaného na kousky, připravovaného odpoledne nad ohněm.
Opice jedí maso? Nebo to bylo jen výhradně kvůli ní? Kdo by si dal takovou práci ulovit zvíře a připravit pečínku pro jediného člověka? Podle struktury to nemohlo být nic malého jako zajíc, a tak se trochu vyklonila, aby viděla přes velkou gorilu na ostatní lidoopi. Emily se snažila pohledem zjistit, zda má maso ještě někdo jiný a skutečně ano. U několika nejbližších hloučků opic byla stejná ošatka.
Pár zvědavých pohledů primátů našlo její, a tak se raději zase stáhla a sáhla po sladkém žlutém banánu, který neměla už několik let přinejmenším.
Pastelově kanárková se krásně vyjímala v záři ohně, byl zralý a po kousnutí výborný, sladký.
Žena slastně zavřela oči a vychutnala si sousto na jazyku s požitkem gurmána. Chuťové pohárky explodovaly v radosti nad hutnou chutí.
Šňupavý zvuk smíchu ji probral z radosti nad pochoutkou. Emily s rozpaky otevřela oči, ale nebyl to Maurice, byl to Luca, komu přišel její výraz blaženosti zábavný.
„Neměla jsem banán několik let, rostou u pobřeží, tady v kopcích není šance, není tu takové slunečno," povzdechla si zklamaně.
„Pravda, opice donášet banány než pěstovat," odvětil César, ale její pohled pořád setrvával na černé gorile. Luca vypadal pobaveně, cítila to z něho. Ve své ruce držel velký oranžový pomeranč jako dovezený přímo z Itálie a obratně těmi velkými prsty se ho snažil zbavit slupky. Nejprve tenkým plochým kamenem, kterého si Emily zatím nevšimla, rozkrojil pomeranč napůl jako nožem, a poté sytě oranžové okraje loupal směrem dolů jako banán. Šlo mu to výborně až na chvíli, kdy neodhadl svou sílu a trochu jej více stiskl v dlani. Šťáva ve spršce postříkala Emily ruku.
Teď se zasmála ona a Luca vypadal trochu provinile, když průhledná tekutina kapala po ženině hřbetu ruky a zápěstí. Už to chtěla setřít jako by se nic nestalo, když se jí kolem zápěstí omotaly černé prsty.
Člověk sebou trhnul. Udělala něco špatně? Dopustila se nějakého přestupku? Ne, ruka ji držela lehce, ne pevně jako by něco provedla. Chvíle se natáhl ho do nekonečna. Bez dechu sledovala, jak ji Luca přitahuje k sobě, zvedá ke své tváři a pak...
Dlouhé pomalé olíznutí jazyka, jí poslalo přes páteř mráz, horko a mravenčení zároveň. S vykulenýma očima Emily sledovala každý milimetr velkého růžového jazyka, jak se dotkl její kůže. Několik olíznutí bylo tak zvířecích, a přitom něžných, starostlivých, že to bralo dech.
Luca zachytil všechny kapky ze hřbetu ruky, poté nachýlil paži ke straně a jazyk sjel na zápěstí, které přitom odhalil. Lechtalo to a vyvolávalo zcela nové pocity a návaly horka tam, kde by to blondýnka rozhodně nečekala. Tepová frekvence se zrychlila, musela být ve tvářích úplně červená. Něco takového zažila poprvé.
Zadržovala dech v plicích a za zuby, bála se, že její nepohodlí velká gorila pozná a bude to brát za špatný konec. Neměla z něho strach, opravdu ne, a ten pocit mezi jejími stehny rozhodně nebylo z obavy o svůj život.
Emily nemohla spustit oči z toho, co se dělo, nejspíše bylo takové gesto pro zvířata normální, když se starala o své blízké, ale ona nebyla blízká a na lidi to mělo zcela jiný než starostlivý dopad. Ne, na lidi ale na ni, opravila se. Jiná žena by ruku ostýchavě se zajíknutím vytrhla, ale Emily se to jaksi líbilo, jak se ten vlhký sval líně otíral o její citlivé zápěstí.
Bylo to zvrácené? Jistě že bylo, ptala se sama sebe, jestli je při smyslech, ale nenašla odpověď to dál či jinak odůvodnit.
Bože, nechtěla, aby to skončilo, bylo to stejně špatné jako dobré. Skousla tiše spodní ret a oči se přivřely za víčky v mírné blaženosti situace, a kdyby kolem nebyli ostatní, snad by i dodala povzdech. Jediná nepříjemná věc byla ta tupá bolest vystřelující zrádně mezi nohama, kterou občas pociťovala ve chvílích samoty. Bodnutí touhy v tu nejméně vhodnou dobu.
Mohlo...mohlo by to být vzrušení?
******************************************************************************************************************
Luca se snažil napravit svou chybu, nechtěl ženu urazit a nevěděl, jak bude reagovat na šťávu, která vystříkla z ovoce. Nemračila se, nesmála a neřekla ani slovo, a tak jednal instinktivně a vzal ji za ruku, možná v tom byl i neméně osobní záměr. Stále si pamatoval na její ledovou tvář, když ležela v posteli toho osudného deštivého odpoledne, chtěl se přesvědčit, zda se cítí teď teplá a plná života.
Emily byla více než to. Doslova žhnula, čím déle ji držel. Gorilu to potěšilo, člověk překypoval zdravím, k čemuž napovídal i červený poprašek na tváři.
Opice pomalu drobnou růžovou ruku natočila ve vzduchu a přitáhla blíže k sobě. Luca jazykem slízával sladkou štiplavou chuť pomeranče a jeho jazyk za sebou zanechával vlhkou stopu. Zprvu cítil jen to, ale jakmile své mohutné prsty posunul více k ženinu lokti, aby se dostal k zápěstí, cítil neznatelné chvění a malé hrbolky husí kůže. Byly to téměř neviditelné hrbolky pod kolébkami tmavých prstů primáta ale přesto znatelné.
Cítil se člověk snad nepříjemně? možná, že přeci jen udělal chybu, uvažoval. Neměl v úmyslu ženu vyděsit a mrzelo by ho, kdyby teď utekla, nehledě na to ani César by mu za to moc nepoděkoval. Dnešní oslava měla člověku ukázat opičí pohostinnost a vstřícnost, ne ji vyplašit.
Jazyk ustrnul na kůži, Luca přestal s olizováním, a když se jeho plochý nos vzdálil, zkrabatil se jako by byl sám ze sebe znechucen. Pustil ženinu ruku a opustil tak ten příjemný rytmus blondýnčina pulzu a tepla pokožky. Vůně pomeranče ustoupila a do chřípí mu vnikla zcela jiná, jež se vtlačila na místo sladkého ovoce snad ještě silnější. Zaplnila to místo, sytá, ryzí, omamná a syrová plná feromonů, jež vytvářelo to malé tělo vedle něho.
Gorilu to zaskočilo. Luca cítil tak silný pach jejího vzrušení, že se toho nešlo zbavit. Byl to jako oblak mlhy kolem něho. Znervóznilo ho to. To, co právě udělal, vedlo k tomu, že se samice zahřála? Luca rychle přemýšlel, zda olizování není u lidí nějaký namlouvací rituál. Jako zvířeti, kterým byl, ač inteligentním, to mátlo smysly, vnitřně ho to pobláznilo. Snažil se vlastní tělo uklidnit, odvést myšlenky jiným směrem, když zvedl pohled, aby se setkal s jejím, ale jak poručíte vodě téct proti proudu?
V ženině tváři se mísilo provinění, stud a lehký náznak touhy, ten silnější důkaz vnímal všemi smysly, ale nejvíce čichem. Ten nešel oklamat. Oči člověka prozrazovaly mnohé, byla si vědoma toho, co cítí a věděla o něm, že to ví. Vysílala zpod řas k němu omluvu, než raději pohled odvrátila, aby ho nevyprovokovala.
Ztráta očního kontaktu mezi dvojicí pomalu přerušila tu drtivou intenzitu, které na chvíli ovládlo i jeho tělo.
Luca poprvé pocítil teritoriální pudy k ženě vedle sebe, silné jako ukotvené řetězy, o kterých si teď přál, aby ho pevně držely. Teď si přál být svázaný, bylo neskutečně těžké bojovat s vlastními zarytými instinkty, jak mu po těle rychle proudila krev a napínala svaly jako by měly vybuchnout. Adrenalin ho hnal kupředu, jak ho nutil k páření, a to bylo nebezpečné pro něho i pro ni, kdyby pošetile podlehl své zvířecí stránce…
Generál opičí armády se snažil mlčky přijít na logické vysvětlení a raději zabořil pohled před sebe na jablka v ošatce. Seděl jako kamenná socha mírně zamračený a zahloubaný do sebe. Stěží pomalu získával zpětnou kontrolu nad svým tělem. Vůně v nose ho stále dráždila a rozrušovala.
Luca riskoval nenápadný pohled po ostatních opicích, nevypadalo to, že by si toho všimly, ale jistě brzy všimnou, a to se mu nijak nelíbilo. Jedna věc byla, že to cítil on, ale nesnesl pomyšlení, že se to samé stane ostatním, ne všichni se dokázaly ovládat a měli silnou vůli, zvláště mladí samci.
Černé perly se znovu s hodnotícím pohledem zatoulaly k ženě sedící u královy tabule, jedla svůj banán a sledovala Maurice, jak gestikuluje s Césarem. Snaží se si zvyknout na dění i opičí hluk kolem, usoudil.
Luca nepozorován nenápadně nasál vzduch do prázdných plic. Vůně vlhkosti přetrvávala a jeho tělo cítilo odezvu, potřebu po spojení se samicí. Potlačil ji. Tvrdě.
Kdo ji ale mohl přivést do takového stavu? On? Opravdu? Už jen představa člověka a opice byla absurdní a takové spojení by se neobešlo bez pozdvižení a opovržení ostatních. Ne, muselo to být něčím jiným, možná měla žena jen dobu říje, jenže to by cítil krev a ta v té esenci chyběla.
Gorila byla zmatená a frustrovaná.
Pomyslel na Césara a vzpomněl si, když ho sledoval, jak odpoledne vstoupil do ženiny chaty. Cítil to také? Vdechoval ten slaný a sladký pach, po kterém hořely plíce, bolely svaly a slabiny se napínaly? Ta myšlenka na jiného samce poblíž Emily gorilu pobouřila a chlupy na zádech se mu naježily proti srsti v tichém záchvatu žárlivosti. Odnikud se objevující vztek se rychle zmírnil, když něco zahlédl. Luca byl vždy bystrý a všímal si maličkostí, detailů a teď, když jeho oko o Emily znovu zavadilo, zaujal ho pohyb jejích ňader. Zvedala se trochu rychleji, ale až teď si povšiml malé kapsičky na prsou, ze které vykukoval malý modrý květ. Chrpa barvy nebe v pravé poledne.
Luca pocítil velkou náklonnost a ta hořlavá jáma uprostřed jeho mohutné hrudi žárlivosti vyhasla.
Nechápal, jak ho mohl uklidnit, tak drobný nevinný květ, křehký jako samotná žena vedle něho, ale pokud měla ten květ, znamenalo to, že přijala květiny na verandě a z kytice si jeden vzala s sebou jako talisman nebo...doufala, že si toho všimne ten, kdo jí květiny dal? Měl se k tomu činu hrdě přihlásit?
Gorila popadla kus masa na kosti a rozdrtila ho silnými zuby v hlubokém přemýšlení. Chvíli daňčí žvýkal, a pak jej spolkl, aby zaplnil žaludek, dokud na rohož neodložil jen bílou kost...

Luca a Emily
Kapitola 6.
Žárlivý jako Othello
6.
Emily se podařilo chytit smysly pod kontrolu poměrně rychle na rozdíl od svého mlčenlivého obrovského společníka. Jakmile dotek jazyka zmizel, ten přesladký jed kolující jejími žilami vyprchal jako droga z krevního řečiště. Ještě chvíli se cítila trapně a nenápadně pokukovala kolem, zda si jejího rozpoložení někdo všiml, ale zdálo se, že je vše v pořádku zažehnáno.
Začala dojídat zbytek banánu, než slupku úhledně položila na banánový list, jenž měl sloužit asi jako prostírání. Dále si vzala nějaké oříšky a hroznové kuličky. Planá réva nebyla tak vzácná, a tak si ji vychutnávala jako ovoce nejvíce celé léto, a pak tam byl také med!
Sama se nikdy neodvážila vykouřit divoké včely ze svého hnízda, jelikož sídlily hodně vysoko ve kmenech stromů a Emily se obávala výšek, pro opice to zřejmě nebyl problém. Když se s matkou nastěhovaly do chaty v Muir woodu, pamatovala si, jak nevěřícně hleděla nahoru na obrovské sekvoje, jejichž vížka mohla dosáhnout i sto metrů. Pro dítě žijící mezi mrakodrapy to bylo i tak působivé, a než si na tu výšku zvykla, měla závratě dívat se pořád nahoru. Stejně jako má člověk prazvláštní pocit nicotnosti, když leží v trávě a dívá se na hvězdy poseté na noční obloze, vždy vás sevře podivný pocit a napadají vás záhadné myšlenky.
Emily medu prostě neodolala, natáhla se a strčila ukazováček do zlatavé hutné tekutiny, a když ho strčila do pusy jako dítě, byl to ohňostroj chutí. Potěšeně zasténala a musela to udělat ještě jednou, jinak by jí ta hravá holčička uvnitř neodpustila.
Poslední, co se rozhodla ochutnat, bylo maso. Jeho vůně smíchaná s kouřem a ohněm voněla kolem neskutečně lákavě. Natáhla se po opracované dřevěné míse, když se setkala s tmavší velkou rukou na půli cesty.
Luca chtěl zřejmě úplně stejný vypečený kousek, a jakmile se jejich prsty střetly, zarazil se. Hodovníci na sebe pohlédli, ale opičí rytíř jí přenechal to, co chtěla, byla přeci hostem. Samec stáhl ruku a pokývl hlavou k míse, když ji vybízel, aby si vzala. Sám si ale už další nevytáhl a nespořádal.
Emily bylo líto, jestli kvůli ní ztratil chuť. Kousala lahodné žebro a nenápadně se podívala po gorile vedle sebe. Pojednou toho něžného obra viděla odtažitého s mírně skloněnou hlavou. Vypadal jako myšlenkami úplně jinde mimo tento svět.
Co se s ním stalo? Snad si nemyslel, že je uražená, protože jí olízl ruku? Mohl by jí olízat třeba nohu, a pořád by to bylo málo za to, že ji zachránil před Kobou. Vděčila mu za život a teď se ta hora svalů tak nějak choulila sama do sebe jako by ji Luca nechtěl obtěžovat svou přítomností a s tím, jak nepatřičně se cítí. Nejspíše se styděl.
Emily toužila situaci nějak napravit.
Žena dojedla maso, odložila kost na banánovou slupku a vzala červené jablko opodál. Emilyna postava se otočila bokem ke svému černému rytíři a dotkla se jeho ruky. Nebyla tam chladná zbroj, ale jemné černé chloupky. Dotek nebyl hrubý spíše ostýchavý, plachý, netoužila po tom, aby se lekl, přesto se mocné svaly pod sametovou černou srstí napjaly jako provazy. Cítila to, i viděla, jako by ji to varovalo před tím, že je to pořád jen zvíře.
Luca se k člověku ihned otočil se zvědavýma očima, ve kterých byla zvláštní vnímavá hloubka, a ještě něco co nedokázala určit, protože to ještě nikdy u nikoho neviděla a nedokázala tak touhu pojmenovat.
Emily naklonila hlavu na stranu a přátelsky se usmála. „Tady, ochutnej, vypadá krásně," nabídla opici ovoce a položila ho do příliš velké dlaně jako panovníkovi královské zlaté jablko.
Gorile se rozšířily nosní dírky, jak vdechl vzduch, nebylo to příliš viditelné, ale jeho hrudník se zpevnil jako ocelová zeď a čelist utáhla, výraz měl mírně napjatý jako by mu dělalo utrpení dívat se na ni.
Ignorovala to, jelikož nechápala samcovo nepohodlí. Pokud jej něčím urazila, snad to napraví tímto gestem. Vložila ovoce do černé ruky, ve které se jablko naopak utápělo a vypadalo nepatrně.
„Děje se něco? Co je s tebou," Emily sledovala ty černé perly zaměřit se na ovoce jako by bylo jedovaté. Pozorně sledovala každý obrův pohyb a řeč těla, vypadal strnule. Nerada ho tak viděla.
„Chtěla jsem se podělit, ale když nechceš, sním ho sama," žertovala Emily s úmyslem odlehčit situaci. Jak se Emily natáhla dopředu, přitlačila se k paži svého rytíře v kožichu, tlačila ji do žaludku a nesla tíhu ňader pod košilí. Poté se natáhla zpátky pro jablko, ale opice mají rychlejší reflexy. Luca jen ve zlomku vteřiny odtáhl ovoce z ženina jejího dosahu a přitiskl ho ke své hrudi jako by to byl poklad.
Ať už to byly jakékoliv prvotní znaky zvířecího chování, Emily se smíchem stáhla na své místo a hihňala se, jak se Luca do jablka rychle zakousl. Gorilí velká ústa lehce obsáhla polovinu ovoce. Na tři kousnutí po něm nebylo ani památky. Určitě to snědl i se stopkou. Nejspíše je měl i rád, usoudila.
Mohutná gorila olízla šťávu z vlastních masitých rtů a natáhla se po hlíze. Luca kořen nabídl člověku na oplátku jako výměnu darů.
„Co s tím mám dělat? Jak se to jí?" obracela Emily věc v prstech. Vypadalo to trochu jako brambora, ale mělo to i tvrdý dlouhý stonek jako pórek.
„Kousnout," radil Luca ochotně.
Dobře, neměla proč jej zpochybnit, a tak se ženiny malé zuby obtiskly do hlízy plodu. Bylo to tvrdé, tuhé a kyselé, jinak by to nepopsala. Zkřivila ústa nechutí, žvýkala dužinu, ale byla příliš nepoddajná, nakonec to vzdala, pootočila se stranou a musela to vyplivnout.
„To se nedá jíst!" rozčilovala se blondýnka a prskala, aby se zbavila té odporné chuti na jazyku.
„Myslela jsem, že když se to bude víc žvýkat, bude to lepší, ale je to pořád hořké, banán je lepší," stěžovala si.
Luca se poplácal bodře po koleni a začal vydávat zvuky naznačující smích. Ramena se mu pohybovala nahoru i dolů a rty se roztáhly do stran. Poškleboval se jí.
„To jsi udělal schválně, že jo?" Emily hned pojala podezření a zúžila oči na svého spoluhodovníka. „Ty jsi ale opice!" plácla ho přes ruku, kde před chvílí byla přitisknuta její prsa.
Luca si z toho nic nedělal, možná to byl kanadský žertík, ale povedený, to se muselo přiznat. Samec nechtěl ženu nijak ohrozit, ale věděl, že jí hlíza nebude chutnat.
„tomotomo pro člověka tvrdé, nejedlé, muset vařit, opice jíst syrové," oba náhle zjistili, že je nějakou chvíli pozoruje César s orangutanem, ani si nevšimli, kdy přesně skončili svůj rozhovor a začali je sledovat.
Emily trhla hlavou po směru slov. Král opic se ušklíbal nad ženinou reakcí, ale nijak pohoršen, spíše stejně pobaven jako Luca. Vážně povedené.
„Kořen tomotomo dobrý, chutný, potrava při naší dlouhé cestě," vysvětlil Maurice, „všude nalézt, výživné."
„Proč jste vlastně opustili svou bývalou vesnici?" zeptala se Emily a změnila téma. Ano, slyšela od orangutana neslavnou historii války mezi opicemi a plukovníkem McCulloughem, stejně tak slyšela zprávy z rádia, dokud ještě hrálo. Maurice však nepopsal nebo se spíše stranil detailů, snad aby ji nevyděsil krutostmi, které spáchaly jak opice, tak lidé. Emily byla tak nevinná, odříznutá od neštěstí zbytku světa a on se bál, že její nevinná mysl nepochopí, čím vším prošly, a jak velká míra zoufalství provázela jejich cestu o záchranu společenství opic. Moudrý učitel usoudil, že ženu ušetří takových věcí, jelikož i opice měly ve svém životě momenty, na které nebyly hrdé. Sám velký Maurice byl zapřisáhlý pacifista, a i on musel pozvednout zbraň za svůj život a zabít několik nepřátel. Nemyslel si, že právě tato zmínka by ženu potěšila. Pravá podstata války byla sama smrt ve všech děsivých podobách. Zmenšila jejich řady, zanechala hluboké krvácející rány a neviditelné jizvy v srdcích opic, a přesto to nebyl odkaz, který César zanechal. Dal jim naději, odstrašující příklad války samotné. Nikdo nechtěl záměrně bojovat, pokud nebyl donucen se bránit a byla to právě válka, jež je zahnala po těžkém vítězství až sem, daleko od měst i lidí a spojila jejich osud s mladou ženou, které teď vzaly domov, aby měla ten svůj.
Úsměvy opic okolo pohasly a na tváře se vkradl stín pochmurnosti a úzkosti. Emilyina slova se nesla kolem jako pach spáleného masa a rozdrcených kostí, pachuť staré krve a příchuť trpké zrady.
„Opičí vesnice zničena, lidské výbušniny, ne více bezpečná. Opice vyhnány z domovů do války," odpověděl César a jeho zelené oči se zatvrdily jako křemeny pod sepjatým obočím v pochmurných vzpomínkách.
Emily něco takového očekávala, ale nechtěla, aby se příjemná atmosféra kolem ztratila, a tak rychle zareagovala: „omlouvám se, nechtěla jsem něco takového připomínat, jen mě zajímalo, kde byla, to je všechno. Viděli jste San Francisko?" Vyzvídala jako dívka na někom, kdo čte cestopisný román.
„Vesnice na kopci mezi stromy, hřeben pohoří, dobrý rozhled. Vidět město, most a oceán," pravil César, „dobrý přehled o všem v okolí."
„Už si ani moc nevzpomínám na tolik vody, pamatuji si, když mě táta vozil ve člunu, po tom, co se rodiče rozvedli. Matce to zlomilo srdce a opustila společně se mnou civilizaci," svěřila se Emily svým chlupatým společníkům.
„Opice neradi vodu, ne plavat, vodu jen pít a zalévat plody," otřásl se Maurice jako velké house, které se nechce namočit. Emily se na orangutanovu nechuť zasmála. Vůbec netušila, že opice neumí plavat, to je dobré si zapamatovat. Občas si chodila zaplavat do jezera nedaleko, a tak měla jistotu, že za ní nikdo nevleze a nebude se jí snažit utopit, na druhou stranu jí mohly ukrást oblečení. Nedovedla si představit, že by kvůli takovému žertíku šla úplně nahá přes bránu. Tentokrát se otřásla ona a rychle tu strašidelnou myšlenku zahnala.
„Roz-ved-li?" zopakoval Luca, nejspíše to slovo nechápal a vlastně se mu ani nedivila, láska byla mezi opicemi asi jiná než u lidí. Soudržná a vzájemná.
„To znamená, že můj otec už nechtěl být s mou matkou a odešel ze závazku," vysvětlila ostatním jednoduše, „přestal ji mít rád. Lidské pocity jsou i pro člověka matoucí a přitažlivost mezi dvěma lidmi může být jen dočasná, a pak se prostě ztratí. V jednu chvíli někoho milujete a ve druhé už ne."
„Lidé…divní," odfrkl si pohoršen Luca. Jistě že to nechápal.
Emily věděla, že to není namířeno přímo na ni, ale na lidstvo všeobecně. Měl ale pravdu, i jí se různé aspekty jejich moderní civilizace nelíbily, proto jen pokrčila rameny, jako by se jí to nedotklo.
„Vlastně máš pravdu, není to jako láska matky k dítěti, ta je čistá a stálá. Vztahy mezi opicemi jsou jiné? Myslím partnery, samce a samici."
Pokud byla otázka moc smělá či dokonce nemístná, nikdo kolem pomyslného stolu to nedal znát, neptala se přeci přímo na rozmnožování, tak by to mělo být v pořádku.
Slova se ujal César: „samec a samice, pokud v sobě najdou zalíbení, zůstávají spolu celý život, vychovávat mladé. Vzájemná důvěra. Rodina-silné pouto."
Emily pocítila trochu žárlivosti nad opičím životem s jediným partnerem bez předsudků. Šťastní a spokojení jako v pohádce, vychovávající mláďata, starající se o sebe navzájem. Proč se lidé tak moc liší?
„To je hezké," zamumlala Emily trochu smutně, „my jsme ve vztazích nestálí, tedy alespoň většina z nás. Hledáme výmluvy, lži a zapomínáme co je pro nás opravdu důležité a ty, které milujeme, opouštíme kvůli jiným."
„Tvé zkušenosti jsou špatné," hlas před ní blondýnku donutil vzhlédnout, celou dobu zírala na své ruce v klíně jako by se to sama snažila pochopit a vzpamatovat se z dávného traumatu. Kdysi jako malá holčička tomu nerozuměla, ale když byla starší, matka jí řekla pravou povahu jejich vztahu s otcem a jaký byl účel rozvodu. Měla to otci za zlé jako křivdu, ale nedokázala se na něho zlobit, pamatovala si ho jako veselého hodného tatínka a doufala v to, že je jednoho dne přijde hledat, omluví se a vše bude jako dřív. Nic z toho nebylo. Nikdy se neukázal přede dveřmi a nevzal matku do náručí a ona ho neuvítala se slzami v očích. Byl to jen naivní sen.
Druhá strana její osobnosti pak v dospělosti přemýšlela, jaké by to bylo, kdyby z toho nic nenastalo. Stále by bydleli jako rodina na předměstí San Francisca? Zažili by všechny ty hrůzy z první ruky, kdy lidstvo zastihla Siamská chřipka naprosto nepřipravené? Báli by se o život, nakazila by je nemoc, neměli co jíst a pokud by to přežili, byli by následně chyceni uprostřed války s opicemi?
Dvě odlišné paralely, dva jiné osudy, blondýnka netušila, jaká varianta by byla obtížnější, ztratila se přitom v uvažování.
Orangutan Maurice vstal ze svého místa a houpavou chůzí obešel všechny kolem pomyslného stolu a posadil se na druhou stranu Emily, než byl Luca, blíže k Césarovi. Objal ženu svou opičí dlouhou rukou, přitiskl ji k sobě a otcovsky ji začal kolébat ze strany na stranu jako traumatizované dítě. Cítil ženin smutek nad ztrátou rodičů, nejdůležitější dva vzory v očích mláděte. Soucítil s ní.
Blondýnku to uvedlo do rozpaků, ale nepoddala se nějakému srdceryvnému pláči. Orangutanovo hřejivé objetí nebylo nijak nepříjemné spíše přátelské, utěšující. Povzbuzení bylo více než vítanou změnou, ne však na všechny kolem to působilo příznivě.
Emily ucítila pohyb u svého druhého boku, a pak ucítila už jen nepříjemný chlad.
„Luca? Počkej!" vyhrkla rychle a otočila hlavu za vzdalující se mohutnou gorilou.
Co se mu stalo? Proč odešel, a to tiché zavrčení, co to znamenalo? Ať už to bylo cokoliv, byl najednou pryč. I takový obr se ztratil mezi chlupatými těly šimpanzů a plamenů ohně hladce jako stín, téměř jako kouzelnický trik.
„Řekla jsem něco špatného?" obrátila se tázavě na Maurice, ten zakroutil velkou oranžovou hlavou.
Pokud obra neurazila, tak proč tak reagoval? Musela něco udělat, i když nevěděla co. Emily to mrzelo. Upřímně. Kdyby nebylo tolik opic kolem a neměla strach, že ji někdo ublíží, vydala by se ho hledat. Proč měla u všech veverek pocit, že je něco špatně? Že se něco stalo. Nemohla však přijít na to co.
Teď bez velkého těla vedle sebe se člověk cítil nesvůj, vystaven pohledům celé kolonie jako nějaký ojedinělý exponát. Nezastíněné pohledy ostatních bonobo Emily teď pálily do zad, když tu nebyl Luca. Nejraději by se schoulila jako dítě do orangutánových paží, ale nemohla ukázat slabost nebo strach. První pravidlo při vstupu do lví klece. Stále ho měla na paměti.
„Luca se vrátit, kontrolovat stráže a okolí, jeho práce, Luca generál armády," podotkl César s hrdostí, ale ani tohle vysvětlení Emily nedodalo tu potřebnou jistotu. Nějakým sedmým smyslem, který měly jen ženy, věděla, že odešel kvůli ní. Toužila se té velké gorile omluvit, ať už se provinila čímkoliv. Kousla se v myšlenkách do spodního rtu, až to trochu zabolelo, a to ženu vtáhlo zpátky do přítomnosti.
Emily poplácala Maurice po dlouhých prstech, které držely její rameno, aby věděl, že to chápe nebo alespoň to věrohodně předstírala, vlastně předstírala dlouhou část večera, kdy se Luca neobjevil, jak César sliboval.
Chybějící místo po gorile zaplnil opičák s krátkou tmavší srstí a věčným úsměvem na tváři. Vtipkoval, pošťuchoval ostatní, nakonec jí král opic řekl, že to byl ten, kdo ji má na starosti. Rocket bylo jeho jméno. Osobní neviditelný strážce ve větvích.
Na opici byl Rocket docela vtipný a až on po dlouhé době dokázal Emily dostat z chmurné nálady spolu se svým synem jménem Ash, takže úsměv už nebyl jen falešné pozlátko.
Svého černého rytíře, jehož pořád nenápadně vyhlížela mezi chlupatými těly šimpanzů, ženě pomalu sešel z mysli. Obávala se, že ho už dnes neuvidí, a tak se s tím smířila, možná měl rodinu a šel s ní strávit večer. Kdo ví, proč ji to pomyšlení více přidalo na melancholické náladě, do doby, než se na scéně objevil právě Ash se svou krátkou srstí po svém otci.
Opičák byl tak milý, a navíc měl velké čokoládové štěněčí oči, jen několik červených jizev protínající jeho srst na hrudi a paži, byly opravdu děsivé. Mladý bonobo byl neposedný a hravý na prahu dospělosti, jen o pár let mladší než ona, usoudila.
********************************************************************************************************************
Večer postupoval spolu s měsícem po obloze. Emily se bavila, jen občas zachytila pár nepříjemných pohledů od okolních ohňů, v jistém úhlu opicím zářily večer oči jako velkým kočkám, působilo to trochu strašidelně.
Někde uprostřed jeskyně pod převisem, jenž bránil ve výhledu na nebe, někdo začal bubnovat do kovového předmětu, hluk se rozléhal celou jeskyní, primitivní ale vzrušující.
Emily natáhla krk přes všechny ty hlavy a viděla na dálku něco se lesknout v obou prackách opičího umělce, byly to lidské stříbrné vidličky, a to do čeho mlátily, byl prádelní hrnec. Další člen kapely měl nějakou ručně vyřezávanou flétnu a další držel kus dřeva, na kterém byly napnuté bílé struny z koňských žíní. Rytmické trio začalo hrát a hudba, ač hlasitá, byla natolik rozlehlá, že bylo sotva slyšet nějakého slova. Ozvěna se odrážela od všech skalnatých zdí a vytvářela středověkou melodii, která se Emily opravdu líbila. Nebyla tak odvážná, aby začala hopsat jako někteří ostatní primáti, ale své nadšení doprovodila tleskáním do rytmu a pohupováním hlavou.
Večer se proměnil na opravdu zajímavý, a pokud možno nad očekávání, ani si nevšimla, že se k jejich hloučku přikradla další opice, až dokud jí nebyl nabídnut kalíšek z vydlabané poloviny kokosu.
Emily nedokázala určit, co v něm bylo, tekutina voněla sladce a opice, jež jí nalila pití, vypadala drobně, nejspíše to byla samice. Kolem krku měla náhrdelník ruční výroby z lesklých minerálních kamenů i mušlí a kolem očí byla červeně pomalována.
„Děkuji," odpověděla Emily a důvěřivě se napila, bylo to sladké a příjemné na jazyku, nejspíše nějaká ovocná šťáva, kdyby jen věděla, jak moc se plete. V nápoji byly vymačkané plody ovoce to ano, ale i něco navíc, a když to kvasilo, vytvořilo to zajímavou směs, jejíž účinky na ni dolehly poměrně brzy, přesto, že dříve jedla.
Vesele s povznesenou náladou začala rozhovor se všemi okolo, vyprávěla jim, co si pamatuje ze svého dětství a Ash byl zaujatý tím, co nazvala jako televize a pohádky.
Jakmile se rozhovořila, nemohla zavřít pusu, mohla za to dobrá atmosféra a ten nápoj, který nedala z ruky. Jediná nevýhoda byla ta, že na opice to příliš nefungovalo, zatímco její mozek byl zpracováván značným způsobem. Hořely jí tváře a plíce pálily od smíchu, když Rocket a Maurice po sobě začali házet slupku od banánu, který nakonec přistál na obličeji jí.
Hráli hru o tom, kdo jako první správně uhádne lidské slovo a jeho význam, které Emily vysloví. Napínavé klání, vskutku, dokonce ani César neměl plné znalosti. Mhouřil obočí dohromady a otáčel všechna existující kolečka v hlavě, když se snažil přijít na to, co je to myčka nádobí a následně nikdo nepochopil, co je to pračka, protože opice přeci neměly oblečení.
Formou hry svým přátelům barvitě doplnila některé vědomosti, a dokonce i krále opic donutila se smát. Stále vážná Césarova grimasa se uvolnila a dovolila příležitosti se trochu pobavit a odpočinout od všedních starostí.
Ash postupem času vyhrál asi třicáté kolo a zazubil se, na bonobo měl rovné pěkné zuby, usoudila Emily, ale to nebylo to, s čím si teď dělala starosti. Ve chvíli, kdy Rocketova syna spustila z dohledu, vyskočil na nohy, popadl ji za ruku pod ramenem a snažil se jí vytáhnout na nohy.
„Co to děláš, počkej," zasmála se Emily. Mladá opice byla trochu rozjívená, neposedná, a právě teď Ashe celá konverzace přestala bavit.
„Ty jít se mnou, tančit, legrace, uvidět."
„Nemyslím si, že je to dobrý nápad," blondýnka se vzepřela, ale ve skutečnosti nemohla vzdorovat. Ashovo veselí bylo tak nakažlivé, že nešlo říci ne i přes možné nebezpečí, navíc měl daleko větší sílu.
Záhadný nápoj obstaral zbytek a nechal předsudky plavat v moři spokojenosti. Žena se zasmála, když ji mladý opičák vytáhl nahoru. Trochu se zamotala, nečekala, že pohyb na vlastní nohy bude tak hypnotický. Jedna noha nevěděla, co dělá druhá, a tak si při chůzi připadala jako kačer s klunskýma botama.
Dvojice se dostala o pár metrů dál ke hloučku poskakujících šimpanzů, hopsali kolem sebe a chytali se za ruce. Byl to kontaktní tanec a Ash se nějak nerozpakoval jako malé dítě o narozeninách. Byli stejně vysocí, možná stejně staří, ale šimpanzi měli sklon se hrbit, takže vypadal menší.
„Co mám dělat?" rozhlížela se Emily nejistě po ostatních, choreografie pohybů byla chaotická, rozhodně to nebyl nějaký jednotný tanec. Připomínalo jí to indiány a tanec deště, naštěstí se netančilo v kruhu kolem ohně, a tak nemohlo dojít k popálení.
„Skákat!" eskaloval Ash a plácl ženu přes zadek v něčem připomínajícím výzvu.
Emily se nechtěla nechat zahanbit, a tak se začala vrtět, svíjet a skákat do rytmu venkovské kapely.
Všechno bylo tak nějak v příjemném bezstarostném rozostření barev. Mladý bonobo ji bral za ruce a točil se nebo se točili navzájem. Dvojice vískala a užívala si pohodu. Emily už netrápily starosti o tom, co si o ní myslí ostatní opice, jen ať vidí, že se jich nebojí, a že se jim umí přiblížit. Už tak prokázala dostatek odvahy a charakteru, když přišla neozbrojená.
Hudba náhle skončila, když hudebníkovi praskla provizorní struna a než natáhne novou, bude to chvíli trvat. Emily se opřela o Ashův bok, motala se jí hlava, ale vypadalo to, že mu to nevadí. Podpíral ji a vedl zpátky ke královu stolu, obrazně řečeno.
S překvapením blondýnka zjistila, že jejich skupina je opět kompletní, ztracený Luca seděl na svém místě jako by nikdy neodešel a Rocket se přesunul na druhou stranu vedle Maurice.
„Bavila ses?" zeptal se uvolněně César člověka a pohlédl na Ashe, který se dramaticky zazubil a rychle přikyvoval za ní.
„Ano, bylo to úžasné,“ zasmála se vesele Emily, jak popadala dech a její tělo se svalilo na své místo jako pytel brambor. Ženino stehno se otřelo o tmavý samet gorilího kožichu, než našla polohu, jež byla nejpohodlnější, jelikož rákosové rohože byly i tak tvrdé jako kámen pod nimi.
„Bylo to nepopsatelné. Nejdříve jsem měla rozporuplné pocity sem přijít, ale večer se opravdu podařil," usmála se zářivě na krále opic a natáhla se pro svůj kokos, tekutina byla opět dolita. Napila se a zhluboka nadechla, jak si tu chuť užívala plnými doušky. Srdce stále ještě závodilo uvnitř hrudi ze všech těch namáhavých pohybů, které šly podivně lehce, určitě za to mohl ten nápoj, usoudila, ale nijak jí to nevadilo.
Emily si olízla rty od sladkého nektaru a zadívala se do kokosu, jak se hladina té dobroty vlní. Cítila se tak lehce, mohla dokázat cokoliv, na co pomyslela. Byla nepřemožitelná, teď by ukázala, nenáviděnému Kobovi, co dokáže, mozek triumfoval a vymýšlel jednu zákeřnost za druhou.
Ve svém odvážném zamyšlení se naklonila dozadu a najednou ztratila rovnováhu, ale než se stačila překulit jako nemluvně, něco ji zachytilo. Na zádech měla velkého pavouka ale počkat, pavouk nemá pět prstů...Emily se ohlédla za sebe a viděla, že ji v kříži podpírá silná černá ruka. Otočila hlavu na druhou stranu a zjistila, že na ni Luca starostlivě hledí s nakloněnou hlavou na stranu. Pomohl jí svou silou se předklonit zpět, a pak se obrovy prsty pohnuly dál, přejely po kostkované košili, a když se špičky dotkly žeber na boku, byly zase hned pryč.
Žena zčervenala jako rajče, nehledě na to, že by bylo trapné takhle se svalit.
Omluvně se na velkou gorilu zazubila, „děkuji, ani jsem si neuvědomila, že padám. Ty jsi takový můj velký rytíř Luca, omlouvám se, generál Luca" zvolala vesele, natáhla se a objala opici kolem hrudníku. Lidské drobné prstíky se ani náznakem nedotkly za jeho zády, tak byl obrovský. Musela by mít ještě třetí paži, aby to dokázala.
V té chvíli si Emily neuvědomila ani co říká, dělala jen to, co cítila, ať už to bylo špatné nebo dobré, bylo to hlavně upřímné a od srdce.
Vtiskla tvář do pevné kůže opičí hrudi, zatímco ruce se ho snažily obejmout jako velkého plyšového medvídka na spaní. Tak příjemné, prsty se zabořily do teplého sametu, který lechtal a hladil pokožku, skoro rozmazloval. Emilyina hlava plná nových zážitků padla dopředu do středu prsou velké gorily, rty se otřely o svaly a ona spokojeně vydechla, když se cítila v bezpečí a spokojená.
„Velký, něžný rytíř, Luca," povzdechla si Emily šeptem a poslouchala každý úder srdce za tou hradbou oceli, jak jí naráží do tváře. Nechtěla se odtáhnout, ale alespoň zbytek rozumu, který kvašené ovoce neodplavilo, jí říkal, že by se měla odtáhnout.
Než to stačila udělat, něco ženě proplulo vlasy, zamotalo se to do zlatých vln a pročíslo je. Netahalo to, bylo to naopak příjemné.
Emily tiše zasténala jako kočka, chtělo se jí přitom spát. Kdyby to takhle pokračovalo, určitě by jen zavřela oči a...
Ženina váha se stále více snášela na nohu gorily, o kterou byla opřená a držela se jej jako záchranného kruhu, bylo to jako spát u krbu na vyhřáté měkké kožešině. Spokojeně zavrněla, řasy polechtaly obrovu kůži, jak pomalu otevírala oči, dokud nezůstaly zavřené.
„Emily," slyšela své vlastní jméno a zívla.
„Unavená? Mohl bych nabídnout místo na noc..." tak nějak vzdáleně poznala Césarův hlas, a to ji zase probudilo, alespoň na chvíli.
„Ano, vlastně…ne...já...budu spát doma, měla bych jít..." zamumlala blondýnka ospale a konečně se odtáhla od černé gorily, která ji beze slova propustila a přidržela jí paži, aby se nestalo, že by znovu přepadla, ať dopředu nebo dozadu...
„Já doprovodím ženu domů," nabídl se Luca hned, než to stačil udělat někdo jiný. Každému bylo na první pohled jasné, že by v takovém stavu sama domů po svých nedošla, možná by se nanejvýše skutálela z kopce dolů a ustlala si u některého z pařezů.
César vážně přikývl na souhlas. Nemusel se o doprovod strachovat, Luca byl jeho generál a člověk s ním bude v bezpečí, tím si byl jistý.
********************************************************************************************************************
Opičí tabule kolem králova stolu se postupem noci pomalu vyprázdnila, dokud nezůstali jen dva jedinci. Ash a Rocket se oddělili a šli hledat trochu více energické zábavy, zatímco César sledoval šťastné, tváře a výkřiky své kolonie. Byl spokojený jako někdo, komu ze zad spadne celá země. Poprvé za několik týdnů možná měsíců se všechny hrůzy začaly usazovat a ztrácet se. Zásoby jídla se začaly znovu plnit, a to nejchutnější si dopřáli právě teď ze svých skromných zásobáren. Teď cítil vůni nového začátku a mohl se volně nadechnout z plných plic.
S rukama položenými sebejistě na kolenou, král sledoval mlčky své druhy a přátele, jejichž pohyblivé postavy vrhaly stínové divadlo na stěny jeskyně. Proti ohni opičí kožichy zářily červeně a žlutě skrze načechranou srst vonící po kouři a zemině.
Lidé by řekli, že připomínali pračlověka v jejich ryzí nedomestikované formě, vývojový stupeň mezi opicemi a lidmi, genetická znovu objevená odnož.
César měl mnoho znalostí o lidském druhu, ale většina opic by odmítla tuto myšlenku, že jsou s člověkem příbuzní. Bylo mnoho kladů a záporů o kterých přemýšlel, ale nejvíce se pozastavoval nad lidskou touhou ničit, a přesto to byla pokrytecká myšlenka...
Lidé boj nezačali, opice začali válku a vítězství, bylo to jen malou útěchou za životy více jak poloviny celého kmene, jenž měl teď jako na dlani před sebou.
Césarův ostříží zlověstný pohled vyhledal Kobu. Vzdálená postava se nedala přehlédnout, jeho nejobávanější bojovník vyčníval nad ostatními, ať už chvástáním, dominancí nebo agresivním chováním. Koba začal válku, dopustil se křivdy, lži a vzpoury, zničil tolik životů za svou hloupou myšlenku, zničil křehký mír, a přesto ho César nedokázal srazit dolů z mrakodrapu do černé díry mezi zavěšenými traverzami. Zákony opic držely jeho ruce pevně svázané a on je ctil, pokud měl ukázat, jak silný je, i v takové chvíli se musel držet pravidel, ale od té doby mu vnitřně nikdy neodpustil. Už to nebyl jeho bratr, nebyl loajální opice, byl to vyvrhel a dobře to věděl. Kobův trest byl ten, že s tím pocitem musel žít mezi ostatními.
Těžký kámen ležel uvnitř královi hrudi, hrubý kámen jménem Koba a César měl strach, že jednoho dne se zvětší tak, že se udusí.
Chápal Kobovu nenávist k lidem, když se znenadání objevili v bývalé vesnici. Malcolm, ostatní lidé a jejich zbraně a teď měl strach, co vyvolá přítomnost lidské dívky. Král opic nechtěl, aby se řetězec událostí opakoval. Bedlivě sledoval jak Kobu, tak člověka, vždy připraven zasáhnout. Pořád mu však visela oprátka na krku, nechtěl si připustit, že by tohle soužití s plavovlasou ženou špatně skončilo.
Rozmazaná oranžová barva se mu mihla před obličejem, když si Maurice vyžádal královu pozornost. Soukromí jim poskytovalo dobrou příležitost k rozhovoru.
Člověk vypadat šťastně, ukázal orangutan směrem ke vzdalující se dvojici.
César se zahleděl do dálky, kam Luca a jeho host odešeli. Přemýšlel, zachmuřil se a dal si s odpovědí načas.
„Člověk spokojený, zvykne si na opice a opice na člověka," promluvil a byla v tom trocha strnulosti a silné víry, snažil se do slov dát velkou míru jistoty, opravdu tomu věřil, že by nikdo přes jeho výslovný rozkaz nešel. Stále měl na paměti, že když Koba přebral jeho místo, kolonie se po návratu krále z mrtvých vstání postavila na jeho stranu. Měl důvěru svých následovníků, což neplatilo o Kobovi a jeho nohsledy.
Césarův pohled jiný, co cítit k člověku?
Šimpanzovi tmavé zelené zornice se na chvíli rozšířily, cítil za slovy svého přítele něco víc, skrytý význam, kterému nerozuměl.
Co Maurice vidět? Naznačil César rukama otázku.
Malé korálky v orangutanově obličeji se neposedně leskly od vzdáleného ohně, nebylo tam však žádné váhání jen dobrý úmysl jako vždy.
César chránit ženu, pohled však víc než starostlivý. Tvé oči dívat jinak, než na opice.
Král zakroutil hlavou, aby popřel slova. Maurice věděl, jaký postoj zaujímá k lidem, jak blízká spojení k nim kdysi měl, ale zde šlo pouze o vstřícnost a zachování dobrých vztahů.
Člověk křehký, zranitelný, mám obavu, vždy číhat nebezpečí. Koba, ukázal několika gesty nenápadně k bojovníkovi s mléčným okem a pomalovanou tváří.
Král slepí více než Koba, zasmál se hrdelně orangutan a César se zamračil, nechápal, co tím přítel myslí.
Tvé oči sledují ženu více než s otcovskou starostí, pohled, který jí dáváš je jedním z těch, které jsem viděl u Cornelie, dobíral si jej Maurice a zvedl bezsrsté obočí, stejný zájem.
César velké opici věnoval překvapený pohled, ale zmínka o bývalé družce ho uvnitř rozesmutnila, vše schoval za vážnou maskou, jež neproniknutelně ztvrdla. Přemýšlel o svém chování, které by snad naznačilo nějaký větší zájem o člověka z jeho strany.
Neměl v úmyslu se o ženu ucházet, ale orangutánův postřeh nemohl brát na lehkou váhu, snad nadnesl něco, co by si sám César bez něho nepřiznal.
Popíral snad sám něco uvnitř? Byl samec, ano silný a vůdčí, kdyby toužil po družce, jistě by si mezi opicemi vybral schopnou královnu, ale člověka? Sám v sobě však nemohl nalézt přímí odpor nad touto myšlenkou. Viděl lidi z jiného úhlu ne jako nepřátele, ale jako žijící bytosti stejně jako bonobo. Opice by s takovým chováním nesouhlasily, ale respektovaly Césarovu náklonnost k lidské rase, otázkou bylo, do jaké míry by byly tolerantní. Ne, on nehledal družku, jeho zájem byl veskrze ochranný a obezřetný k udržení míru a dobrých vztahů, nic víc.
Zlaté světlo sklouzlo po králově hnědé srsti, dokud se nezalesklo na plochém nose a křivce rtů, jak se hlava pohnula a tavený jantar se zahleděl na orangutana. Cornelia jen jedna, ne jiná královna, udeřil se rozhodně César do hrudi a druhá opice poplácala svého krále chápavě po rameni.
Cornelia pryč, kývl hlavou. Blue Eyes, pryč, César nový začátek, nabídl radu Maurice.
Člověk bát opic, to ne dobrý nápad, příteli, odmítl král, avšak ta myšlenka mu zůstala zakořeněná v hlavě.
Orangutan se podíval směrem na Kobu, který třímal v ruce kopí a zabořil ho do melounu na zemi, aby ho pak vítězně zvedl jako by to byla lidská napíchnutá hlava. Hodně opic se od něho po tom, co Césara postřelil, odvrátilo, ale několik příznivců mu zbylo a ty jej teď obklopovali jako by měli nějakou válečnou poradu. I když se zjizvenému bonobo mnozí vyhýbali, stále mu prokazovali úctu jako silnému lovci a krutému válečníkovi.
Maurice ukázal ke skupině prstem a rty stáhl do otevřeného O, když naznačil druhou rukou. Koba nenechat člověka být, César dobře vědět. Odvrátit neštěstí je v Césarových rukou. Být blízko člověku. Ukázat kolonii, že žena pro tebe důležitá. Koba neublížit, bát se hněvu krále.
Césarovy zlato zelené oči hodnotily bavící se skupinu opic opodál. Maurice měl pravdu, neměl by podcenit zrádce, znovu už ne.
Král dal orangutanovi pomalé vážné přikývnutí, "postarám se o člověka. Slovo krále."
Slovo krále, naznačil Maurice.

Opice
7.
Kapitola 7.
Hladký jako samet
Emily dávala jednu nohu před druhou, připadalo jí, že její boty jsou obrovské o několik čísel větší než by měli být, ale bylo jí to jedno. Vykračovala si jako světák v hlavě pořád zaseknutou tu venkovskou melodii. Cestou z kopce objala skoro každý strom jako by to byl nejlepší přítel a Luca ji musel od každého odtáhnout.
Ještě neviděl, aby jejich nápoj z hroznů na někoho tak působil. Ženin strach z ostatních zcela zmizel a on našel nové emoce pod povrchem, odvahu, nespoutanost, hravost a nebojácnost. Osvěžující, ale poněkud únavné. Velká gorila vyčerpala tu noc svou nekonečnou trpělivost. Přistoupil k silnému dubu a ženu od něho odlepil, i za těch pár vteřin měla tvář omačkanou od kůry, ale nijak jí to nevadilo.
Luca vydechl, prostě se sehnul naproti ženě a paží ji podebral pod koleny, bez potíží zvedl svůj náklad, zatímco poplašeně vypískla do noci. Držel drobného člověka posazeného na ruce jako dítě, proti síle jeho svalů byla Emily lehká jako pírko.
Blondýnka se zasmála na jeho netrpělivé zavrčení a přidržela se opice kolem krku kvůli rovnováze. Její kolena se i přes látku kalhot otírala o opičí kožený hrudník, zatímco prsty probíraly jemnou srst na krku a ramenou.
„Mám strach z výšek, pusť mě dolů," hihňání nepřestalo a popíralo ženina slova, že si to vlastně ve skrytu duše užívá.
Luca koutkem oka kontroloval ženinu pozici, aby nespadla na zem a jen pokrčil plochý čenich, „ty se držet, jinak spadnout."
„Oh, děkuji za radu, ale ty bys mě stejně spadnout nenechal, nemám pravdu?"
Gorila neodpověděla a raději se zdržela komentáře, jen si odfrkla. Jindy Emily považovala nemluvnost u tohoto jedince za důstojnou, ale v tomto stavu si potřebovala vynahradit ty roky samoty, takže se její pusa neustále otevírala a chrlila příval slov, zvuků, průpovídek, vtipů a hádanek.
„Jsi tak hodný, že mě vezmeš domů, nejsem moc těžká? Kdybych byla, řekl bys mi to? Možná bys mě zahodil jako žábu do potoka," žena položila svou červenou tvář na vyboulené rameno, byl to jako chlupatý hřejivý polštář jako stvořený k odpočinku. Spokojeně vydechla a to kolébání ze strany na stranu taky nebylo špatné.
„Hm, jsi můj rytíř..." švitořila Emily a schovala obličej do místa mezi primátovým silným krkem a ramenem, to jak lechtala srst na nose a čele bylo roztomilé, pomazlila se s tím kouskem a spojila prsty za hlavou opice.
„Co je to rytíř?" zeptal se Luca silným hlasem, ani toto slovo stejně jako moře dalších mu nic neříkalo přesto, že ho z jejích úst už slyšel, stále nechápal souvislost.
„No, není to věc ale postava, silný muž v kovovém brnění, který bojuje za svého krále, ale zároveň je to i symbol a znamená to statečný ochránce, který osvobozuje ženy z nebezpečí a nepožaduje nic na oplátku," vysvětlila pojem Emily.
Luca na srozuměnou zamručel, ten zvuk uvnitř jeho hrudi příjemně vibroval a znamenal, že výkladu rozumí.
Chvíli šli z kopce mlčky jen ve večerním chladném vzduchu, tma se rozprostírala kolem a voněla borovicemi, smolou a ohněm, přízračná, tajemná. Luca celou dobu přemýšlel o významu slova rytíř, vlastně ho to do jisté míry vystihovalo. Byl generál goril a vedl jednu celou frakci Césarovi armády, pomáhal ostatním, a vložil sílu tam, kde bylo potřeba, aniž by chtěl odměnu, ale nějak se mu nezdála myšlenka zachraňovat ženy. Ochrana opic, samic a dětí byla přeci priorita každého samce, bez matek a mladých nejsou další generace.
Byla ochrana u lidí něco vzácného? Musely se ženy o sebe postarat samy?
Luca si vzpomněl na zmínku o rozvodu, kterou Emily vysvětlila na oslavě, účel samotného slova nechápal už vůbec, v opičí řeči pro to nebylo slovo. Znělo to divně, sám by nikdy neopustil svou družku, natož potomka, i když by byly vyhlídky na život a okolnosti sebevíce mizivé. Byli lidé v tomto ohledu tak sobečtí, že nechají svou rodinu napospas osudu? Kruté, stejně jako ho kdysi jako mládě oddělili od matky a prodali do Zoo…
Luca vzpomínky na dávné časy raději zaplašil, ale ženina slova ho nenechala klidným, na konec v hlavě našel odpověď, kterou hledal, a se kterou byl spokojený.
„Luca ne chránit lidi, chránit jen jednu ženu."
Emily se samolibou rozkoší usmála do černého sametu, který voněl lesem. Prsty pomalu pročesávala srst na zátylku a kreslila do ní malé kruhy, kde byla ještě hustší. Ta činnost uklidňovala a chloupky lechtala bříška prstů, mohla by to dělat hodiny a neomrzelo by jí to, tedy do doby než by nejspíše sama usnula.
„Pak mám štěstí, že na mě dáváš pozor. Cením si toho, opravdu hodně, jsi moje nejoblíbenější opice," pěla chválu na velkého obra, jež ji nesl nocí stejně, jak loďka kolébá svého pasažéra.
Mohutný hrudník se zvětšil pýchou, ale sotva takový ukazatel opilá žena vzala na zřetel.
„No tak, já nejsem tvůj oblíbený člověk?" dobírala si gorilu Emily a mlaskla jazykem o patro, když předstírala netrpělivost. Byla zvědavá, co řekne a chtěla to slyšet.
„Emily moc mluvit," zamručel Luca ale podvědomě se usmál.
„To proto, že tě chci slyšet mluvit, líbí se mi tvůj hluboký hlas a tvoje úroveň našeho jazyka je dobrá, třeba tě rozpovídám a když ne teď tak časem určitě, tím si jsem jistá a ty mě můžeš naučit svou řeč."
Luca ignoroval plytkou konverzaci, avšak jej těšil ženin zájem, dále už však neřekl ani slovo, když na něho chrlila různé otázky od oblíbené barvy po ovoce. Pro gorilu to bylo vyčerpávající, v životě neslyšel někoho tak moc mluvit, lidé byly upovídaná stvoření.
„Ah, vidíš ten měsíc? A hvězdy? Jsou jako malé diamanty. To jsou drahé kameny, za které lidé dávají velká bohatství, a pak si za to kupují domy, ostrovy a jachty," upozornila ho Emily a zaklonila hlavu na rybí oko mezi větvemi stromů.
„Peníze - platidlo opice netřeba. Pokud hladové, jiná opice daruje jídlo," poučil ji Luca. Všechno co opice dělaly, mělo potřebný účel, nezištné, ochotné pomoci, podělit se, to byly právě ty vlastnosti, které lidé postrádali. Možná byli v nitru jako největší národ světa vyspělí, ovládali technologie i řeči, ale zapomínali na své niterní instinkty a solidaritu s empatií.
„Pokud bys hladověl, ráda ti dám poslední kousek svého jídla," vydechla Emily a myslela to smrtelně vážně, gorilu to potěšilo, takové přísahy by se neměli dát zbůhdarma. S lidmi a jejich sliby měl tento generál málo zkušeností, ale této zlatovlasé ženě věřil.
„Budu si to pamatovat," ocenil nabídku přikývnutím hlavy a sledoval, jak se na dohled rýsovala stavba srubu proti opevnění vesnice. Zanedlouho svůj živý náklad opustí, a i když by to nepřiznal, toužil alespoň ještě chvíli setrvat v její upovídané společnosti a opájet se lidským veselím. Byla jako slunce, které mu dávalo energii.
„Luca," převalila Emily to jméno přemýšlivě na jazyku, „kdo ti dal takové jméno?"
Žena měla položenou hlavu na gigantově rameni, a tak si nemohla všimnout, jak se samci nadzvedlo obočí a lehce stáhlo k sobě, vytvářejíc zamyšlený výraz. Emily spíše dávala více pozornosti opičí srsti, která měla uklidňující léčivý dotek než sledování výrazu. Milovala to.
„Muži, ošetřovatelé v Zoo."
„Hm? Ty jsi byl zavřený v Zoo?" překvapený hlas mu zašeptal do ucha.
„Ano, narodil jsem se v Zoo jako některé opice tady," přiznal po pravdě a Emily nemohla poznat, zda o této části minulosti chce či nechce mluvit, a tak zkusila své štěstí. Dál a dál gorilu tlačila o kousek víc přes hranu únosnosti, než vycítí nějakou špatnou energii. Zvědavost závisela na tom, kam až ji pustí do svého soukromí a minulosti?
„Jaké to bylo? Chci říci, jak zvíře vnímá turisty, kteří se na něho chodí dívat?"
Luca o tom nikdy nepřemýšlel, prostě bral svůj život, jaký byl, a že nebyl zas tak špatný, měl vždy, co potřeboval, o nic se nemusel starat.
„Jídlo, spánek, hry, měkké hnízdo na spaní. Život ne náročný, jiné opice na tom byly hůře, testovány na lidské léky. Bolest, strach, hrůza."
Kdyby nebyla Emily opilá, jistě by projevila více duchapřítomnosti nebo by se za celou lidskou populaci omluvila, ale ji zaujalo jedno konkrétní slovo.
„Počkej, počkej, jak to myslíš měkké hnízdo? Opice si dělají hnízdo jako ptáci z tvrdých větví? A je někde v korunách stromů? V jeskyni jsem nic takového neviděla," zasmála se blondýnka a zkusila si představit, jak si velký Luca snaží lehnout do tak malé groteskní věci z proutí a trávy. Možná že hnízdo, je velké jako mají čápy, to byl největší pták, jakého si momentálně její fantasie dokázala představit, pořád to byl však divný nápad.
„Hnízdo v teple, suchu, uvnitř jeskyně. Ne větve ale suchá tráva, listí u ohně. Opice na cestě, dlouhé dny, ne čas na pohodlí. Teď stavět, budovat, aby kolonie v bezpečí před zvěří. Spát na tvrdé zemi, samice stavět hnízda, připravovat jídlo, starat o ovoce, samci lovit a bránit ostatní," vysvětlil Luca dané role celé opičí společnosti a jak mluvil, slova byla po gramatické stránce poněkud horší než jeho krátké promyšlené věty.
„Takže nějaký kruh ze slámy a listí? To nezní moc pohodlně, určitě v tom budou brouci, postel je lepší," otřásla se Emily odporem, nakrčila nos a vzpomněla si na své čisté pokrývky a měkkou matraci, teplo z krbových kamen a horký heřmánkový čaj před spaním. Stejně tak by si dokázala právě teď ustlat na rameni velké gorily, když jí měkké chloupky lechtaly na tváři. Usmála se proti hedvábné načechrané srsti svého společníka.
„Postel lidská věc, vhodné pro člověka, ne pro opici," škádlil ženu Luca. V hlase mu znělo trochu opovržení, ale to nevěděl, o co přichází.
„Neohrnuj nos, dokud to nevyzkoušíš," oplatila mu Emily a dvojice dorazila ke srubu. Luca vyšel po vlhkých schodech na verandu a vešel do světnice. Byl uvnitř jen jednou, koukal oknem, když seděl ve větvích stromů, ale necítil se vítán s lidském příbytku, nepatřil tam, jeho domovem byla příroda ne sukovité stěny.
Gorile hned při vstupu do nosu udeřila zvláštní vůně, jakmile otevřel dveře. Doslova to zvíře jako on udeřilo do čumáku. Vonělo to svěžestí, květinami a prosakovalo to do každého kousku místnosti jako by uvnitř byla plná louka květin.
„Tam dozadu, už mě můžeš položit, děkuji za doprovod velký černý ochránce," laškovala Emily a mávla rukou dozadu do šera své ložnice.
Tiché kroky pro tak velkou opici narušilo zavrzání prken, jak přenášel váhu z nohy na nohu. Ač nerad, mohutná paže se pomalu narovnala a ženské tělo sklouzlo po jeho tele na vlastní nohy. Musel ženu přidržet, jinak by se zamotala. Bylo v tom něco roztomilého, jak se potácela kolem stolu.
Se smíchem a bez starostí ho zlatovlasá žena pohladila dlaní na hrudníku, kde silně tlouklo opičí srdce, hned se nafoukl jako by chtěl ještě chvíli cítit to teplo, ale hned to bylo pryč.
Člověk se rozešel přímo ke své posteli a cestou si skopl boty z nohou jako teenager, který se vrací do bytu po večerním flámu.
Luca stál opodál, strategicky více v rohu, aby viděl na celou místnost. Do zad cítil příval horka, ale nebylo to vzrušení, že je někde kde by být neměl ale z krbových kamen v ložnici za ním. Cihlová starobylá kamna byla velká, aby dokázala vytopit celou chatu v kruté zimě. Tmavá kovová roura vypadala jako had, který se snaží prolézt zdí. Musela zatopit, než šla na oslavu, aby tu neumřela zimou, až se vrátí, napadlo Lucu. Dobré rozhodnutí, jelikož se venku znatelně ochladilo.
Šero poskytlo generálovi armády opic pohodlí ve stínu, když se postavil ke stěně, nebyl v temnotě ani vidět, téměř to vypadalo, že Emily zapomněla, že tam pořád je. Mnozí lidé by ho lehce přehlédli, což by bylo jejich poslední špatné rozhodnutí podcenit nepřítele.
Luca čekal, aby se ujistil, že se jeho člověk dostane v bezpečí do svého hnízda, ale nepočítal s tím, že se začne svlékat! Gorila se ošila a cítila se nepohodlně a zmateně. Možná opravdu zapomněla na jeho přítomnost.
Emily ze sebe odlupovala oblečení jako slupky pomeranče a házela je na zem.
Luca mohl jen s úžasem sledovat. Svědomí mu říkalo, aby zmizel a nechal ženě soukromí, ale nemohl se odhodlat udělat jediný krok nebo hlasitý nádech. Nechtěl na sebe upozornit, chtěl všechno sledovat, i když ho špatné svědomí kousalo jako blecha.
Nedaleko jeho prstů u nohy skončila pohozená kostkovaná košile a pravá ponožka, kterou prostě jen zahodila za sebe. Gorila udělala ještě krok zpět. Evidentně bylo jedno, kam žena svršky zahodí.
Bílá lidská kůže se odhalovala. Svítila jako měsíc zakrytý milosrdnou tmou. Zlatý vodopád vlasů se zavlnil a zakryl mléčné lopatky, ale s kalhoty, které sklouzly z nohou se objevila jemnější kůže a Luca zvědavě své černé perly zaměřil na ženiny boky, zadek a stehna. Provinile se zamračil nad nahotou, kterou neměl vidět, rty pevně stisknuté stejně jako mohutné prsty do dlaní jako by tiše bojoval s řetězy.
Luca měl pocit, že na místě zkameněl a proměnil se v jílovou sochu, byl zaskočen a hypnotizován Emilynou ztracenou cudností.
Proč ta žena odhalila tělo? Ne že by to bylo nějak špatné z pohledu zvířete ale zvykl si, že lidé byli neustále zahalení. Dokonce si myslel, že oblečení nikdy nesundávají, takže nevěděl, jak vypadají pod vrstvami látky. Dobře věděl, jak jsou lidé háklivý na nahotu, která byla pro opice tak přirozená. Nemohl se zeptat, proč to dělá a právě teď z nepochopitelného důvodu mu dělalo potíže i vlastní dýchání.
Kalhoty sklouzly dolů, poté i její spodní prádlo...to byla chvíle, kdy se Luca vzpamatoval, bylo to víc než mohl unést. Nemohl tam zůstat, nemohl se dívat, musel z dosahu té vůně. Vůně, která se znovu objevila, nečekaná, silná, osobitá, ten sladký pach, pižmo, jako na hostině naplňující celou místnost, nebylo úniku. Luca poznal boj, když ho viděl, ale tohle byla zcela jiná válka, na níž nebyl zvyklý, jeho tělo reagovalo tak odlišně než proti nepříteli. Nebyl si jistý reakcemi ani instinkty. Svaly na krku se napjaly stejně tak na rukou jako by měl chytit kopí a hodit ho na cíl. Krev se v něm vařila, bublala a rozpínala se jako láva. Potřeboval pryč, uniknout, utéct z boje ba jako poražený. Najednou byla místnost příliš malá pro někoho tak velkého. Klec s mřížemi, ve které se krčil.
Gorila se otočila k celé scéně bokem, provinile odvrátila tvář a vydala se ke dveřím.
Zastavil ho však nečekaný stisk ruky, růžové prsty se vpletly do jeho srsti a držely tam jako přilepené smolou.
Luca se podíval shora úkosem na štíhlou bílou paži kontrastující s tou jeho, a pak zvedl pohled výš. Emily tam stála necelý krok od něho, nechápavě nakláněla hlavu ke straně a navrch přidala ospalý úsměv porcelánové panenky. Ty krásné dlouhé vlasy sklouzly přes její ramena jako plášť ze zlatých nití a to hlavní, nebyla už nahá. Nějakým způsobem na sebe natáhla jiný kus oblečení, který zakryl ostudnou provokující nahotu.
Luca si vnitřně oddechl, že ženina očividná bezstarostnost, jež mu prve poskytla nahlédnutí do přísně střeženého soukromí lidské asociace, zakryla žlutá noční košile po kolena. On byl ale opice, zvíře, pro lidské muže mohla být látka tenkou bariérou zakrývající ctnosti, ale Luca se spoléhal na svůj nos a ten mu říkal daleko více než oči.
Nechtěl být hrubý, ale poněkud prudčeji vytrhl svou ruku z jemného držení. Doufal, že to Emily odradí a nechá ho odejít, aby mohl přemítat nad tím co se s jeho tělem dělo, neměl bohužel tu možnost.
„Počkej, kam jdeš!" zavolala ho žena a dělala pro gorilu situaci ještě těžší, aniž by si to ve svém přiopilém stavu uvědomovala. Dvě stě kilová hora svalů nebyla žádná hračka vycpaná vatou, ale dvě tuny vážící živočišné zvíře…
„Luca se vrátit, člověk doma," hluboký hlas byl neutrální až lehce úsečný a ona nechápala primátův výraz snad proto, že ho zakrývala tma, ale musela cítit napětí pod prsty, než se odtáhl.
„No tak, neříkej mi tak, jsme přátelé ne? Říkej mi, Emily..." slova jí odumřela na rtech, když se jí Luca rozhodl ignorovat a udělal dva kroky ke dveřím ložnice.
Emily zmizel ze rtů hravý úsměv a rychle se pohnula dopředu. Tentokrát chytila gorilu za paži oběma rukama a objala ji. Vtiskla ji mezi ňadra a klíční kosti polechtaly chloupky. Vzhlédla k černému obrovy s obavami.
„Prosím, nechoď ještě. Můžeme si povídat, je ještě brzy...nechce se mi spát," lhala, i když se Emily snažila být energická ve slovech, objevovala se únava, která ji pomalu nahlodávala. "A víš co? Ukážu ti svojí postel, a pak mi řekneš, jestli je lepší než tvoje hnízdo," zasmála se.
Tak nevinné pozvání v jejích očích...skoro nad tím zavrčel.
Luca se dlouho díval, odolával, ale věděl, že by ho nepustila, dokud se nepodvolí, snad by se nechala i odvléci zpátky ven a visela by mu na ruce, dokud by ji nezastrašil a to nechtěl, nechtěl, aby se ho bála.
„No tááák," zatahala ho za paži směrem k posteli a on se jako obří panenka pohnul a věděl, že prohrál nejvíce rafinovanou bitvu se slabou ženou. Měl by se stydět, ale srdce bojovníka mlčelo a přijalo rozkaz.
„Spávala jsem tu s mamkou, je dost velká pro dva, zkus to. Uvidíš, je měkká a teplá."
Přemlouvala opici a táhla ji až k pelesti. Jednalo se skutečně o velké jediné lůžko v místnosti, ale stejně tak to mohly být dvě postele spojené k sobě.
Luca nedůvěřoval lidským věcem, co by mohlo být pohodlnější než hnízdo před ohništěm, ale chtěl ženě vyhovět a tak natáhl hlavu, přičichl nedůvěřivě k matraci, a pak se o ni opřel předními klouby prstů, když na ni nejistě vylezl jako by ho měla kousnout. Zkoušel měkkost, dloubl prstem do peřiny, posadil se trochu křečovitě jako by se bál, že se propadne do nastražené jámy s bodci, a pak už jen zaregistroval, jak člověk skočil za ním.
Matrace se prohnula, když Emilyno tělo dopadlo vedle gorily a šťastně přitom vykřikla. „Tak jaké to je?"
„Měkké, voní jako ty..." Luca těžko hledal slova v takové situaci, když ho samice pozvala do svého hnízda. Mluvil pravdu, všude byla ona. Byl zmatený jako by se dopustil něčeho nečestného a zakázaného jako by napadl ženin osobní prostor.
„Zkus si lehnout nebo spíš vsedě?" Emily vyzvídala, klekla si na kolena a přitiskla hravě dlaně na samcův široký hrudník. Silně zatlačila. Musela vynaložit hodně síly, aby skolila takovou váhu a vítězně zafuněla, když se opice podvolila.
Luca se podřídil a zamručel jako medvěd, když ho otravuje včela. Celé dvě tuny se svalily na matraci a jeho výška se jen tak-tak vešla do postele. Bylo to nezvyklé, materiál byl moc měkký a objal jeho tělo, které se do něho zabořilo. Hned jak si lehl, se zase pokusil vstát, ale Emily měla jiný nápad.
Zasmála se na nepohodlí nebohé gorily a vůbec si neuvědomovala, že by mohl být zlý nebo agresivní. Prostě po něm začala lézt jako by to byl velký plyšový medvídek. Ženina horká stehna se otřela o nohu zvířete, lezla po kolenou dál, dokud se její jedno koleno nezabořilo do hustého dlouhého ochlupení, které zabíralo část spodního břicha a slabin svého společníka. Druhé koleno se po jeho noze posunulo výše nad bok, a pak se na něho zhroutila.
„Není to...dobré?" zamumlala se zívnutím. Emily se chtěla zvednout na rukou, ale únava ji dostihla, její malé tělo se přilepilo na daleko větší pod sebou. Pod břichem a ňadry cítila tvrdou kůži sálající jako pec, jak se i s ní mohutný hrudník zvedal nahoru a dolů, trochu jí to připomínalo chvíli, kdy ji Luca nesl domů. To pohupování...
Spokojeně vydechla a položila zlatou hlavu do středu opičích prsou, slyšela tlouci srdce, vnímala vzduch vháněný do plic. Nechtěla se hnout, byl to takový komfort a to hlavní nebyla sama a cítila utěšující teplo, důvěru a radost. Cítila se v bezpečí, a to byl pocit, jejž by nevyměnila za nic na světě.
Žena požitkářsky přitiskla své tělo v košilce blíže k samcově kožešině jako mládě, které hledá matku. Cítila se spokojeně, to nezaměnitelné pohodlí, ztracenou spokojenost a znovu nalezenou po tolika letech bylo k nezaplacení.
„Hm...proč já taky nemám takovou teplou srst..." zapředla Emily, když se její nohy stáhly z obou stran kolem tmavého gorilího silného stehna na kterém obkročmo ležela. Tak příjemně to sálalo jako ten nejteplejší zimní kabát, že nebyla potřeba pokrývka. Žlutá košilka se vyhrnula, ale nějak to unavenému člověku bylo jedno. Holým ničím nezakrytím klínem se Emily položila na svaly generálova stehna, až mohl pocítit teplo, jež tam čekalo. Nepřípustné a nedotknutelné.
Luca byl v rozpacích a nesvůj, nikdo se po něm nikdy takto neválel, opice s ním jednaly s úctou a mláďata se ke gorilám moc nepřibližovala. Žena, se kterou sdílel její hnízdo, měla odvahu nebo byla blázen či oboje. Největším překvapením ale Luca shledal, že neměl touhu se najednou hnout jinam, všechen rozum se ztratil ve chvíli, kdy ho vzala za ruku a odtáhla do své postele jako by si ho nárokovala.
Mohlo by to snad být svolení k páření?
Gorila se ani nehnula, když ji to napadlo, přemýšlela, zatímco cítila každý sebemenší pohyb, výdech na svém hrudníku, drobné lidské prsty láskyplně probírající se srstí na pravém rameni a levém boku byly hypnotizující.
Minuty ubíhaly a on ležel jako slaměný panák neschopný života poražený tímto drobným člověkem odpočívajícím na svém těle. Slyšel ve tmě pokoje, jak pravidelně oddechuje, až usoudil, že usnula. Neuvěřitelné. Tulila se k němu jako medvídě hledající teplo a úkryt před nepohodlím a chladem. Byla v tom zakázaná intimita.
Luca se díval na záplavu světlých vlasů na svých prsou a uvědomoval si pozici, ve které se nacházeli. Cítil ji, vnímal každý kousek jejího těla na svém a jeho vlastní tělo reagovalo. Ženin bok a stehno se těsně tisklo do delších hustých chlupů v jeho rozkroku velice blízko...
Gorila se pohnula, ale Emily jej ve spánku těsněji objala, nebylo úniku a Luca věděl, že celou noc neusne rozptýlen pachem vzrušení, ze kterého se mu vařila krev. Nešlo to ovládat, byl to pud páření a jen s největším sebezapřením zůstal nehybný tedy až na určitou svou část. Penis dosud schovaný v srsti se napřímil a vyrostl jako houba po dešti, jak se tiskl ze strany na ženino stehno, které nezakrývala látka košilky. Pro Lucu to bylo utrpení nestrhnout tu křehkou bytost pod sebe a nevzít nabízenou možnost, jediné co ho zastavilo, bylo pomyšlení na špatnou věc, ale pokud by to bylo špatné, proč by něco takového cítil? On byl samec a ona samice nebylo to přirozené? Přeci jen mezi nimi bylo jen několik viditelných rozdílů.
Opice frustrovaně vydechla, proud vzduchu se prohnal plochým nosem směrem ke stropu a černé rty odhalily bílé zaťaté špičáky, než je zase zakryly. Vzdal se. Dlouhou chvíli jeho tělo bylo nepříjemně napnuté jako čekat s kopím v ruce na zbloudilého jelena, dokud se neuvolnilo a nezvykl si na tu blízkost, s jakou si ho lidská žena ochočila.
Ve tmě Luca sledoval každý její rys, křivku nosu, kousek rovného čela, zavřená víčka a prsty zabořené v jeho srsti. Byla křehká, lidé byli zranitelní, opakoval si. Potřebovali ochranu, příliš slabí, aby se ubránili.
Luca měl utéct, dokud mohl a za prohru by se vskutku nestyděl, nyní neměl srdce ženu ze sebe strhnout a odejít. Zkusil to, snažil se přinutit se k pohybu, marně. Nemohl ji prostě odstrčit jako hmyz, nepřipadalo mu to správné.
Obr natáhl ruku a dotkl se zlatého vlnitého rouna, v šeru vypadalo jako bílé zlato, tak si je pamatoval při prvním doteku, kdy byla v bezvědomí, avšak stejně zranitelná jako teď. Jemně přejel po dlouhé pružné vlně. Vlasy voněly ohněm, popelem a ovocem, pořád ještě mohl vnímat mizivou stopu pomeranče. Osvěžující a přitažlivé. Fascinovaně vnořil silné prsty do měkkých kadeří a to ho dělalo spokojeným, když je nepozorován hladil. Opatrně a pomalu je prohrábl, muselo to polechtat její záda i přes košilku, protože se pohnula a vydechla jako dítě. Otřela tvář o jeho kůži na prsou a spokojeně mlaskla. Horší byla ženina noha, která se přitiskla na samcův úd, teď se dotýkaly velice těsně kůže na kůži. Byla to tvrdá zkouška nezničit vzájemnou důvěru špatným činem vedeným pudy, a tak se Luca rozhodl trpět celou noc jako mučedník.
*************************************************************************************************************************
Co je to za teplo? Lišilo se vším, co znala, a jelikož Emily nikdy neležela v kožešinách, byla zmatená. To co cítila pod prsty, byla srst, tím si byla jistá ale proč...
Ženino rozespalé tělo se bez jejího přičinění samo nadzvedlo a zase kleslo, ležela snad na nějakém nafukovacím balónu nebo vodní matraci? A od kdy se matrace nadechují a vydechují? Ne, určitě ne, co ji ale nejvíce vystrašilo. Možná tohle byl pořád sen a ona spí na nějakém velkém drakovi, který ji hlídá jako poklad.
Vánek ve vlasech byl také zvláštní, ne vánek, uvědomila si ale dech. Dýchání živé bytosti, a pak ten podivný zvuk na vrcholu její hlavy. Bylo to povzdechnutí nebo odfrknutí? Stačí jediný pohyb a drak ji sežere.
Co se to tu dělo? Sežrala ji snad nějaká velryba, které teď leží v žaludku? To by však nevysvětlovalo měkkou srst pod prsty, ale ve snu je možné vše, že? Či to nebyl sen?
Blondýnka otevřela jedno oko a zjistila, že má přímí výhled na tabulku okna, venku bylo ráno či spíše moc brzy večer, obloha měla světlejší modrou barvu než černou, ale stále se to dalo považovat za noc a ona se právě necítila na to dělat nic jiného než spokojeně spát, tak co ji probudilo?
Opatrně se pohnula se zatajeným dechem. Konečky prstů se snažila zjistit více informací, na čem to leží, ať už to bylo cokoliv, bylo to krásně teplé a ploché jako do hladka vodou omletý říční kámen nadměrné velikosti. To co byla pevná masa, byl ve skutečnosti tvrdý opičí hrudník. Emily si začala rychle uvědomovat, jak se dnešní myšlenky začaly střetávat s těmi ze včera. Znamenalo to nekonečný chaos zvuků a obrazů, které se snažila seskládat od jedničky k milionu, pracné asi jako sestavit ze strouhanky rohlík.
Emily nepatrně zvedla hlavu, ale její vlasy byly zamotané do silných tmavých prstů jejího společníka jako by ji chtěl udržet na místě. Netahalo to, ale nemohla je vyprostit, aniž by ho vzbudila a to poslední o co usilovala, bylo, aby se Luca lekl a utrhl jí hlavu.
Luca doposud klidně spal. Pokud lidé chrápali, zvířata dělala něco podobného, což se nedalo považovat za tichý odpočinek.
Emily zamžourala očima, spali na sobě, tedy ona na něm, zastyděla se, její hlava byla pod gorilí bradou, proto jí dýchal na vlasy, ona sama mu ležela na prsou a břiše, nohy měla od sebe a objímala svému společníkovi boky. Odhalující pozice a ke všemu, jak pomalu padal v místnosti chlad z toho, jak dřevo v kamnech pozvolna vyhořelo, cítila, že jí mrzne zadek. Natáhla ruku a stáhla košilku přes úplně nahé pozadí.
Blondýnka se chtěla odtáhnout, takhle přeci nemohla spát, i když víčka znovu padala únavou, ale styděla se za sebe. Jak si proboha mohla ustlat na jiném živém tvorovi? Kde nechala mozek? Stačí, když se Luca otočí a jeho váha rozdrtí každou její kostičku.
Emily zvedla hlavu, rukama se zapřela dlaněmi o matraci po stranách opičího těla, ale když se zvedla o pár čísel, tmavé prsty v jejích zlatých vlasech se sevřely v pěst, a tak své snažení zase vzdala. Znovu přitiskla tvář na generálovo srdce a poslouchala jeho údery, dokud všechny pochybnosti neodpluly do říše snů...
*************************************************************************************************************************
O dvě noci později byl soumrak rychlý. Slunce se schovalo za lesnaté kopce velkých sekvojů a poskytoval značné ochlazení, avšak několika málo opicím sedícím u rozdělaného ohniště chlad nevadil. Horské podnebí bylo zmrzlejší než u opičí osady, od které byli vzdáleni několik dlouhých kilometrů. Všechny čtyři žvýkaly červené bobule a sušené maso. Kolem plamenů zavládlo po konci vystoupení místních umělců pohodlné ticho, které narušilo jen praskání větviček pod kopyty koní, které se pásly nedaleko na malé ploše trávy za skalisky. Skupina se utábořila pod jedním z hřebenů, kde byla půda tmavá jílovitá, občas se dalo zahlédnout kapradiny, které braly vlhko ze vzduchu, trávy zde bylo málo, ale pro pár koní bohatě postačilo na obživu.
César se opřel zády o sukovitý strom a ruku položil na vystouplý kořen po pravé straně. Zvedl hlavu a zadíval se do dálky, na údolí pod nimi. Krajina byla nedotčená, žádné betonové mrakodrapy, vyježděné koleje od pneumatik v blátě a drtivý zvuk střelby. Tam na obzoru proběhlo stádo jelenů a hned je zase skryl zelený baldachýn stromů před případnými lovci. Byl to mírumilovný pohled, přesně to o co opice usilovaly.
Boongo šimpanz s červenou kaštanovou srstí hlasitě vydechl nosem a přitáhl k sobě pozornost skupiny.
Nikde žádní lidé. Ne civilizace. Žádné stopy po osídlení. Dobré.
César vážně přikývl a spolkl poslední skromné sousto, pach popela a spáleného dřeva byl příjemný a uvolňoval ztuhlé svaly od jízdy na koni.
Jsme příliš daleko, ukázal Spike přes hřebeny, kde se v dálce leskl oceán.
Lépe mít rozhled než nepříjemné překvapení, zítra budeme zpět ve vesnici, ukázal César plynule, když paží kynul k přírodě.
Oba šimpanzy přikývly, dobře si pamatovaly, kdy se celá kolonie před člověkem schovávala v kotlině u vodopádů. Nepřipravenost by je stála cenné životy. César chtěl vidět okolí a přesvědčit se o bezpečnosti oblasti jako správný stratég. Zatím se zdálo, že příroda je nedotčená. Nová nadějná kolonie stála na desítky mil vzdálena od svého posledního útočiště, ale i tak si César myslel, že nezbylo mnoho těch odvážných či pomstychtivých, kteří by je přišli hledat, nemohl však podcenit náhodu.
Z uvažování krále opic vytrhl zvuk poplácání, kdy starý Spike gratuloval k početí mláděte Boongovi. Veselí obou bonobo bylo nakažlivé, ale César si zachoval vážnou tvář navzdory situaci. Nepletl se do debaty mezi oběma druhy, místo toho pohlédl na lidskou zbraň vedle sebe.
Chladná ocelová hlaveň a dřevěná pažba, lidský prostředek na zabíjení, bylo jen spravedlivé, že je opice použili proti jejich vlastnímu druhu, ale César doufal, že to již nebude potřeba, stále ji však pro všechny případy vezl sebou, stejně jako Spike.
O čem César přemýšlí? Má starosti?
Luca schovaný ve stínu dál od ohně naznačil prsty několik znaků. Nebýt zlatého žáru, který se zaleskl na jeho černých rukách, nevšiml by si toho.
„Žádné starosti," promluvil vážně.
Co Césara trápí? Nenechal se Luca ošálit.
Král nachýlil hlavu po zvuku hlubokého hlasu, ale zelené oči, od kterých se odrážel mihotající plamen, upíral do ohně.
Lidská žena, přiznal po pravdě.
Luca se předklonil dopředu a narovnal se v zádech jako by mu dal najevo, že poslouchá. Gorila vždy Césara vyslechla a on věděl, že se může svěřit se vším, jako to činil v minulosti.
Lidská žena ne špatná. Neubližovat opicím, ona rychle zvyknout na kolonii, ukázal pomalu Luca.
César zadumaně hleděl před sebe, nemám strach o kolonii, opic mnoho, člověk jeden.
Teď se zamyslel Luca nad opovědí svého vůdce, věděl, co chce César říci, pro jedince muselo být smutné být obklopen cizinci a přesto být sám.
Král se upamatoval na své vlastní dětství v podkroví Willova domu, když pozoroval z okna neznámí druh na ulici, ale nikdo nebyl jako on. Čím více inteligence získával, tím to bylo zřetelnější.
„Emily ne sama, mít Maurice a Luca," ta slova stála za to je vyslovit a on na to byl hrdý s dlaní přitisknutou na své velké srdce.
César si nemohl pomoci, ale na své jméno dal opičí generál důraz, i když to nejspíše neměl v úmyslu, emoce ho prozradili. Podle toho co viděl z pozorování u hostiny, bylo mezi lidskou ženou a gorilou přátelství, jak daleké těžko říci. Nevěnoval tomu moc pozornosti a spíše si užíval atmosféru než konverzaci mezi jimi dvěma.
Proto voníš jako lidská žena? Král opic odvrátil pohled od ohně směrem na tmavý srstnatý stín, ve tmě vypadal Luca jako obrovská černá koule. Pohled Césarových očí nebyla poznámka nijak vyčítavá, byl jen zvědavý.
Velká gorila hlasitě začichala, nejspíše si ani neuvědomoval, že byla ženina vůně stále s ním, museli to cítit všichni a nevěděl co si o tom myslí, jen César měl odvahu to vyslovit přímo.
Luca přítel člověka, pohyby prstů byly pevné a neochvějné. Doprovodil jsem ženu do jejího domu. Emily měla strach, Luca zůstal přes noc. Hlídat lidskou ženu.
Luca nebyl dobrý lhář, ale svým způsobem měl spíše strach on o ní.
Ty se starat o člověka? Vyzvídal César.
Luca přikývl s vážností, která se vyrovnala králi. Žena jiná než ostatní. Dobrá povaha. Dokázat se o sebe postarat, i když nemít druha. César vědět, že ve vesnici číhat nebezpečí, Winter, Grey, Boris, Koba. Luca ne slepý, ne všechny opice rády člověka. Žena teď v bezpečí, opice cítit Luca, nikdo neublížit Emily.
Král opic dlouho hleděl na svého přítele hodnotícím pohledem a snažil se vstřebat všechny informace. Ještě nebyl svědkem toho, aby Luca o někom tak zarputile mluvil nebo se o někoho staral, tím spíše o cizí druh. Snad našel v člověku zalíbení. Neměl nic proti tomu, jen se chtěl ujistit, že je vše v pořádku.
„Luca se zajímat o člověka?"
Gorila se zakabonila, těžko říci, zda na to chtěl odpovědět nebo se jen rozmýšlel, co k Emily cítí. Rozhodně nechtěl, aby ho César považoval za zrádce rasy nebo zbabělce.
Není slabost přiznat zájem o člověka, naznačil král moudře a dal mu tak najevo, že přátelství schvaluje.
Luca se cítil nejistě, na jednu stranu se mu ulevilo, že César přijal to, co řekl, ale na durhou stranu nebyl zcela upřímný a jeho zájem sahal, až za hranici vzájemného přátelství...
„Spát, vezmu první hlídku," pokynul César ke skupině a ukončil hovor.
Luca byl velice hodný, že vzal Emily domů a to doslova. Sama by tam možná po svých asi nedorazila. Měl o ni strach, že v tomto stavu by tam nedorazila a ustlala si asi někde u stromu nebo by ji mohla napadnout nějaká zlá opice. Bylo to od něho jak ohleduplné, tak moudré.
Emily hodně mluví posílená alkoholem a chce, aby ji Luca chránil, když bude spát, ukazuje mu svou postel, z čehož je Luca trochu nesvůj, přeci jen je to samice a pozvala ho k sobě. On to jako samec vidí jinak, naopak Emily ho vidí jako velkého plyšového medvěda, na kterém si ustele. Musí mu opravdu hodně věřit. Kdo z nás by se tak zachoval? Přeci jen, Luca jako gorila a je asi největší opicí v kolonii.
Štěstím je, že je Luca na Emily tak něžný a nikdy by jí neublížil. Gorilí samec může vynaložit neuvěřitelnou sílu, když jsou agresivní, často se může u zvířat použít název jako záchvat zuřivosti, ale Luca se vždy stavěl proti násilí na lidech.

Opice
Kapitola 8.
Horký jako plamen
8.
O pár hodin později bylo již světlo, které vniklo do místnosti. Emily pomalu otevřela oči a najednou si uvědomila, že se všechno cítí nějak jinak. Už neležela na břiše, ale na zádech a příjemné teplo huňaté srsti, kterou hýčkala, bylo pryč. Pro ženu bylo největší záhadou, jak takový obr dokázal nejen nepozorovaně odejít ale jak to, že se nevzbudila, když ji zřejmě ze sebe shodil. Musel to udělat opatrně, aby ji nevytrhl ze spánku. Něžný Luca…při tom pomyšlení se zarděla.
Emily se přetočila a usmála do polštáře. Luca nebyl jako ostatní, jeho osobnost byla ochranná a milá, ale také ohleduplná. Možná to bylo dobře, že odešel, jinak by byla v rozpacích a co pak? Pozvala by ho na snídani? Debatovali by nad šálkem čaje a rozebírali se smíchem večerní události?
Ta představa byla vážně směšná po tom, co se po něm válela, opravdu se propadala hanbou sama nad sebou. Co to s ní vlastně bylo? Moc si toho nepamatovala a vzpomínky na to, jak přišly do srubu, se rozmazávaly zcela. Určitě za to mohlo to pití.
Emily zahloubala ve své děravé hlavě, co dělalo její já z předchozího večera?
Chovala se tak bezhlavě, co si o ní musel Luca pomyslet. Donutila ho spát v její posteli. Chudák. Bylo to pro něho nepříjemné? A jak proboha mohla být tak nestydatá a prostě si na něm ustlat? Emily zrudly tváře, ale pravdou bylo, že jí jeho přítomnost právě teď chyběla. Možná by se za své chování měla co nejdříve omluvit, rozhodla se, jenže celý den gorilu neviděla, jak by se jí Luca vyhýbal. Dokonce zamávala na Rocketa, jež ji měl hlídat, ale jen pokrčil rameny stejně tak Maurice, jež ji navštívil před obědem.
Nikdo netušil, kde Luca je, až Ash dokázal odpovědět na tak záludnou otázku. Skupina jezdců s Césarem v čele odjeli na koních obhlédnout oblast. Takové pozorování mohlo trvat celý den nebo i dva či déle a měl pravdu, ani jednoho nikde nezpozorovala ani odpoledne, natož večer a to se nenápadně usadila na verandu s horkým nápojem zabalena do teplé deky a sledovala každý průchod do vesnice. Nebýt Rocketa, který ji večer probudil, asi by spala na verandě do rána. Naštěstí všechny opice nebyly odtažité a nepřátelské a tak ji zachránil před zmrznutím.
Krátkosrstý bonobo ženě ve znakové řeči popřál dobrou noc a Emily s prázdným hrnkem a talířkem od večeře zalezla do srubu.
Jakmile se opláchla ve staré nemoderní sprše teplou vodou, kterou ohříval solární panel na střeše, vlezla si do postele. Několikrát zívla, postel kolem se zdála náhle prázdná a tvrdá, ale pořád tu přetrvávala vůně dřeva a smůly. Vůně lesa. Poslední myšlenky patřily Césarovi a velké gorile kdesi venku.
Kdy se o ně vlastně začala starat? Vetřeli se do jejího života jako dobyvatelé a teď je považovala za přátele? Vážně tolik toužila po společnosti nebo to byla kapitulace, s jakou musela žít svůj život mezi ostatními opicemi odstrčena do popředí společnosti? Bylo dobré nebo špatné se vzdát? Zatím na to neměla odpověď, jediné co věděla, bylo, že jí Luca chyběl. Nikdy moc nemluvil, ani ho moc často neviděla kolem, ale ty chvíle, které jí věnoval, byly hezké a příjemné.
Emily pohladila polštář a zavřela oči a pokusila se usnout za dozvuku praskání horkých uhlíků v kamnech.
Další den byl překvapivě slunečný a teplý, ráno se vznášela mlha ve vzduchu a dělala stromy přízračné i tajuplné jako v nějaké básni z nadpřirozeného světa víl a tvorů, a jakmile se zvedla, rozhodla se jít na ryby. V řece za barikádou byly touto dobou lososy. Měla ráda jejich barevné ploutve a hřbet, když se třpytil v průzračné vodě. Vzala si metr a půl dřevěný dlouhý klacek seříznutý do protáhlé špice, vcelku to vypadalo jako oštěp, ale rozdíly tam byly. Oštěp měl většinou kovový hrot, aby dokázal usmrtit velké zvíře, Emily ale nic takového nepotřebovala, nehodlala jít na jelena.
Vzala sebou proutěný koš pod pravou paži, a když procházela hlavní bránou, kývla strážnému na pozdrav. Zamračeně tvářící se gorila s šedým pruhem na páteři ji ignorovala a jen si odfrkla. Nechala to být, naučila se, že lepší je si nevšímat si jasných gest, nebyla osoba, jež vyvolávala záměrně šarvátky.
Cestou se míjela s dvěma staršími šimpanzy a jedné bílé gorily. Už několikrát ji tu viděla, albíni byly velice vzácné druhy a choulostivé na nemoci avšak o nic méně impozantní. Sněhově bílá srst prostě lákala pohled, ale Emily se přinutila dívat dopředu na cestu, dokud nesešla mírným svahem k řece, vyhnula se podemletému břehu, kde jako mladší pozorovala říční raky a zamířila k ústí samotné řeky, kde byla nejvíce mělká a vhodná na rybaření.
Koryto bylo poseto úlomky břidlice, takže byla hučící voda průzračná jako křišťál jen se tady a tam po proudu bíle pěnila, než o kilometr dál stočena jako obrovský had končila v jezeře.
Emily si sundala boty a vykasala kalhoty na kolena, odložila košík i nůž, a pak se začala brodit vodou. Byla ledová, ale osvěžující. Se svým bodcem zaujala polohu trpělivého rybáře a čekala, až se voda uklidní, a pak už stačilo jen stát na místě zcela nahnutě a vyčkávat na nevědomou rybu až popluje kolem. Bylo to primitivní, ale účinné a díky tomu, že byla trpělivá, měla bez námahy za chvíli tři ryby v košíku.
Zasmála se nad svým úlovkem, když zaslechla šustit větve stromu nedaleko. Blondýnka se ohlédla a zjistila, že na ni z koruny mával Rocket. Celou dobu si myslela, že je sama. Lehce ji oklamal a ukolébal ke klidu, její neopatrnost, uvědomila si, kdyby to byl medvěd, nestačila by utéct.
„Pojď dolů, nemusíš mě sledovat shora! Můžeš se ke mně přidat!" vykřikla.
Krátkosrstý bonobo skočil na vedlejší strom a hladce sešplhal na zem. Jejich hbitost Emily udivovala s jakou tichostí a mrštností se dokázali pohybovat. Proti opicím byla jako slon v porcelánu.
„Rybařit?" zazubil se šimpanz a šel ke košíku. Prohlížel si dva lososy a jednu hnědou rybu s protáhlou tlamou.
„Ty dobrý lovec, stejně jako Ash," zazubil se hrdě. „Opice málo zásob, rybu nemít mnoho týdnů. Emily pomoci chytit ryby pro kolonii. Zábava," byla v tom prosba, kterou nemohla odmítnout. Rocket to myslel dobře, chtěl ji zabavit a zároveň udělat něco prospěšného a tak chválil její umění a cukroval tím veselým laškovným hlasem.
Emily se protáhla a podívala se na řeku, brouzdání bylo příjemné, nevadilo jí ulovit několik ryb navíc. Přikývla.
„Dobře, když tak oceňuješ moje dovednosti, budeš mít ryby. Přines nějaký větší koš, do toho mého už se víc ryb nevejde."
Rocket začal rychle přikyvovat a hnal se k vesnici po vyšlapané pěšině, kterou za pár dní dokázaly opice vyznačit chodidly jako nejbližší pěšinu k vodě. Tráva a jehličí bylo ušlapané a urousané od rosy, ale Rocket vyběhl kopec jako hravé dítě. Nechal ji tam samotnou. Snad měla Emily celou dobu dobrý pocit, že na ni někdo dává pozor, ale teď se ten pocit náhle potopil jako kámen do tůně. Snažila se soustředit na vlnění modré hladiny kolem lýtek, na oblázky pod prsty a mihnutí ploutví, ale najednou se nemohla soustředit. Těžko říci čím to bylo, možná tichem, foukáním větru nebo šustěním listí.
Emily se narovnala z předklonu a rozhlédla se kolem sebe po okolí. Zvědavé nedůvěřivé oči se snažily nahlédnout za každý pařez, houští i pavoučí síť třpytící se mezi stromy. Všechno vypadalo stejně, a přesto měla pocit, že je něco jinak jako by ji někdo nebo něco pozorovalo. Nedalo se to vysvětlit a možná pro to nebyla ani příčina, přeci jen nikde poblíž nebyl žádný medvěd, tak proč se jí chvěl žaludek? Byl to nějaký nevysvětlitelný instinkt?
Už se chtěla vydat ke břehu, když se po pěšině hnal Rocket s košíkem pleteným z rákosí velkým jako prádelní hrnec a vlastním bodcem k lovu. Opičák měl veselou náladu v jiné ho ještě neviděla, ale teď když zahlédl její strnulý výraz, poznal, že není něco v pořádku.
„Co se stalo?" rychle položil košík a uchopil bodec jako oštěp, kterým by je bránil před nepřítelem.
„Nevím, mám takový divný pocit jako by tu něco bylo..."
Rocket se otočil na všechny světové strany a čichal ve vzduchu, nakonec zavrtěl hlavou, „jen opice a člověk," pokrčil rameny a uklidnil se. Neměla důvod mu nevěřit, ale byla ráda, že už tu není sama, ať už je v okolí cokoliv. Snad to byla jen fantasie.
Emily naposledy pohlédla kolem sebe na zátiší silných kmenů, křovin a kapradí a nakonec se zahleděla na přinesený koš. Nemoha jinak než se ušklíbnout.
„To chceš naplnit celý koš? Chceš nasytit armádu?"
„Opice rádi ryby, zdravé, chutné, slané," gestikuloval Rocket a hrdinsky zvedl bodec nad hlavu jako vítěz v Římské aréně.
„Máte rádi ryby a nemáte rádi vodu?" pamatovala si na tuto poznámku docela jasně, přestože byly opice podobné lidem, neuměli plavat.
„Voda studená, dostat se pod srst, špatně schnout," Rocket prostě nepřiznal, že plavat neumí, tato výmluva mu přišla méně trapná. Emily se nezlobila.
„Fajn, pokud chceš chytat ryby, musíš přeci do vody ne?" dobírala si šimpanze.
„I jiný způsob než tvůj," krátkosrstý bonobo skočil ze břehu na velký plochý kámen vykukující z řeky. "Rocket předvést člověku."
Začali rybařit, ale pokud jde o počet, Emily rozhodně vedla, měla výhodu, byla v polovině mělkého koryta, kde měla daleko větší šanci, zatímco Rocket stojící na kameni blíže u břehu se musel více ohnout a ryby jako by se kameni vyhýbaly. Možná se báli stínu, který vrhal nebo kámen přenášel vibrace jeho těla.
Žena si užívala společné chvíle, opičím posunků, pantomimy i poznámek. Proč všichni nemohli být jako Rocket, napadlo Emily. Všechno by bylo jednoduší a ona by neměla s nikým problém.
Během poledne už měli zpola naplněný proutěný koš, ale to Emilyna záda už nevydržela a protestovala ztuhlostí. Potřebovala si odpočinout, navíc proudící voda dělala z jejích prstů rampouchy. Brodila se zpět ke svému společníkovi a vytvářela vlny na hladině, kterými jeho ryby odlákala, až se nakonec posadila na Rocketův plochý kámen na němž stál.
„Jsem zničená," vydechla a přitáhla studené nohy k tělu, a pak je objala.
„Člověk vykonal hodně práce, opice děkovat," poplácal ji krátkosrstý bonobo přátelsky po rameni.
„Od kdy vlastně opice jedí maso?" napadlo Emily, že se na to jednou zeptá a teď byla dobrá příležitost.
Rocket pokrčil rameny a zkusmo bodl kopím do vody na prázdno, „jíst více ovoce méně masa, jíst od mláděte, když narůst zuby."
Dívka si nebyla jistá, zda tuto novou dovednost je naučila až rychlá evoluce nebo některé druhy opic jsou skutečně všežravci. Dokázali by sníst i lidské maso? Ta náhlá otázka ji vyděsila. Kdyby skutečně neměli co jíst co kdyby…
Chvíli zahloubaná sledovala Rocketovo marné snažení, a pak když už rybu téměř měl, to načasovala tak, aby ryba odplula tím, že po opici rukou vystříkla spršku vody. Opičák zavřeštěl a mrštně uskočil, schytal jen pár kapek, nezlobil se, spíše to bral jako hru a udělal jí to samé hned poté, ale náhle ve všem ustal a zahleděl se někam za ženina záda.
Až teď si Emily uvědomila zvláštní dunivý zvuk, jakmile se ohlédla, viděla na opačném břehu pomalu jet po pěšině skupinu jezdců, kteří líně vedli koně směrem ke kolonii.
To co Emily zaujalo, jako první nebyl hrdě vzpřímený César, spíše kožený pás na náboje přes jeho hrudník. Jakmile skupina popojela více dopředu, viděla, co je zezadu k opasku připevněno, na zádech se leskla stříbrná lovecká puška se dřevěnou hladkou pažbou. Tmavá rukojeť vykukovala Césarovi za pravým ramenem umístěna tak, aby ji lehce a rychle vytáhl a uchopil. Vidět něco tak netypického nesedělo s jejich nenávistí k lidem. Emily z toho přejel mráz po zádech. Ne, že by se zbraní bála, v chatě jich měla několik, uměla s nimi zacházet, byla to nutnost, ale vidět jak ji nosí zvíře? To bylo neslýchané.
Ihned Emily napadlo, že ten tajemný výlet nebyl jen tak ledajaký. Hromadilo se v ní nepříjemné podezření, nejen že zbraň byla proti lidem, ale mohly být lidé někde v okolí? Připravení a odhodlaní zabýt cokoliv co se hýbe? Neříkal César, že prošli válkou s velkými ztrátami? Co když druhá strana se nevzdala. Co když zbylo daleko víc opovážlivců dokončit svůj úkol...
Ženě se vytratila barva z tváře, když pomalu vstala. Temné myšlenky ji zmrazily více než samotná voda v řece.
Několik opic z projíždějící skupiny dvojici věnovalo letmý pohled, dokud se jeden černý jezdec neoddělil a nezměnil směr.
Bílý silný hřebec vykročil porostem k mělkému břehu, dokud smočil kopyta ve vodě a odfrkl si. Zastavil se několik stop od Emily a upoutal její pozornost. Vzhlédla přes vysoko položenou hlavu koně na gorilu. Pohled to byl vskutku impozantní a nejen proto, že hřebec musel nést takovou váhu. Jakou vlastně opice zaujímali pozici k jiným zvířatům? Nevadilo jim osedlat si koně? Dobře se upamatovala na svůj první den, kdy se s Césare setkali, na to jak si ji jeho tvrdý vážný pohled měřil z výšky. Neměla slov stejně jako teď, když bělouš pohodil hlavou jako by ji vyzýval, ať něco řekne a nestojí tam s otevřenou pusou jako hlupák.
Emily byla myšlenkami jinde, ale Rocketovo šťouchnutí ji vrátilo zpátky a rychle se vzpamatovala a široce usmála, nečekala však náhlý nápor emocí, které jí rozpálily tváře.
„Luca?"
Vyslovení toho jména zahnalo všechna nepříjemná podezření, ani si nevšimla, že Rocket zmizel za skupinou, aby uvítal svého přítele a krále a nechal je tam samotné.
Úsměv na lidské tváři jezdce potěšil, doufal v to, že ho lidská samice ráda uvidí, netřeba dodat, že to bylo vzájemné.
„Luca, zpět. Emily, šťastná," shlížel na ni dolů přes bělostnou hřívu jako rytíř, zdravící ctnostnou dámu, ve srovnání s ním i koněm byla její postava nepatrná.
„Ano, mám radost, že tě vidím, samozřejmě," vyhrkla nadšeně.
Náhlý rychle se přibližující zvuk Emily vystrašil. Trhla hlavou na sever, ale nikde neviděla žádného nepřítele. Hlahol přicházel shora a než se nadála, nad její hlavou se z větve na větev pohupovali desítky opic jako moře kobylek. Míhali se mezi listím a jejich chlupatá těla byla bíle pomalována. Ohromilo ji to, vyděsilo a nechápala, co to znamená. Chystali se snad do nové války? S otevřenou pusou zírala nad sebe v posvátném tichu, jak se primáti vraceli zpátky do vesnice z lovu. Svým hýkáním a křikem dávali najevo vzrušení a dominanci.
Jak Emily zakláněla hlavu, klopýtla dozadu na mokrém balvanu, kluzký povrch vykonal své a ona vykřikla, když spadla dozadu a sedla si do vody na zadek jen to šplouchlo. Pocit ledového mokra zastudil na kůži, chlad pronikl do každého vlákna košile i ohrnutých kalhot. Emily se otřásla. Opice jí pořád ztěžovali život, i když nepřímo povzdechla si v duchu. Teď vypadal jako nemotorné mládě.
Než stačila vzhlédnout a zapřít se dlaněmi o oblázkové dno, v jejím výhledu se objevil velký tmavý stín.
Blondýnka rychle zvedla řasy s malým polekaným zalapáním po dechu, ale byl to jen Luca, ne horda paviánů. Gorilí medvědí postava se jako zrcadlo odrážela od hladiny řeky a dávala nepokrytě vidět zamračený výraz, když si ženu prohlížel.
Rozzlobilo ho něco? Zaujalo ho něco? Nemohla to s určitostí potvrdit ale něco ho k tomu, aby seskočil ze svého koně a ponořil nohy do vody, donutilo, možná je kolem nějaké nebezpečí...ne, tohle Emily hned vyvrátila, jeho oči byly na jejím těle neprozkoumávaly na okolí.
Chvíli jako by trvala tisíciletí, přerušil hladký pohyb vpřed, na takového obra se chovat s grácií ladné divoké šelmy. Luca se ohnul a nabídl lidské ženě svou velkou ruku. S úsměvem a poděkováním k němu vzhlédla.
„Někdy bývám nešikovná," přiznala.
„Luca, pomoci,“ zamručel její černý rytíř a ona to gesto opravdu ocenila.
Bez zaváhání, což gorilu vnitřně potěšilo, mokrá žena přijala nabídku. Vložila svou malou ruku do černé dlaně a tmavé prsty se kolem ní něžně zabalily jako plátky květiny. Další sevření už bylo jistější, pevnější a tahalo ji nahoru z vody a nepohodlí. Znovu se otřásla chladem, jak z ní sršela voda.
„Zima..." podotkl Luca jako by se strachoval o ženino zdraví.
Emily po pravdě přikývla a cítila, jak jí z ohrnutých kalhot tečou vodopády. Takhle si letní koupání nepředstavovala.
„Děkuji, Luco, jsi ohleduplný, jsi hodná opice," pochválila jej a když vzhlédla, do zorného pole mezi těmi mohutnými kopci srsti a svalů, uviděla nezaměnitelnou čerstvou rýhu, která kdysi jistě krvácela. Táhla se od hladkého břicha po horní žebra na srstnatém boku.
Žena zalapala po dechu, jednou rukou si zakryla ústa a druhou ukázala na čerstvou jizvu.
„Co se stalo, když jste byli pryč? Někdo vás napadl? Lidi? Zvíře?" vyděsila se Emily, ale zároveň nechtěla vylekat svými chaotickými pohyby mohutného válečníka před sebou.
Luca pohlédl sám na sebe trochu v rozpacích a zmatený. Každá jizva z boje, byla pro bojovníka známka hrdosti, ať byla jakkoliv ošklivá, možná že ženu před ním jen vyděsila, než aby ji ocenila. Myšlenka, že by někdo jeho velikosti podlehl jednomu řezu, byla absurdní, což jí nedokázal svou udatnost a houževnatost? Na jednu stranu ho to popouzelo a na druhou ho hřálo podvědomí, že o něho má ten člověk nefalšovaný strach zrcadlící se ženě na tváři.
Z výšky na blondýnku upřel své černé oči a nafoukl hrudník, „panter, přepadnout tábor včera ráno. Zvíře zahynulo rukou bonobo. Ostatní v bezpečí."
Pokud však teď čekal od člověka nějaké uznání, nedočkal se ho, jiné samice by výskaly a plácaly jej po zádech, Emily však jen v posvátné hrůze ani nemrkala. Jakmile se o pár vteřin konečně vzpamatovala z hrozných představ, nemohla si pomoci, ale přistoupila blíže k němu. Konečky prstů vystopovaly začátek řezu od drápu šelmy na břiše gorily a jely pomalu nad okrajem jizvy nahoru.
„Je mi to líto, v lesích je nebezpečná divoká zvěř, může číhat kdekoliv."
Luca ostražitě sledoval, jak zkoumá jeho tělo, tam kde se ho dotkla, cítil podivné mravenčení, které ho nutilo v těle proudit krev dvakrát rychleji. Téměř ihned se všechno to zvláštní brnění přesunulo do slabin, a pokud něco hned neudělá, bude pozdě skrýt nevyhnutelné reakce svého těla. Jak se Luca snažil uklidnit, nasál vzduch nosem, což si Emily mylně vysvětlila, zvláště když ji přitom chytil za zápěstí a zabránil jí v dalším zkoumání. Nejspíše zde překročila hranici.
„Omlouvám se, bolí to? Ublížila jsem ti?" strachovala se.
Ten baculatý růžový ret stisknutý mezi zuby a omluvný pohled mohl obměkčit srdce každého, ale grimasy opičích tváří byly pro člověka těžko čitelné.
Obr nakrčil nos a zavrtěl pomalu hlavou, téměř nerozhodně jako by se toho doteku nechtěl vzdát, ale musel z utrpení, které mu přinášela ženina blízkost a její doteky. Nebylo správné cítit takové pocity vůči člověku, měl svou hrdost, pozici, hodnost a tady byla přesně vytyčená čára, kterou nesměl překročit a to měl stále na paměti.
„My vrátit do vesnice. Emily usušit, lidé často nemocní,“ obrův hlas zvážněl a jako by se odcizil, otočil se na patě a došel ke stojícímu koni. Jedním plynulým skokem se na něho vyhoupl a žena zírala, jak tak těžké stvoření, dokáže nasednout s takovou lehkostí. Zvíře bylo vycvičené tak, aby se ani nepohnulo, stálo v korytě řeky jako přikované. Impozantní pohled.
„Pojď,“ rozhodně to tentokrát nebyla prosba, to Emily pochopila hned, když k ní Luca znovu natáhl ruku.
Člověk při cestě vpřed uchopil promočenou košili a vyždímal ji, než nejistě pohlédl na živý dopravní prostředek a hledal na něco co…
„Jak na něho mám vylézt? Nejsou tu žádné třemeny ani schůdky, možná kdybys popojel k támhle tomu kameni, dokázala bych z něho…“ Emily vymýšlela nějaké schůdné řešení, při kterém by se neznemožnila dalším pádem do řeky, když se gorila mírně sehnula. Se zděšeným vyjeknutím byla vyzvednuta do vzduchu jako hadrová panenka. Obě velké opičí ruce se pevně usadily na jejím pase, a kdyby mohly, lehce by ji zlomily jako větvičku ale, než se stačila vzpamatovat, byla obkročmo posazena před jezdce. Jakmile se ženin její mokrý zadek usadil na bílé srsti, vypustila přebytečný vzduch z plic.
„Ehm…děkuji za pomoc…“ vypáčila ze sebe zdráhavě a propletla své prsty s koňskou hřívou. Nepatrný pohled přes rameno jí řekl, že její chrabrý rytíř přikývl na souhlas.
Hřebec se dal do pohybu, a jak se otáčel zpátky na hlavní cestu, Emily málem přepadla dopředu. Rozhodně nikdy nejela na koni a očekávat, že si na něco takového zvykne během pár vteřin, bylo vážně naivní. Tah síly a pohupování bylo něco jako sedět na velbloudovi, proto zareagovala zcela instinktivně a tělo rychle naklonila dozadu. Zády se přimáčkla k hrající hradbě tvrdých svalů.
Ženin doprovod zavrčel a jedna černá paže ji objala kolem pasu a přimáčkla k sobě ještě těsněji.
„Emily nespadnout, Luca dobrý jezdec.“
„Nikdy jsem nejela na koni, jsou obrovští, a kdyby se splašil…“ raději to nedořekla, opice přesto cítila její obavy a napětí. Prsty přitisknuté k jejímu břichu přes vlhkou látku košile se ještě více ochranitelsky stáhly kolem ní.
„Tento kůň nebojácný. Nemít strach.“
Kupodivu to Emily uklidnilo a přestala zatínat svaly a jen se rozhlížela kolem z výšky. Vlastně si uvědomila, co jí celé to letité odloučení vzalo, například jízdu na kole, to si pamatovala jen jako hodně malá a také auto, pochybovala, že si někdy sedne za volant, ale bez těchto věcí se lehce obešla, nebyly důležité.
Kopyta prošla podrostem na jílovitou půdu a srovnala se s vyšlapanou cestou. Mírný hluk upoutal pozornost člověka, ještě než se kůň obrátil čelem k vesnici, viděla v dálce jiné dva koně, které táhly jakási provizorní nosítka pokryté větvemi a na nich mrtvá zvířata nebo to tak alespoň vypadalo. Kolem koní šla skupina bíle pomalovaných opic, jejichž masky přes tvář a tělo vyhlížely strašidelně jako z nějaké knihy o divoších z jižní Afriky. Vypadalo to primitivně, ale na Emily to udělalo dojem.
Luca si všiml zájmu o lovce a zabručel: „lov úspěšný, bojovníci dávat pozor na mrtvé maso, jiné šelmy cítit krev, lovci bránit jídlo.“
Tak nějak to předpokládala, ale ráda poslouchala hluboký hlas za sebou, který jí vibroval každým kouskem zad. Spokojeně zůstala opřená jako do velké kožené luxusní sedačky a nechala si hřát rameno od paže svého společníka, jež ji objímala. Kochala se tedy přírodou, dokud neprojeli branou a nezastavili se u srubu, tak nějak doufala, že přehodí nohu a důstojně sklouzne na verandu jako kovboj, jenže znovu byla uchopena jako hračka a sesazena dolů.
Až dole při kontaktu se zemí si uvědomila, že je bosa, boty a košík ryb zůstal u řeky, nehledě na to, že mokré kalhoty se jí lepily na zadek jako plena batoleti. Emily se zarděla až po kořínky vlasů a cítila se trapně. Sklopila pohled do země, ale upoutal ji hluk lovců nahoře u skalisek, jenž se radoval nad kořistí, která zanedlouho dorazí.
„Člověk jít, usušit se.“
Luca už koně otáčel, když ho zastavil dotek na noze. Podíval se na ženu přes rameno s tázavě zvednutým obočím, dokonce svou hlavou zakryl slunce, takže ji opět zahalil obrovitý stín jeho velikosti.
„Prosím, přijď, až budeš moci, tvé zranění potřebuje ošetřit a také, ráda bych tě slyšela vyprávět, co jsi viděl, když jsi byl pryč,“ Emily prohrábla prsty plavou záplavu zářivých vln se zjevnou nervozitou z toho, že odmítne její pozvání, ale obr jen přikývl, a líně popohnal bělouše do kopce.
***************************************************************************************************************************
Luca přijel ke skupině lovců jako vojevůdce, zamračený, vážný a zastrašující svou silou a velikostí. Jako jediný neměl zbraň ale obě ruce, držíc uzdu koně velká jako kladiva všem říkala, že to není potřeba. Nebylo opice, která by generála vyzvala k souboji o pozici. Nikdo nechtěl riskovat smrt rozdrcením pod zuřivostí velké gorily. Několik opic mu projevilo úctu, když uhnulo z cesty, stejně tak mohutnému běloušovi. Hradba kopí se rozestoupila mezi pomalovanými těly a Luca se rozhlédl po vzrušeném hlaholu. Samice přišly blíž a smísily se s ostatními, když čekaly na štědrý náklad, který projel branou. Samci začali odnášet zvěřinu k vykuchání, aby ji samice mohly naporcovat. Všechno probíhalo zcela automaticky podle svých rolí. Žádné hádky, žádné při.
Generál se rozhlížel po kolonii s hrdostí, jen jeden pohled ho cestou sledoval s nelibostí.
„Winter mít hlídku, být u brány, hned,“ zavrčel Luca tvrdě na bílou gorilu, která svou barvou vyčnívala nad všemi ostatními.
Sněžný obr zkřivil tvář, nevraživý lesk v očích hovořil za vše. Mezi oběma samci vždy vládla rivalita i rozdílné smíšení ale od chvíle, kdy se Winter přidal ve válce k lidem, podepsal se na seznam vyděděnců, neměl takový punc jako Koba, ale důvěra v něho v celé kolonii poklesla a on to věděl.
Winter se odvrátil od lovců k němu, velké tělo se napjalo, když otočil tělo k odchodu v ne právě dobré náladě. Během okamžiku ještě stačil naznačit prsty, člověk, slabost.
Luca jej mlčky sledoval, dokud se bílé tělo nepostavilo na své místo naproti jiné gorile jako socha z mramoru.
Bodavé žihadlo hněvu mu projelo tělem jako blesk, až nohama pevněji stiskl bělouše kolem trupu, kůň sebou trhl, ale hned se zase uklidnil, znal svého jezdce příliš dobře a necítil nikde nebezpečí.
Luca si odfrkl nad řečenou poznámkou a pocítil pálení v hrudníku, nutkání ochránit jediného člověka ve vesnici bylo stále silnější jako by k ní byl připoután řetězem. Náhlá vlna agrese proti druhému samci rychle vyprchala, když zahlédl Roye. Mladá opice čekala na to, až mu budou předány koně, aby je odvedl na pastvu. Luca se vždy o bělouše postaral sám, ale tentokrát využil nabízených služeb.
Gorila sesedla, předala uzdu a vydala se nejkratší cestou ke srubu, jakmile otevřel dveře, uslyšel bublání vařící se vody na kamnech, která naplňovala prostor vůní bylin a tou esencí jménem Emily. Skoro v posvátné úctě se gorila vydala v lidském obydlí směrem k ložnici, a jakmile stanula mezi dveřmi, nemohla se pohnout.
To, čeho byl svědkem, bylo snad ještě horší než tu noc po oslavě, ale každý nerv v těle ho držel na místě a nedovolil se mu otočit a nechat ženě potřebné soukromí.
Náhoda byla vskutku zajímavá věc…
Blondýnka stála vedle postele a právě strčila prsty za lem svých plátěných kalhot, její palce pohladily obloučky nad boky a nepříjemně se zakroutila, když se látka posunula dolů přes zadek a nakonec s mlasknutím dopadla na prkna v kaluži vody. Emily se zachvěla zimou, celé pozadí se lesklo, a kdyby se Luca podíval blíž, viděl by husí kůži, tím ale divadlo neskončilo, spíše začalo. Aby se žena dostala z nepohodlí, vykročila z kalhot na zemi a tentokrát se její prsty zahákly za lem skoro průsvitných bavlněných kalhotek. Stáhla je dolů a dělala při tom grimasy nebo to jen drkotala zuby?
Luca bez dechu pozoroval dlouhé nohy a ten malý kus prádla, který zmizel a nechal polovinu jejího těla zcela obnaženou jeho pohledu. Jediné štěstí že neviděla, jak ji sleduje, bylo, že byla k němu otočena zády.
Velký obr byl chycen, ne že by někdy považoval lidi za atraktivní, ale tohle bylo něco jiného, nehledě na to, že nikdy neměl člověka ani za přítele. Měl by se stydět? Opice na nahotu hleděly jinak, a když se to tak vzalo, celou dobu chodili nazí a ničím se nezakrývaly.
Než se Luca stačil rozmyslet co dál, žena hodila tichou kletbu na chlad, který jí svíral tělo. Rozepnula si košili, nechal ji viset podél těla a přikročila ke skříni. Jak se její pružné tělo natáhlo k horní polici pro teplé oblečení, lehce se prohnula dozadu, čímž jí mokré cípy látky košile pohladily žebra a nejen to, odhalily obnažené kopce ňader.
Luca přestal dýchat, měl pocit, že jeho plíce nezvládnou další nádech, jak se mu krev hnala do každé části těla jako příliv. Každá unce sebezapření povolovala přehradu hormonů, než se prolomila…
***************************************************************************************************************************
Emily byla hrozná zima, přeci jen tu vodu trochu podcenila, možná se měla nejprve převléci než si dát ohřívat teplý čaj. Příště přehodnotí pořadí. To poslední o co stála je smrkat a mít rýmu.
Po těle jí běhal nepříjemný mráz, už se těšila, až se zabalí do teplé deky, ale nejdřív to chtělo najít svetr a nějaké suché kalhoty, spodní prádlo teď odsunula pryč.
Vrhla se ke skříni a natáhla se nahoru. Proč ukládala teplé vlněné věci až nahoru? Teď toho skoro litovala. Prsty sice dosáhla na polici, ale nechtěla shodit celý komínek poskládaných věcí. Dokonce vyskočila, ale hned při dopadu zaúpěla. Jak se ženina ztuhlá prsa zhoupla nahoru a dolů neskutečně to zabolelo.
V duchu zanadávala a kousla se do rtu.
Musela se ale převléci, a tak se opětovně postavila na špičky a snažila se dosáhnout k červenému svetru, když se jí na záda něco přilepilo. Náhlý pocit tepla a měkkosti ji naprosto ochromil. Jako by si za ní stoupla kovářská pec. Sametové chloupky se jí přitiskly k nohám a zadku, až téměř slastně zasténala, dokud si její zmrzlý mozek neuvědomil, že tu něco nehraje a že to není jen její fantasie.
Ne, někdo nebo něco stálo přímo za ní a ona byla skoro úplně nahá!
Nyní to byla Emily, kdo zadržel dech, a odhodlávala se k výkřiku. Náhle se jedna velká uhlově černá paže natáhla nad jejím ramenem neskutečně vysoko.
Sledovala, jak prsty uchopily červený svetr, a jak se její zachránce natáhl, přitiskl se jí k tělu opravdu těsně. Vnímala každý chloupek, který rozmazloval a hladil její tělo. Chtěla se do té kožešiny celá zabalit a jen na prchavou chvíli se zasnila o tom, co by bylo, kdyby se kolem ní obě paže objaly, ale pak si uvědomila celou situaci a zrudla celá. Zimu v těle rychle vystřídalo horko z rozpadů, jak se jí na holý zadek a hýždě tiskne ničím nechráněný rozkrok generála opic.
Emily na sucho polkla a hypnotizovala ruku, která jí nabídla svetr, třesoucíma rukama jej uchopila, přitiskla vlnu alespoň na holá ňadra a uvažovala, jestli si ho raději nemá dát na hlavu a utéct.
„L…L…Luca?“ vykoktala uškrceně, ale v tichu pokoje to znělo jako sípání. Připadala si jako negramotný idiot sotva schopný mluvit.
„Pomoc Emily,“ tvrdý chraplavý baryton rozvibroval ženino tělo jako strunu, zachvěla se a svetr přimáčkla silně k hrudníku, aby tam schovala ztuhlé bolavé bradavky.
„D…děkuji ale…“ nemohla ze sebe dostat další slovo, jako by se jí písmenka vykouřila z hlavy.
„Zima, studená, Luca zahřát,“ jako talíře velké dlaně byly položeny na její paže nad lokty něžně jako by byla ze skla. Pomalé pohlazení nahoru a dolů bylo jako by ji nechtěl vyplašit. Ten neklid uvnitř ženina těla se začal rozpouštět jako čokoláda. Bylo to ohleduplné a příjemné, skoro si povzdechla nad přívalem tepla kolem sebe, kroutily se jí z toho prsty u nohou.
Na pár vteřin zavřela oči a nechala se tím unést, než se generálovy prsty chopily límce košile a pomalu ho více rozevřely. Látka se uvolnila a začala klouzat po ramenou dolů a odhalovat je.
„Oblečení, mokré,“ konstatoval Luca stále tím těžkým hrubým hlasem, který se jí tak líbil a který neměl nikdo jiný. Lechtal po páteři a ve vlasech jako ptačí peří a nejen tam ale i mezi stehny.
Bylo to špatné, tak špatné ale tak dobré. Prostě si chtěla trochu užít toho tepla o chvíli déle a tak ho nechala pracovat. Kousek po kousku se palci dotýkal její kůže a hrnul košili níž, dokud se nezastavila u lokte, jelikož oběma rukama svírala svetr, zato záda měla nyní celá odhalená, ale když látka klesla, zakryla alespoň odhalený zadek.
Mimoděk se naklonila více dozadu a celou plochou zad se vtiskla do gorilího hrudníku, který se vzdouval jako kovářské měchy. Už, už chtěla vydechnout bláznivou myšlenku a poprosit ho, aby ji objal do teplého opičího objetí, když v kuchyni začala houkat teplá konvice s čajem.
Celé kouzlo bylo náhle rozbito na kousky. Emily sebou při zvuku kvílení trhla jako by ji píchl špendlíkem a Luca rychle odstoupil a náhle odešel jako by se něčeho vylekal. Spoře oděná blondýnka se otočila, ale černý obr už zmizel v kuchyni a zvuk konvice utichl…
Skupina průzkumníků dokončila svou cestu a vrátila se, v tu dobu se Emily ujal věrný Ash, který na ni měl dohlížet. Emyli se zabavila chytáním ryb ve studené vodě řeky. Ano opice mají rády ryby, je to vysoký obsah vitamínů a živin dostupný v každé řece, tedy lehký zdroj potravy.
Druhou část by někdo mohl brát za erotickou, ale já na tom nevidím nic špatného. Luca chtěl jen pomoci a Emily nečekala, že za ni přijde a byla zmrzlá. Kdo by se nechtěl přitulit k někomu, kdo hřeje a má hustou měkkou srst.

Luca
Kapitola 9.
Starostlivý jako matka
Pozor
18+
9.
Emily spěchala, skákala po jedné noze, natahovala na sebe svetr a kalhoty jako někdo, kdo spěchá na rance a už má půl hodiny zpoždění. Jemná rudá vlna hladce sklouzla po jejím štíhlém těle, ale nebyla tak živočišně horká, nestydatá a jemná jako sametová černá srst jisté gorily.
Žena se rychle upravila a zbrkle zapletla žluté vlasy přes rameno do copu, než se objevila v kuchyni.
Rozžhavená konvice stála odstavená na plotně a z kovového hrdla se kouřilo. Malé bílé obláčky páry se vznášely ve vzduchu jako indiánská signalizace. Nenuceně tedy přešla k hrníčku a zalila byliny, aby se louhovaly. Očkem přitom sledovala postavu u okna. Obrovité černé tělo dominovalo celé světnici jako velký jaguár. Luca vyhlížel zamyšleně a zkoumavě, když sledoval její pohyby a změnu chování i oblečení na ní.
„Už je mi tepleji, děkuji, že jsi mě zahřál,“ poděkovala Emily s úsměvem ale z toho, jak si pořád kousala rty, usoudil, že se stydí. Toto gesto mu bylo známé.
„Barva hezká, jako červená opice,“ zalichotil Luca. Těžko říci, zda narážel na svetr nebo její do růžova rozžhavené tváře, ale znělo to nejistě jako by ji nechtěl urazit. Za tu dobu co ho znala, si už zvykla, že ten obr chodil v její přítomnosti po špičkách a byl nesmělý jako by ji nechtěl vyděsit. Nechtěla ho odradit, tak se upřímně zasmála.
„To skoro zní jako bys řekl, že vypadám jako Maurice. Takové krásné zářivé kuřátko. Když jsem ho viděla poprvé, připadal mi jako sluníčko, taková velká zářivá koule,“ smála se do hrníčku, který Emily objímala studenými prsty ve snaze se zahřát. Veselí bylo však stále trochu zastíněné studem z předchozích chvil a také se mu vyhýbala přímým pohledem.
Luca měl však jiné vzpomínky, například ty, o kterých nevěděla, když ji skrytě sledoval z větví a pak ty špatné, kdy měla v očích hrůzu a strach, to bylo, když skočil ze střechy srubu a ona omdlela. Tenkrát netušil, kam se jejich přátelství mezi člověkem a opicí může dostat. I teď to byl malý zázrak a ten pocit ho hřál v bránici jako lávový kámen.
„Jsi nějaký zamlklý, víš co? Také ti udělám čaj, ale budeš muset chvíli počkat, aby sis nespálil jazyk, než vychladne, a pak mi řekneš, zda ti chutná, ano? Odvary z bylin jsou pro tělo moc zdravé.“
Emily se snažila jakkoliv zaměstnat i sebemenší drobností, aby od něho odvrátila vzpomínku na tu ostudu a svůj holý zadek. Bože, byl první, kdo ho viděl, to by si měla nechat zarámovat. Rozhodně to však nebylo záměrné jako by zvedla košili a řekla, aby se podíval. Rozhodně to byla neúmyslná nehoda.
Luca neodpověděl, ale ve chvíli, kdy nalévala vodu do druhého hrníčku, si uvědomila, že velkou gorilu nejspíše špatně odhadla, možná si její ostýchavé chování vyložil za nechtěné, protože byl najednou raději na odchodu. Myslel si snad, že ženě lidoopova přítomnost vadí?
„Počkej, nikam nechoď! Prosím!“ Emily zaslechla za sebou zavrzat prkna, jak na ně přenášel váhu. Rychle odložila všechno, co měla v ruce, aby se natáhla a chytila generála opic za paži. Její drobné prsty jej stiskly s naléhavostí.
„Nemusíš odcházet,“ ubezpečila ho tím prosebným sladkým hlasem jako by na tom záležel její život.
Golemova mohutná ramena a záda se na lidský dotek napjala, bylo to pokaždé, když se ho dotkla jako by mu to bylo nepříjemné, i když někde uvnitř věděla, že je v tom snad něco jiného. Možná ho někdy lidé týrali, a jemu se pokaždé vybavila ta bolest, což by bylo hrozné, nechtěla mu způsobovat nepohodlí a tak doufala, že si třeba na její pohlazení časem zvykne. Nepustila ho však.
Luca se pomalu prkenně obrátil a ženiny oči se zabodly doprostřed jeho těla, kde byly svaly napjaté a pevné, poté klesaly níž a níž…
Oba věděli, co uvidí a na pár vteřin bylo ve světnici jen propastné trapné ticho. Teď už věděla, proč se snažil odejít a nutno dodat, bylo to hodně viditelné. Nyní chápala samcovo napětí v místnosti a tiše zatajila dech, cítila se takhle, vždy když byl poblíž ní nebo to bylo tím, že se ho dotkla?
Emily cítila naprostý příval horka do obličeje a i jiných částí svého těla schovaných pod svetrem. Ženin stisk na tmavé opičí paži ochabl, ale nemohla se pohnout z místa. Prostě nešlo se pohledem odtrhnout od té hrdě vzpřímené věci každého muže, a že se nejednalo o malou věc. Nemohla jinak, než nepokrytě zírat mezi jeho nohy na zdvíhající se masitý penis, který říkal daleko více, než mlčení.
Ani jeden netušil, co bude dál a jestli to ovlivní jejich přátelství nebo nad tím mávnou rukou jako něco co se nemělo stát, ale čím více Emilyny oči zkoumaly tmavý silný úd mezi chloupky mocných stehen, tím více v ní rostl neklid, obavy i fascinace.
Luca zaujal stejnou strategii jako jeho oponent, stál na místě jako přimražený, zatímco mu tělem kolovala dávka adrenalinu. Opravdu nevěděl, zda je žena pohoršena reakcí jeho těla nebo je tam více zvědavosti a obdivu.
Měl by odejít, jediná myšlenka v mozku mu to našeptávala, zatímco ženin pohled dolů v něm způsoboval agonii, když ještě více ztvrdl jako kámen a jeho penis se tyčil hrdě nahoru jako stožár. Objemná hladká špička se dotkla jeho břicha, zatímco kožené vaky pod jeho mužností byly velice těžké semenem.
Obr přešlápl z nohy na nohu, teď tu nebyla žádná pískající konvice, která by přerušila jeho utrpení a trapnou chvíli, nebyla žádná záchrana jen dvě cesty. Buď vyběhne ze srubu jako zbabělec nebo udělá tu nejvíce zakázanou věc. Nejtěžší rozhodování v jeho životě. Otázkou bylo, přežil by člověk páření s ním? Co kdyby ji v návalu dominance zranil nebo ještě hůře zabil? Byla proti jeho tělu tak drobná, ale čím více nad tím přemýšlel, tím více jeho zdravý úsudek sklouzával do nebezpečné zóny zvířecího afektu, kterému se bránil. Pudy byly velice silné. Mohutný hrudník gorily se pomalu vzdouval, svaly zatínal jako predátor připravený ke skoku. Každý hřmotný úder srdce nechával větší prostor nebezpečným zvířecím instinktům. Luca potřeboval to napětí ventilovat, a tak dlouze vydechl nosem jako býk v aréně.
Emily sebou lehce trhla, její pohled náhle vyletěl vzhůru, ale zastavil se zpátky na širokém hrudníku plném svalů jako by ji tam něco velice zaujalo.
„Já…ta tvá rána…vyčistím ji…počkej tu, hned budu zpět, ano?“ když konečně našla hlas, zněla z něho starost více než šok z té trapné situace. Luca nestačil zareagovat, když od něho spěchala zpět do ložnice, kde posléze slyšel šramot…
**************************************************************************************************************************
Emily zmizela do ložnice a hrnula se ke skříni jako by měla za patami démony, naštěstí teď už byla plně oblečená ale rudá jako supernova. Měla pocit, že její pokožka doslova hoří z toho, co před pár vteřinami viděla. Bože, opravdu zírala na ten kus mužské tabuizované anatomie. Pořád ho měla před očima! Ne že by někdy něco takového viděla naživo, díky opičí apokalypse to šlo vážně těžko, když většina světa vymřela na účinky Siamské chřipky ale sakra, věděla, jak to vypadá nebo jak by mělo vypadat. Jednou při úklidu na půdě srubu našla schované pornografické časopisy od bývalých lesních strážců. Nejspíše je rychle strčili do krabice a schovali, než si s matkou pronajaly chytu na své pozorování. Nikdy o tom nikomu neřekla, ale z názorných obrázků věděla co je sex, alespoň po té technické stránce. Emily nebyla hloupá jenže, to co teď objevila mezi stehny svého rytíře, daleko přesahovalo jakékoliv měřítko urostlého muže v časopisech pro pány.
První její zděšená myšlenka byla, jak obrovské to bylo nebo mohlo být, protože to stále rostlo. Druhá, jak by se to cítilo v ruce, kdyby na něho sáhla a nejvíce hříšná vidina o které netušila, kde se vůbec vzala, bylo, jak by se to cítilo uvnitř jejího těla. To poslední připisovala zmateným hormonům. Byla vážně hanebně nestydatá, na chvíli si zakryla dlaněmi horký obličej a vynadala si do zvrácených hlupáků.
Nebyla náctiletá, aby měla tyto myšlenky, nebyla žádný teenager.
Luca byl přítel, jak o něm mohla takhle uvažovat? Choval se k ní vždy tak jemně, ohleduplně, to co se stalo, byla jen malá nehoda. Prostě se to u zvířat projevuje více zřejmě, to je celé. Nemohla se hněvat na přírodu a teď se hlavně potřebovala uklidnit a nastolit ztracenou rovnováhu, jen doufala, že Luca opravdu neodejde, ale ani tak by mu to nevyčítala, kdyby se vzdálil. Určitě se cítil trapně jako ona. Snad mu ta chvíle poskytne čas na uklidnění.
Emily ač nejprve spěchala, teď se její pohyby staly opravdu pomalými jako by tomu nechtěla čelit, jenže na to už bylo pozdě. Natáhla se do skříně, vzala do rukou lékárničku s červeným křížem navrchu a obrátila se na zpáteční cestu s něčím jako trémou. Každý krok byl jako by se propadla do hořícího pekla, jako by prkna ztrouchnivěla a ona skončila někde hodně hluboko pod povrchem světa.
Musela se tomu postavit. Zabořila prsty do plastového boxu a se zatajeným dechem a rudou tváří jako supernova překročila práh světnice.
Jen na malou chvíli si přála, aby Luca zmizel a ona by měla čas se vypořádat se svými pocity, které brněly pod kůží jako neposedné blechy, jenže byl tam. Černý jako uhel a tvrdý jako kámen. Kdyby byla jen návštěvníkem chaty, asi by ho v tuto chvíli považovala za vycpaný exemplář, nejspíše byl stejně napjatý jako ona a to mezi ně vnášelo odstup, vzdálenost a rozdíly.
„Nemusíš se bát, neublížím ti,“ zamumlala s pohledem upřeným na podlahu, když došla ke stolu a položila tam svůj náklad, snažila se vyhýbat očima opičím dolním oblastem. Toužila odlehčit náladu, ale její pokus byl chabý a trapný.
Nemohla se na něho podívat, už tak její obličej pálil, jako by na ni někdo chrstl kyselinu a jeho ticho to ještě zhoršovalo, na opačnou stranu měla pocit jako by byla malá nevědomá kořist a predátor pozorně sleduje, co udělá a čeká na sebemenší chybu. Ty myšlenky lechtající vzadu na krku jí stavěla chloupky do pozoru. Nebyl snad Luca zvíře? Nebezpečný tvoř? Daleko větší a silnější? Co kdyby jí teď ublížil? Znásilnil by ji? U jiných zvířat byl pářící pud silnější než zdraví úsudek a sebezáchova daného jedince. To poslední co si přála, bylo ho vyprovokovat k takové akci. Možná, že to byl přeci jen špatný nápad, znejistěla, měla ho poslat pryč…
Jen na krátkou vteřinu kmitla očima k černé postavě tři metry od ní a s úlevou si všimla, že z kožichu nic nevyčnívá. Ta úleva byla uvolňující a blažená. Nejspíše to skutečně byla jen chvilková nehoda.
S větším sebevědomím se otočila čelem k boxu a otevřela víko. Vyndavala různé věci na desku stolu a cítila v zádech ostražitý pohled svého rytíře v černé zbroji.
Zachvěla se, ale vzala vatový tampon a lahvičku, když se obrátila ke gorile čelem.
Nikdy předtím ji nepřipadal tak obrovský jako teď, výraz měl soustředěný a tvrdý jako César. Marně přemýšlela, zda kvůli předešlé situaci nebo kvůli tomu co drží v ruce.
„Nebudu lhát, když tohle přiložím na ránu, bude to bolet ale jen chvíli, ano? Pomůže to, aby v ráně nebyla infekce. Slibuji, že to bude jen chvíle. Doufám, že mě za to nekousneš.“
„Hmm…“ hluboké vibrace z jeho hrudníku byly jako mručení medvěda. Byla to výhrůžka nebo svolení?
Emily vzala hozenou rukavici, polila alkoholem velký tampon, dokud pořádně nenasákl, nebylo to samé jako peroxid vodíku, které za ta léta už postrádal účinnost, ale tohle bude muset stačit.
Třesoucíma rukama natáhla prsty a položila je opatrně na ránu. Při očekávání řevu takového mocného tvora se schoulila do sebe jako by čekala ránu do obličeje ale…on se ani nepohnul, žádný projev agrese, nehnul ani svalem. Luca absolutně nijak nereagoval nebo přeci jen ano? Nepříjemné štípání látky v ráně prozrazovaly akorát ty pozorné černé oči, které se jen na malou chvíli pevně zavřely.
Přiznejme si to, kdyby ona sama měla takové zranění, ječela by jako by ji upalovali zaživa. Chvíli se ženina ruka tiskla na vlhkou vatu a ta na jizvu, prsty se mírně chvěly, ale jak vteřiny ubíhaly a ticho se táhlo jako med. Po chvíli Emily sama vydala uvolněný výdech, který Lucu překvapil. Téměř jako by ona sama snášela bolest místo něho.
Žena se stále neodvažovala vzhlédnout ze strachu, co uvidí. Někteří lidé se na doktory také dívali skepticky po tom, co je ošetřili, místo toho, aby děkovali.
Proč mlčel? Trochu to Emily drásalo nervy.
Ublížila mu? Ne, vlastní sebezapření a síla vůle držela generála stranou. Nesnesla by podívat se do jeho očí a vidět tam nenávist, vztek a bolest.
„Omlouvám se,“ uvolnila zadržovaný dech, jako by měla potřebu se ospravedlnit za něco, za co nemohla.
Emily usoudila, že by sebou měla hnout, odložila špinavý tampon stranou a vyměnila ho za jiný a akci opakovala asi třikrát, dokud nepotřela celou jizvu. Neměla tušení, zda by byla potřeba zašít ale i kdyby ano, neuměla to a nechtěla zbytečně více pokoušet štěstí. Už takto si nejspíše dovolila mnohem víc než by měla.
„Omlouvám se ale, chci, abys byl v pořádku, teď by to mělo být hotové,“ řekla opatrně a otočila se zpět ke stolu, aby zazátkovala lahvičku a uložila ji do lékárničky.
Nečekala od gorily nic, jen že odejde a když uslyšela vrznout prkno, předpokládala, že její úsudek je správný. Nechtěla ho zadržet. Tentokrát ne. Jistě měl nějaké povinnosti, o které je třeba se postarat, a řekněme, že i ona potřebovala prostor sama pro sebe.
Náhle se jí však něco přitisklo zezadu k tělu. Přiblížilo se to pomalu s malým pohybem, zakrylo, a obalilo jako hřejivý zimní kabát. Všechny svaly se Emily napjaly, a přitom hřejivý pocit, který se rozprostíral po celých jejích zádech a bocích, byl opojný a uklidňující. Toužila se v tom teple schovat, nechat každý nerv relaxovat jako na slunci.
Emily ani nepostřehla, že jí ruce klesly na desku stolu a lahvička s alkoholem jí vyklouzla z prstů a kutálela se pomalu téměř až k okraji, nebýt velké černé dlaně, jež jí zastavila právě v čas, roztříštila by se na zemi.
Luca uchopil hladký předmět a palcem přejel po skle, než ho vložil zpátky do její ochablé ruky, aniž by se jí otřel o kůži, přitom stačilo tak málo.
„Děkuji…“ dech ženu polechtal ve vlasech, přímo řečeno na samém vrcholu hlavy, byl tak vysoký, obrovský…
Oba sdíleli vzájemné ticho a blízkost, jež se kupodivu zdála neskutečně pohodlná a neobtěžující, chvíle nabízela vzájemnou důvěru a Emily se konečně uvolnila s vědomím, že mu nijak neublížila a on její pomoc přijal. Zavřela oči a snažila si to teplo zapamatovat, tu tažnou nezkrotnou sílu za sebou spoutanou ve zvířecím těle. Náhle zatoužila po objetí. Její tělo doslova křičelo, jak moc chtělo cítit ty velké mohutné ruce zabalené kolem sebe. Být v bezpečí, chráněna, vtažena do širokého hrudníku a schována, obklopena vůní smůly, trávy a lesa.
Za zavřenými víčky to téměř vyslovila, ale bylo by to vhodné? Bylo by to správné? Nemohla něco takového žádat, i když nepochybovala o tom, že by to udělal.
Luca stál těsně za ženou, vnímal svou srst, jak se dotýká jejího oblečení, cítil její váhání, zmatené rozpoložení, které z ní vyzařovalo, kdykoliv se nadechl její vůně. Pomalu se uvolňovala, a aniž by si to uvědomila, naklonila se dozadu více k němu. Přijala fakt, že ji neohrožuje, ale chrání před chladem, nebyl v tom žádný špatný úmysl. Bylo v tom pohodlí pro oba.
Luca nebyl opicí mnoha slov ale porušit tuto chvíli byť jen písmenkem, nepřicházelo v úvahu, avšak i přesto, že byla současná pozice velice příjemná, musel jít. Nutkání dotknout se jejího těla více než jen srstí bylo příliš silné a mohlo by sklouznout do temnějších myšlenek a nutkání, o kterých nevěděl, že ještě dokáže znovu ovládnout.
„Musím jít.“
Krásná chvíle byla náhle pryč, jako když praskne mýdlová bublina. Slova narušila ženino rozjímání a s ním zmizelo i příjemné životodárné teplo. Ochuzena o teplo Emily otevřela oči, ale velký obr za jejími zády byl pryč…
***************************************************************************************************************************
Ten večer Emily cítila zimu i přes teplá kamna a ponožky, stále se nemohla zbavit zimnice, pořád pila horký čaj, oblékala se do jednoho, a pak dokonce do dvou svetrů ale pořád jako by to nestačilo. K tomu všemu, když už se cítila jako mrtvola, se přidal kašel a kýchání. To už bylo znamení, že vodní eskapáda s Ashem neproběhla tak lehce, jak si myslela. Byla v té ledové vodě příliš dlouho. Teď si to uvědomovala. Dala si na sebe dvě teplé vlněné pokrývky, maličko se nahrbila, aby nespadly, takže připomínala hrbáče ze známého románu od Viktora Huga.
„Hepšííí!...ah…ah…ah… Hepšííí!!!“ ozývalo se po světnici. Velká kupka oblečení se přesouvala sem a tam, lámala bylinky a louhovala je, když popotahovala nosem.
Před nějakou dobou si dokonce dala nohy do vědra s vařící vodou a teď se cítila ještě hůře. Těžko říci, zda to pomohlo.
„Hepšííí…sakra!“ kýchla a zaklela, až poskočila a jen tak tak, zachytila pokrývku, která se chtěla sesunout po jejích svěšených ramenou.
Plavovláska se ztěžka posadila ke stolu jako indiánská babička, prsty si hřála o hrnek a bříšky vyhledávala maličké praskliny nadělané léty používáním.
Emily si povzdechla nad svou hloupostí, do tváře jí stoupala pára, vlasy měla zplihlé podél tváří a pořád jí byla zima.
Být nemocná bylo privilegium, a pokud byla sama, bylo to život ohrožující, protože antibiotika pokud by se nachlazení zhoršilo, nešlo nikde sehnat ani vycucat z prstu. Měla být opatrnější a ne tak lehkovážná.
Zamrkala do páry, a podívala se na vířící tekutinu, ve které se louhovaly nasušené bylinky jako by tam viděla drsnou budoucnost. Všechna dobrá nálada a energie se vytratila a ustoupila vnímání toho hrozného stavu, ve kterém je člověk rád, že mu drží kosti při sobě. Ani nechtěla pomyslet, co by udělal Koba, ta nepříjemná zjizvená opice, kdyby věděl, že je oslabená. Zachvěla se a zatoužila mít u sebe Lucu. Pomyšlení na velkou černou gorilu a její teplé objetí jí přinášelo útěchu, ale pořád to byly jen představy. Jak by se tvářil, kdyby u něho hledala oporu? Držet ty černé chloupky, hlavu si položit na semišový koberec jeho srsti a být mezi svalnatými pažemi. Emily se maličko usmála nad vzpomínkou jeho tichých zvuků, které dělal rty, aniž by si to uvědomoval.
Už ho neviděla dva dny, nejspíše byl zaměstnaný jinde, vesnice se stále stavěla, bylo ho potřeba na jiných místech, a přesto ho chtěla tady z vlastních sobeckých důvodů, které jí nebyly úplně jasné. Bylo to samotou nebo nachlazením, kdy chtěla být chráněna a k někomu se přitulit a odpočinout si?
Kupka pokrývek se zatřásla, jak Emily sjel mráz po zádech. Zimnice, další ukazatel nemoci. Přinutila se pít horký čaj, až jí pálil na jazyku. Donutila se spolknout pár doušků, oči měla přivřené, chtělo se jí spát. Cítila únavu a bolavé svaly.
Znovu kýchla, div se sama nepolila. Co jiného měla dělat než kapitulovat a zalézt do postele. Spánek léčí, říkávala jí matka, proto jakmile dopila čaj, vstala a udělala pár kroků, než se zřítila na zem jako bombardované letadlo. Kolena vypověděla službu a nebýt dvou vrstev látky, úder do hlavy o prkna by byl daleko horší, ale i tak se Emily zatmělo před očima a osud rozhodl, že si ustele přímo tam.
***************************************************************************************************************************
César měl dobrý pocit, když viděl opevnění. Barikáda stromů, která obíhala vesnici, byla velkým pokrokem a přínosem, nyní neměl strach o malá mláďata, že by je ulovil číhající predátor. S výstavbou svých bungalovů mohli zvolnit práci a nabrat síly.
Vše se rýsovalo podle jeho představ ale kdykoliv se podíval ke srubu lidské ženy, měl smíšené pocity kvůli tomu, že jeho vizi neschvalovala. Musela vědět, že je to logické řešení mnoha problémům, ale lidé byli zvláštní, neviděli mnohdy to jednoduché řešení a hledali ta složitá stejně, jako problémy tam kde nebyly. Měl by si s ní promluvit a ubezpečit ji, že je vše v pořádku, dokonce měl i malý dar, který našel náhodou na své cestě, kterou podnikl se svými věrnými opicemi.
Bylo to mnoho kilometrů odtud, co na koních míjeli čerpací stanici zarostlou mechem. Rezavé tankovací stanice pamatovaly lepší časy. Okna budovy byly vymláceny a uvnitř to vyhlíželo stejně zbědovaně. Poházené věci, obaly, regály, moc toho tam nezůstalo. Časopisy a dřevěné věci někdo vzal, aby s nimi nejspíše rozdělal oheň a přežil zimu. Jedlé potraviny tam nebyly žádné, v této době to bylo drahé zboží. Čerpací stanice nabízela jen krátkodobý úkryt na noc.
Důkladně místo prozkoumali, zda by nenašli něco, co by se jim hodilo, těch pár věcí zabalili do pytle a připevnili na koně, zbytek tam nechali.
Když César našlapoval vpředu kolem rozbitého okna a překročil shozenou kasu, jejíž šuplík ukazoval bezednou prázdnotu bez peněz, všiml si zavřené skříňky, která zřejmě patřila personálu. Vypadala zamčena, po straně visel rezavý zámek, se kterým se zřejmě nikdo nechtěl zatěžovat a raději pobral, co bylo lehce k získání kolem.
Césara přepadla čistě opičí zvědavost a pažbou své pušky srazil zámek.
Kovová skříňka se s vrzáním otevřela, uvnitř byla na dvířkách nalepená fotka nějaké rodiny, která se šťastně usmívala na fotoaparát.
Král opic měl sentiment, věděl co je to ztráta i rodina a také věděl, že ten komu fotka patřila, nejspíše nevyvázl živý, jinak by si ji vzal sebou jako vzpomínku. Lidé schraňovali věci, které pro ně měli zvláštní hodnotu, když byl mladý, Will mu ukazoval hodně fotografií ze starého kufru na půdě, dokonce udělal i několik fotek jeho, protože ho považoval za syna, kterého neměl. César teď litoval, že nevlastní ani jeden obrázek, ale v jeho hlavě byla celá minulost stále bolestivě živá.
Bonobo se vrátil do přítomnosti a hřbetem ruky utřel prach z fotografie, než obrátil pohled na věci ve skříňce.
Našel tam nějaké listiny, šeky, faktury, pár psacích potřeb, peněženku, malý obnos hotovosti a bílou krabičku.
Zvědavě se natáhl, uchopil box, který se mu vešel do dlaně a odklopil víko. Náhle zjistil, že se mračí na náramek. Krabička vystlaná sametovým lůžkem uchovávala hezký kovový náramek s korálky, který odolal všemu neštěstí a záhubě kolem jako by ho právě někdo vyrobil. Pracně vytvořené přívěsky vypadaly vesele, opici připomínaly chrastítko, něco s čím by se mláděcí zvědavost na dlouho uspokojila.
Možná to byl dárek pro holčičku, která se smála na fotce nebo pro ženu za ní od majitele čerpací stanice.
Věc byla příliš krásná a jedinečná, než aby ji tam nechal a on věděl přesně komu ji dát. Jeho jednoznačnou volbou by byla Cornélie, která milovala a dokázala ocenit takovou věc způsobem jako nikdo jiný, ale jeho milovaná družka nežila, a tak by tento náramek udělal jinou službu a přinesl radost někomu jinému, někomu možná podobně důležitému.
César šel s jistotou sobě vlastní na verandu, schody pod jeho vahou zavrzaly, přesto že jeho došlap byl měkký, alespoň to upozorní majitele na něčí příchod.
Král opic zvedl pracku a klouby prstů zabouchal na dveře.
Nenastala žádná odezva, žádné kroky ani zavolání. Třeba spí, napadlo ho a neztrácel svůj podmračený výraz, když to zkoušel ještě jednou.
Z povzdálí cítil pohled gorilích strážných u vchodu do vesnice, ti měli o všem přehled. Poukázal na ně několik znamení a jedna z nich mu odpověděla.
Je tam?
Lidská žena nevyšla ven, ukázal druhý samec, když spojoval prsty.
„Hm…“ zamručel César, něco se mu na tom nelíbilo, mohl za to jeho šestý smysl, který si vypěstoval za ta léta ohlížení přes rameno. Napadal ho jen jeden způsob, jak by klepání nemohla slyšet a to když spala. Mohlo to tak být? Nebe bylo stále modré a nebyla noc. Opatrnost ho nutila se podívat, a když bude spát, zase odejde.
César stiskl kliku a pomalu otevřel dveře, vstoupil do světnice a všiml si, že tam za stolem něco leželo. Vypadalo to jako kupka věcí, ze kterých koukala lidská noha navlečená v teplé ponožce se vzorem Norského soba.
O kousek dál byl rozbitý hrnek, porcelánové střepy byly všude kolem.
Král opic spěchal k Emily, poklekl a strhával z ní všechny vrstvy nemožných látek a nechápal, proč si je držela u těla. Když se rukama propracoval, až k jejímu tělu, zvedl ženinu hlavu z podlahy a prsty se snažil nahmatat nějaké zranění, naštěstí necítil krev nebo něco tomu podobnému.
Kdo tohle mohl udělat? V hrudi mu pulzovala jiskra vzteku dost horká, že by podpálila celý srub. Vypadalo to, jako by na ženu někdo zaútočil zezadu a pak odešel. Kdo mohl být tak zbabělý, aby napadl někoho, kdo nemá zbraň, nebyla v tom žádná čest, žádný rovný souboj.
César nabíral nozdrami vzduch a pokoušel se zkrotit hněv, když se snažil křehké tělo obrátit a přivinout. Vzal Emily do svých šlachovitých paží a opřel si její bok a tvář o hrudník. Hlava se jí málem bezmocně zaklonila, než ženino lehké torzo více naklonil k sobě, když ji nesl.
Nemluvil, neměl slov pro tento čin, ale dobře věděl, kdo by byl schopen ho provést…
„Eh…moje hlava…“ Emilyn dech mu rozvířil srst, jak zamumlala těch pár slov a jemu se ihned ulevilo, že ženino zdraví nebylo život ohrožující, nebo v to doufal.
Cítil, jak se začala třást, celé její tělo do toho jeho posílalo zoufalé vibrace jako volání o pomoc. Ochranitelsky ji přitáhl blíž a cítil se jako by ji zklamal. Nabídl jí ochranu a nedodržel slovo.
„Nemluv,“ byl jediný vokalizovaný projev, jaký momentálně mohl zvládnout, byl to rozkaz i přání a také připomínka jeho hlasu a toho, že je s ním v bezpečí.
Bonobo uložil svůj cenný náklad do postele v zadní místnosti a Emily si ihned přes sebe přetáhla pokrývku až ke krku.
Svaly v jejím obličeji hrály pestrou mimikou, jak krčila čelo z bolesti, kdy se udeřila do čela.
„Ty tady zůstat, Luca na tebe dohlédnout,“ než se Emily stihla vzpamatovat a něco říci, César už byl pryč, a tak jí nezbylo nic jiného, než těžce vydechnout a uvelebit se ve studených pokrývkách.
Král opic mezi tím rázoval k opičím obytným částem v jeskyních, aby vyhledal svého generála. Pozorné oči prohledávaly tváře své kolonie, ale dotyčnou opici nikde nenašel, hnaly ho obavy na všechna možná místa, dokud gorilu nenašel u ohrady s koňmi.
Skoro jako by obr vycítil ve vzduchu napětí, se jeho ramena pozvedla jako by chtěl zastrašit nepřítele, a když se otočil, ramena zase klesla dolů. Byl to jeho král, ze kterého vyzařovaly obavy ze strnulosti jeho pohybů. Mračení a zatínání pěstí bylo jasným signálem.
Luca odhodil do ohrady trs trávy, kterou krmil statného bělouše a hlavou mu prolétlo několik myšlenek a ani jedna nebyla dobrá. Lucův vlastní postoj kopíroval druhou opici.
César, co se stát? ukázal několik rychlých znamení a dodal pár odfrknutí.
Králův tichý podpis byl ostrý a úsečný. Člověk napaden, potřebovat tvou pomoc, ty dohlédnout na ženu.
Luca pocítil jako by jeho orgány byly probodnuty a spáleny na prach. Všechny svaly se mu napjaly, šlachy natáhly a dech se zrychlil a byl hlubší, jak nedokázal ovládat svou reakci. Jako dělová koule se rozeběhl a razil si cestu přes kopec a jeskyní komplex. Proběhl vedle na zemi složených trámů, které byly teď jinými obdělávány, aby byly použity jako nosné pilíře chatrčí. Co nejrychleji běžel chvíli po dvou i po čtyřech, směrem ke srubu a všichni mu uhýbali z cesty.
Neslyšel houkání svých bratrů a povykování sester, které svým zásahem vyděsil od práce. Bylo mu jedno, co si o něm pomyslí, protože dokud neuvidí ten plavovlasý uzlíček, bude bojovat proti celému světu a utká se všemi démony.
Mohutný černo šedý hrudník se vzdouval přívalem vzduchu, když se všechna ta úctyhodná hmota dala do pohybu. Možná bylo pozdě litovat svého rozhodnutí, se stranit Emily po tom, co ji viděl nahou, protože dost dobře nerozuměl svým pocitům a nutkáním. Byla to chyba. Nechal ji nechráněnou napospas všemu, co číhalo ve tmě. To, před čím její slabé měkké tělo měl chránit.
Zaplavila ho vina, šířila se uvnitř něho jako jed, potřeboval ji vidět jako slunce, přivonět si k jejím vlasům, cítit její horkou kůži bez srsti, slyšet její hlas.
Údery srdce a strach ho vehnal jako tajfun do světnice. Hlavní dveře hlasitě jako hrom narazily do zdi, div je nevytrhl z pantů.
Doširoka rozevřené oči mapovaly okolí, odtaženou židli od stolu, střepy na podlaze, kupku oblečení, kterou začal zběsile přehrabovat.
S narůstající hrůzou odhazoval deky, dokud…se neprobojoval až na podlahu ale po člověku nikde ani památka. Luca frustrovaně přešlapoval na místě, než uslyšel zvuk z vedlejší místnosti, bylo to něco mezi oddechem a zasténáním.
Všeho nechal, zahodil látku z ruky a hnal se do ložnice, kde zpoza peřiny koukali zlatí hadi a pár rukou s prsty.
Dvěma velkými kroky byl u pelesti postele a neměl odvahu odtáhnout pokrývku a podívat se na poškození, které ta žena kvůli němu utrpěla. Bylo to zbabělé a nenáviděl to. Jedinou odvahu, kterou našel, bylo natáhnout svou velkou ruku a pohladit jeden ze zlatých pramenů jako by byl živý a poté se odhodlal bříškem svého černého prstu pohladit ukazováček člověka. Drobné prstíky svíraly okraj přikrývky, jako by to byla její jediná ochrana.
Luca pocítil těžkou míru vlastní bezmoci, možná měla strach a nechtěla se odhalit. Gorila začala dělat tiché uklidňující zvuky zcela v rozporu se svým rychlým dechem.
Náhle k jeho vlastnímu překvapení se ženiny prsty pustily látky a omotaly se kolem celého jeho článku prstu, jak to dělávala mláďata svým matkám. Bylo to pouto mezi nimi a snad tam existovala i cesta, zadoufal Luca. Nesnesl by, aby ho nenáviděla a bála se opic.
„Luca?“ tichý zvuk se ozval za bariérou. Jak ho mohla poznat? Byl si jistý, že ho nevidí a přesto řekla s určitostí jeho jméno a stisk prstů zesílil. Sdíleli mezi sebou tichý souhlas. Maličko ohnul posledním článkem prstu. Za jiných okolností by samec ticho vítal, ticho léčilo, ale teď mu připadalo nesnesitelné. S největším úsilím přemluvil sám sebe k odpovědi.
„Luca, tady, Emily v bezpečí, nikdo mému člověku neublíží,“ prohlásil hrubým barytonem a každý, kdo by ho slyšel, by mu dal za pravdu.
Pokrývka se zavrtěla, dokud se neobjevila ženina tvář poněkud červenější než normálně. Kdysi bledá kůže byla horečnatá a opuchlá, čelo lesklé a oči skelné, ale nikde nebyla kůže zjizvená ani natržená. Nebyla zraněna.
„Upadla jsem, všechno mě bolí, asi mám horečku, budu nemocná, ne já jsem nemocná. Za pár dní to určitě přejde. Neboj se, neumírám,“ mumlala a pokusila se o povzbudivý úsměv.
„Nemoc? Nebyla Emily napadena? Zraněna? César řekl, že má Luca člověka jít chránit, nebezpečí.“
Emily zavrtěla hlavou, a pak si povzdechla a kýchla, až sebou to velké tělo vedle ní cuklo.
„Žádné nebezpečí, jen jsem slabá a…“ další kýchnutí.
„Mohl bys…mám žízeň…v kuchyni je voda…“ prosila ho a on rozhodně žádost neodmítl.
Něžně stáhl svůj velký prst z ženina sevření a odebral se co nejrychleji do kuchyně, jako by si pořád myslel, že když ji spustí z očí, něco se jí stane. Emily mohla napočítat do dvaceti a byl zpátky s nějakou kovovou miskou, kterou jí nabízel.
„Voda.“
Podívala se na něho s napůl přivřenými víčky jako by nemohla udržet pozornost. Pokusila se zvednout na loktech, ale svaly ji zrazovaly. Jakmile gorila viděla ten marný pokus, dřepla si u postele, jedna velká ruka podepřela Emilyna záda a narovnala ji do vzpřímenější polohy, zatímco druhá přitiskla opatrně kov na její rty.
I přes prsty a propocený oděv cítil, že není něco v pořádku. Ne, že by neznal pojem nemoc, ale tento stav vídával především u zraněných bonobo, kdy se jim do tržné rány, pokud o ni nebylo dobře postaráno, dostala infekce. Podle všeho však žena netrpěla žádným zraněním.
„Jak může Luca pomoci?“ uložil ji zpět a přikryl jako starostlivý manžel.
„Prosím, zůstaň tady,“ zamumlala Emily do peřiny, protože teď jí koukaly jen oči, které na něho unaveně upírala. Několikrát je otevřela, a pak je nechala zavřené, protože ve vteřině znovu usnula, tentokrát s vědomím, že tam s ní je její rytíř v černé zbroji.
Emily je nemocná, kdo čekal něco jiného? Možná je od mala otužilá a schopná se o sebe postarat ale občas i tomu nejvíce imunnímu člověku se stane něco takového. Někdy může být nemoc pozvolná, ale v tomto případě jí to zcela skolí. Pamatuji si ze své vlastní zkušenosti, že když jsem v nemoci potřebovala s horečkou jít dolů po schodech, vypovídala mi kolena a já se musela hodně držet zábradlí.
César si však myslí, že ji napadl Koba, opravdu to ta vypadá, no, uvidíme, zda dojde k nějakému konfliktu, než se dozví pravdu.

Emily
Kapitola 10.
Rozzlobený jako býk
10.
César, který netušil pravdu, hledal viníka, ale Kobu nebylo nikde vidět jako by tušil, že udělal něco špatného a zalezl pod kámen. Stráž u brány nakonec potvrdila, že odešel na lov s menší skupinou lovců na sever, což bylo jeho jediné štěstí, jinak by si na něm vybil svou dlouho potlačovanou zlost. Král pevně doufal, že se vrátí až večer, jinak se obával, že poruší všechna dosavadní pravidla své kolonie vytesaná do kamene v jeden jediný den.
Už velmi dlouho nepocítil takovou oprávněnou zuřivost na někoho, kdo hatil jeho dílo, kdo se vzpíral rozkazům a předstíral poslušnost. Bylo tu pár rozepří mezi opicemi, ale tohle bylo jiné. Poslední dobou se kolonie semkla dohromady jako uzly na provaze, ale poslední týdny César neustále zakopával o jeden a ten samý problém.
Nemohl nikomu zazlívat nenávist k lidem, k druhu, který si zasloužil málo milosrdenství a respektu, ale věděl, že jejich plavovlasý soused byl neškodný, a právě to v jisté opici podněcovalo touhu ubližovat. Povyšovat se a podrobit si nebohou samici. I když Emily nepatřila mezi ně, nemohl dopustit takové zacházení, takové slabošství, které nebylo hodno žádného válečníka s oštěpem. Udeřit samici byla do očí bijící zbabělost.
V minulosti už viděl zacházet se samicemi otřesnými způsoby od pokusů v laboratoři až po těžkou práci pro lidského plukovníka a jen párkrát samec vztáhl ruku na svou družku. Takový lidoop byl ihned potrestán, něco takového se za jeho života nebude dít. César nenáviděl nespravedlnost na slabších.
Jak se však stávalo zvykem, nepokoje vždy způsobovala jedna konkrétní opice s tou nejhorší povahou, s jakou se kdy setkal, a to ji kdysi nazýval svým bratrem. To slovo bylo teď na jazyku hořké jako smůla. Ne, Koba už nebyl ničí bratr, byl to vyvrhel, který byl v kolonii vydržovaný a svou tvrdohlavostí překračoval hranice. Svůj post už dávno ztratil. Bylo jen málo těch, kdo by ho nazvali jinak, než zrádcem...
César se zamračil na obě gorily v jakémsi zadumaném tvrdém pohledu, který nevěstil nic dobrého a otočil se k odchodu. Strážní se po sobě podívali, ale nedostali nic, nad čím by mohli spekulovat, tak jen navzájem pokrčili rameny a otočili se směrem k lesu.
Nikdo neměl odvahu se zeptat, co jejich vůdce tak rozhořčilo.
Král opic zatínal pěsti, chůze mu alespoň pomohla se neuklidnit a dosáhl křehké vyrovnanosti. Počká si, Koba se později vrátí a on bude požadovat vysvětlení.
Vlastně to zas tak dlouho netrvalo, ve chvíli, kdy jej strážní o pár hodin později zahlédli, šel jeden z nich poslušně za jejich králem ohlásit příchod zjizvené opice.
Koba obklopen svou loveckou skupinou vyvrhelů beze spěchu vešel branou. Vzrostlí šimpanzi v dlaních třímali kopí. Každé bylo svým způsobem unikátní, mělo jiné barvy nebo značky, kterými ho ozdobil jeho majitel.
Zjizvená opice měla rudě pomalovaný oštěp a uprostřed bylo omotané pruhem červené látky nasáklé starou zaschlou krví. Koba měl nechutný zvyk, vymáchat ten hadr v čerstvě zabité zvěři jako trofej, kterou pak sebou nosil, a nijak mu nedělala problém divoká zvěř v lese, která by to mohla ucítit a jít mu po stopě. Nevyhýbal se výzvě. Vždy připravený čelit se svou vrozenou agresivitou jakémukoliv soupeři.
Tento talisman mu však dnes nebyl nijak nápomocný, ba mu nepřinesl ani štěstí, vyjma zabitého kance, kterého na ramenou nesli dva jeho druzi za skupinou na dřevěné kládě.
Grey, šedý vysoký šimpanz s pár jizvami na zádech vzrušeně posunkoval jednou rukou a snažil se lovce pobavit pantomimou toho, jak se vrhl na svou kořist společně s Kobou. Ostatní hýkali a přikyvovali, nic nenasvědčovalo tomu, že by někdo něco špatného provedl.
„KOBA!“ hluboký hlas se snesl shora jako sokol a zaútočil na jeho uši jako šíp. Opice se přikrčila nad autoritativním známým zvukem a začala se rozhlížet, jako by ho někdo měl začít kamenovat. Nebyly to však kameny, které na něho pršely z nebe, ale v posledním okamžiku zahlédl tmavý tvar, který se rychle přiblížil.
César skočil ze stromu těsně před Kobu, který to nečekal a zjizvený lovec spadl na zem do jehličí, které se mu zapíchalo do plstnaté srsti zad.
Nikdo se nezasmál, protože tohle byla Kobova oblíbená zastrašovací taktika, kterou rád praktikoval na ostatní, pokud mu někdo vadil. Nebylo právě příjemné, že se jeho král rozhodl udělat mu to samé. Koba se překulil a nenadálým povykem zafrkal.
Opice spadla dozadu, své kopí stále držela pevně v ruce jako by to bylo prodloužení její samotné šlachovité paže, kterou by se mohla bránit před nepřítelem.
V mžiku se vyhoupl znovu na nohy a zafuněl, když ukazoval.
Co si César přeje? Gestikuloval nechápavě s mírně vyceněnými tesáky, což mu propůjčovalo opravdu ošklivý zjev, nevrlého samce. Ramena a postoj držel nízko v uctivém předklonu u země. Špička kopí mířila dolů na znamení, že nechce svého krále ohrozit, pokud mu k tomu nedá podnět.
César se postavil na zadní nohy, silný a nezlomný jako kmen stromu, zamračeně se díval na lovce před sebou jako na tu nejhorší špínu pod kamenem. Hrudník se mu zvětšoval s každým nádechem a jeho ostrý pohled nebyl téměř vidět skrze zamračení.
„TY,“ zahřměl a nikdo z přítomných se ani nepohnul, tedy kromě skupiny kolem Koby, ti pochopili varování a stáhli se do bezpečné vzdálenosti. Každému vstávala srst na těle v potlačované agresi, jako by cítili, že se schyluje k boji. Pár odvážlivců nejistě couvlo dozadu, což se Kobovi moc nezamlouvalo. Byla to jeho skupina, měli se za něho postavit. Teď bylo poněkud pozdě přemýšlet nad zbabělostí svých nohsledů.
Napadl jsi člověka, člověk zraněný, César odsekával své znaky jako by to byla naštípaná polena. Jeho tmavé chlupy na ramenou se postavily do pozoru, takže se zdál ještě větší, a kdyby se někdo podíval pod jeho tmavý kožich, viděl by napjaté svaly, jak se mu vlní na pažích a na nohách.
Koba se mračil ve snaze pochopit, čeho se měl vlastně dopustit a něco mu v té rovnici scházelo. Ne, že by neměl motiv, ale byl zbabělá opice a věděl, jak nejisté je jeho postavení. Nebyl by tak hloupý udělat něco tak přímočarého, na to byl příliš lstivý.
Zjizvená opice zahoukala a svým zakaleným okem se rozhlédla kolem sebe a mezi stromy na přihlížející, jako by se snažila určit viníka a ukázat na něho, jenže si nemohla vybrat.
Koba nenávidět lidi, prohlásil, ale Koba nebýt hloupý, ukázal naštvaně. Každý pohyb byl trhaný a nepřesný.
César se hluboce nadechl nosem, kolem byl vzduch plný napětí a Koba na sobě cítil jeho palčivý pohled, jak se mu zavrtává do kožichu jako by ho zapaloval sžíravým plamenem.
Koba být pryč, lovit zvěř, posunkoval a ukazoval prstem k bráně kamsi za sebe, nevěřit lidské samici!
Zjizvený lidoop udeřil pěstí do země ve vší frustraci, ne, že by nerad vrazil špičku svého kopí té ženě mezi lopatky, ale tohle obvinění nebylo spravedlivé, a to ho dělalo zuřivým a nepříčetným, když cenil své žluté špičáky.
Žena lhát, lidé lžou! Koba nic neudělat! César vědět pravdu! Nebýt slepý jako Koba!
Opice vztekle ukazovala znamení na jednu i druhou stranu, ale nikdo se ho nezastával, nikdo nehodlal zasáhnout a pomoci zrádci.
César už vidět, co Koba udělat, pevné královy rty se stáhly do ještě přísnější linie a Koba mohl jen hádat, o čem přesně mluví, ale dozajisté to mělo kořeny v minulosti.
Jak se Césarova srst zježila, ti, co byli nejblíže, mohli zřetelně vidět růžovou jizvu na rameni od kulky, kterou mu Koba zasadil.
Šimpanz ukázal své bílé oko, byl to hrozný zjev, odstrašující příklad a cítil se dotčený.
César nevěřit opici, ale věřit člověku? Koba zuřil, rozhazoval rukama a funěl jako divoké zvíře, nakonec mrštil svým kopím dopředu, a to se zabodlo do kmene stromu nedaleko jeho krále.
Kamenná špička pronikla kůrou a konec zavibroval vzduchem. Kolem se ozvalo poplašené ječení od opic, které měly strach o svého krále.
Než se kdo stačil rozkoukat, César přijal výzvu. Nebyl to Koba, kdo první zaútočil, ale svým, neuváženým jednáním prokázal neúctu tak velkou, že ji nemohl král ignorovat. Stačilo málo k tomu, aby César ztratil svou pevně budovanou kontrolu, poslední dny byly namáhavé, zvláště tato nepříjemná záležitost.
Opice se vrhla vpřed a skočila na překvapeného Kobu. Vzduchem létaly pěsti, oblaka prachu vířily a kusy hlíny dopadaly všemi směry. Zjizvená opice se musela rozhodnout, zda se bude bránit nebo útočit, což by ovlivnilo další jeho bytí ve vesnici a řekněme to narovinu, pokud už neměl žádnou přízeň svého krále, teď byla rozdrcena na písek a zadupána do země.
Koba spadl na zem a snažil si chránit už tak zjizvený obličej před Césarovými údery, než mezi ně vzpříčil zadní nohu a soupeře neodkopl.
Nebyla vynaložena taková síla, aby ho poslala daleko, jen se z něho zvedl a klopýtl dozadu, mezi tím Koba také vyskočil na nohy a zaútočil.
Tentokrát se ozýval řev od přihlížejících primátů, vřeštění a zvedání rukou. Vykulená mláďata na tělech svých matek zvědavě sledovala, co se dělo.
Oba samci si byli hodně podobní, oba měli sílu podobný věk a zkušenosti, Koba však vynikal v agresivitě a šimpanzí zuřivosti.
Popadl svého soupeře za paži a mrštil s ním o kmen stromu, naštěstí opičí těla byla šlachovitá a vydržela daleko více, než jen pár škrábanců a tvrdého zacházení. Koba však v sobě neskrýval opičí přirozenost, cenil zuby přikrčený v bojovém postavení s nohama široko od sebe, když se na něho César znovu vrhl.
Zápasníci na sebe zavřeštěli a začali se poměřovat pěstmi a kopanci. Král se nakonec vyhnul namířeným prstům a těmi svými hmátl po srsti svého soupeře tak silně, že mu zůstal chomáč tmavých chlupů v dlani.
Koba začal postupovat směrem ke svému kopí, které bylo pořád zabodnuté ve kmeni sekvoje. Pruh krví nasáklé látky se pleskal ve větru a kapal do trávy jako by toužil do sebe nasát novou čerstvou krev.
Koba žádat o odpuštění svého krále, přikrčil se ještě trochu níže, ale své oko nespouštěl ze soupeře. Jen se bránit.
Válečníkův postoj ztratil něco ze své agresivní pozice, jako by si nebyl jistý, co mu v této chvíli pomůže, buď se plazit a žadonit o přízeň, nebo bojovat na život a na smrt a on dobře věděl, že to nebyl on, kdo na té ocelové věži před rokem vyhrál.
Právě teď byl na pomyslné čáře smrti nebo vyhoštění z vesnice a ani jedno se mu nezamlouvalo.
Ke štěstí mu hrálo to, že nikdo z okolí nezasahoval, protože konflikt byl osobní a jemu začalo docházet, že jen ruce na vítězství mu stačit nebudou. Kousek po kousku se posouval ke zbrani, která trčela tři metry od něho.
César se těžce nadechoval, stál pevně na svých tlapách, hrudník se nadouval a z nozder mu stoupala pára v chladném vzduchu.
„KOBA,“ varoval ho král hlubokým hlasem, který duněl v jeho krku.
Poloslepý lidoop se zastavil a měřil si svého krále pohledem, jako by zvažoval své možnosti, oba na sobě měly šrámy, pocuchanou srst a Koba dalších pár rýh v už tak zvrásněné tváři, pach krve je podněcoval k boji jako dvě šelmy soupeřící o teritorium.
Jeden samec čekal na první pohyb druhého, ale k překvapení všech se z kopce řítila velká oranžová koule, ruce se jí klátily ze strany na stranu v pohoršení, co se děje.
Maurice se mohl jen domnívat, co způsobila tahle šarvátka, jenže po tom co přiběhl, od srubu mu rychle došlo, že přišel právě včas, aby zabránil nejhoršímu.
Udýchaně se plahočil mezi stromy svou houpavou chůzí a bokem se opřel o kůru a jediné, na co se zmohl, bylo, že vyslal ke svému králi pohled a začal kroutit hlavou ze strany na stranu.
Nová příchozí postava vyvolala u kolonie zmatek a obecenstvo ztichlo v napětí, co se stane dál.
Césarovy podmračené oči se snažily odhadnout, jaké signály mu jeho přítel posílá, Maurice byl moudrý posel míru, ale tady bylo rozhodnutí na Césarových bedrech. Měl plné právo Kobu ztrestat za víc, než jeden prohřešek. Staré rány se otevíraly a praskaly ve švech, ještě teď cítil na svých zubech Kobovu odpornou chuť.
Minuty ubíhaly, a pak přeci jen jeden jediný hod vyřešil celý spor.
Půlroční mládě sklouzlo z matčina náručí, na zem u jejích nohou, sebralo kámen a hodilo ho po zjizvené opici.
Jakmile si to matka uvědomila, popadla své mládě a utekla skrze opičí těla pryč. Stačil jediný podnět a na Kobu se řítily desítky kamenů a šišek.
Zjizvený bonobo se začal krýt a uhýbat střelám, které padaly na jeho kožich, dokud se nerozhodl pro zbabělý útěk tím, že vyšplhal na nejbližší strom a pomocí větví se přenesl pryč lízat si rány.
Napětí pomalu mizelo. César se uvolnil, zježený kožich pomalu slehl a znovu obkresloval jeho postavu v hladkých liniích.
Setřel z ruky stopu krve a podíval se na dlaň. Byla ušpiněná od hlíny a krve, cítil pnutí svalů od namáhané paže a ramene tam, kde bývala kulka.
Přihlížející dav paviánů se rozcházel, občas po Césarovi někdo hodil pátravým pohledem, ale stále tu byla práce, která byla potřeba udělat před zimou.
César, člověk v pořádku, Maurice zahoukal a upoutal královu pozornost.
Ten se zahleděl na orangutana, a pak do větví stromů, kam zmizel Koba a povzdechl si.
Žena nebýt v pořádku, najít Emily na zemi v domě, ukázal několik znaků stále ještě silně rozhořčený z boje, ze kterého oba oponenti vyvázli, dá se říci bez vážných či smrtelných zranění.
Luca se starat o ženu, nebýt zraněna, snažil se uklidnit Maurice svého přítele, přestal se opírat o kmen stromu a dovlekl se k němu, aby mu položil svou dlouhou paži na rameno.
Proč tedy být v bezvědomí, pokud to neudělat, Koba… při posledním znaku se mu koutek rtu pozvedl, aby odhalil špičák a vydal zavrčení, které slyšeli jen oni dva.
Na tohle však Maurice zatím neměl odpověď, a tak zkroušeně v obavách naklonil hlavu ke straně.
Pamatovat Poppy, také trpět pod Kobovým hněvem, zranit i vlastní samici, nevěřím mu…Už ne…
Oba mysleli na stejnou šimpanzí samici, která zemřela před několika lety v řece, zřítil se pod ní jílový břeh a ona spadla do hluboké vody a nedokázala se dostat na břeh. Byl to příklad pro všechny mladé, aby nechodily do proudu, nicméně pro samotnou Poppy to bylo spíše vysvobození, než snášet Kobovu hrubost a nálady.
Všichni s Poppy soucítili, když se o ni Koba ucházel, ale do jejich vztahu neměl nikdo co mluvit.
Maurice přikývl, a pak zvedl ukazováček, já Kobu necítit v domě, on nebýt příčinou ženina bezvědomí, ukázal před Césarovýma očima a to mu vykouzlilo ještě větší zamračení.
Někdo jiný se opovážil? Tentokrát byl překvapený král. Ve chvíli Emily našel, nevěnoval pozornost tomu očichat místnost a hledat stopy, to byla chyba, které se dopustil, místo toho měl větší strach o slabou ženu.
César najde pravdu, tím si být opice jista, podepsal orangutan.
I Maurice se nyní díval do větví, jako by se na ně teď Koba měl vrhnout, ale bylo ticho, jen vítr byl tam nahoře mezi listím.
Zvědavé mládě, které předtím hodilo kamenem, znovu uteklo samici a teď se přiblížilo, ale místo krále a orangutana ho zajímalo kopí, které trčelo ze stromu.
Odvážné mládě, zamručel učitel. Jako jeho otec.
To malé stvoření kroutící vzrušeně ocasem byl Cornelius a teď se stavěl na zadní, aby se dotkl zbraně nebo spíše krvavého cáru, který visel dolů.
César varovně zavrčel, nechtěl, aby měl jeho syn na rukou krev, i když musel obdivovat, že v už tak mladém věku měl tu odvahu zasahovat, do tak vážného sporu a bránit otce.
Mohl se zranit, nepřijdu o dalšího syna, shlížel král na své jediné dítě, než k němu šel a zvedl ho.
Mládě zklamaně zamručelo a začichalo. Jeho hebká srst se mírně zježila, jak ucítil krev z otcových ran a ochranitelsky se k němu přitiskl.
Odvážný jako jeho matka, poslal zavalitý orangutan zprávu.
Někdy odvaha nestačí, ohlédl se César a jednou rukou gestikuloval.
Nestačí, hm, pak je potřeba rozum, Maurice přitiskl prst na své čelo.
Budoucnost ukáže, co z tohoto boje vzešlo, ukončil orangutan debatu a odkvačil k jeskyni, kde hodlal najít léčitelky a odvést je k ženě ve srubu.
César tam stál se svým potomkem a zaujatě vedl vnitřní rozpor, zda to mohlo dopadnout jinak, a poprvé litoval toho, že nenechal Kobu spadnut do té zející prázdnoty rozpadajícího mrakodrapu v San Franciscu.
„Opice nezabije opici,“ řekl svému synovi a mládě jen zamrkalo svýma zelenýma očima, které po něm zdědilo.
Jak moc by jedna smrt všechno ovlivnila?
Ten okamžik se mu občas vybavil, vynořil se jako blecha z kožichu a kousala jej, ale ať se na to díval z jakéhokoliv úhlu, tak kdysi i teď neměl na výběr. Koba mu nedal šanci jednat jinak a nutil ho jít tou tvrdší trnitou cestou. César nemohl ztratit respekt, opice uznávaly autoritu, uznávaly silného vůdce, který rozhoduje, bojuje, vede, ale co když je mu prokázán opak respektu? Pokud by něco takového nechal bez reakce, podlomilo by to veškerou autoritu, a to by vedlo k pochybnostem a pochybnosti k rebélii. Už jednou Koba získal vedení svou zákeřnou lstivostí, že obrátil opice k nenávisti proti lidem, a jak to skončilo?
Tolik mrtvých, tolik matek bez svých druhů a mláďat bez rodičů. Všechno jen kvůli touze jedince zničit to, co jiný vybudoval.
Už jen po této historii si nemohl dovolit vypadat slabý. Nenechá mít Kobu příležitost všechno zničit, i kdyby to mělo znamenat ho vyhnat. Bylo dost krveprolití. Opice by měly myslet na budoucnost. Klidnou budoucnost v míru.
Cornelius objal otce kolem krku a ukazoval mu svou neposednost. Měl by najít Valley, aby se postarala o jeho potomka, zatímco si půjde umýt rány k řece.
**************************************************************************************************************************
„Hmm…“ zamručela Emily a odvrátila hlavu, už ani nepočítala, jak dlouho kolem sebe slyší hekání, šustění a jiné opičí zvuky, jako by byla místnost plná laborantů.
Bez dovolení se tam nahrnulo několik šimpanzích samic s těmi korálkovými rouškami přes čenich, jak si všimla na oslavě. Velkou gorilu začaly strkat stranou jako návrháři nábytek, který se nikam nehodil. Příliš velký, příliš neforemný, a tak jediné, co mohl dělat, aby nepřekážel, bylo, stoupnout si ke dveřím a přikrčit se jako trpaslík.
Luca svýma korálkovýma očima sledoval všechno to hemžení a dohadování mezi samicemi.
Tyto léčitelky zastávaly velice zvláštní, jedineční postavení, nebyly to válečnice ani stavitelky, a přesto si získaly velkou pozornost a úctu pro své umění a zacházení s rostlinami.
Velká gorila se držela jako tichý stín na dosah a litovala ženu v posteli, už jen tím, jak ji nutily komunikovat, aby mohly určit diagnózu, což šlo velice špatně. Opice nerady mluvily a Emily nerozuměla znakové řeči.
Nutno dodat, že z toho byla plavovláska nesvá podle ostražitých pohledů, které se chvíli rozplývaly v horečce. Možná ani chvílemi nevnímala a byla naštvaná, že jí nenechají spát. Ne jednou se k nim chtěla otočit zády nebo se schovat pod peřinu.
Jedna z nich po pokrývce hrábla prackou a zahýkala, když plavovláska držela druhý konec.
Emily rozlepila víčka a zamžourala na skotačící skvrny před postelí.
Najednou se jí opičí tlapa přitiskla na čelo a udělala na ostatní nějaké posunky.
„Nerozumím,“ zamručela Emily, když se samice snažila své znaky předvést pomaleji.
Luca se přikradl za záda léčitelky, aby se podíval, na co se ptá.
„Říká, jestli jsi otrávena, nesnědla špatné jídlo, které lidé nemají jíst,“ přeložil a samice mu věnovala děkovný pohled.
Emily mírně stáhla pokrývku pod bradu, aby mohla srozumitelně mluvit, ale také nechtěla někoho nakazit. To poslední o co stála, bylo, aby se tradovalo, že se od ní nakazí kdokoliv z opičí vesnice. Už takhle nebyla moc oblíbená.
Samice s růžovými korálky na ni kývla.
„Ne, nejím nic, co neznám… možná… když jsem byla na oslavě, ale…“ kýchla a popotáhla nosem.
Na oslavě nic špatného nejíst, gestikuloval Luca léčitelce, zatímco druhá očichala sklenici s vodou na nočním stolku a další se hrabala v proutěném košíku z rákosí, který sebou přinesly.
Mezi strážcem a ranhojičkami proběhla další tichá konverzace, než se podařilo vypáčit pokrývku z ženiných ztuhlých prstů. Samice ji prohlížely, sahaly na ni, zda jí někde něco bolí a všimly si, že její oblečení je úplně mokré.
Dalším znakům Emily také nerozuměla, ale podle ostýchavého výrazu na tváři jediné gorily v místnosti, to nemohlo být dobré.
Další kousek je tady a je to plné akce, tohle jsem vždycky chtěla napsat, trochu boje je menší zpestření a jistě jste zvědaví, co bude dál, a jak na to celé bude Koba reagovat.
Já vím, je to všechno nedorozumění ale neříkejte, že si výprask nezasloužil, zlá, zlá opice :D
César měl plné právo zjednat si respekt otázkou je, jaký to celé bude mít dopad.

Emily a Luca